Достопамятная жизнь девицы Клариссы Гарлов
Шрифт:
Какъ мн показалось, что ета квартира вамъ понравится, то я освдомился о всемъ подробно. Наемные покои находятся въ внутреннемъ дом. Они состоятъ изъ столовой, двухъ гостиныхъ, двухъ или трехъ спаленъ съ кладовыми для платья, и прекраснаго кабинета, которой лицомъ къ саду; все убрано весьма хорошо. Знатной духовной человкъ, съ своею женою, и съ дочерью невстою уже были послдніе постояльцы. Сей духовной не давно ухалъ въ Ирландію для занятія весьма выгоднаго мста. Вдова мн сказала, что онъ прежде нанялъ квартеру на три мсяца: но потомъ ему столько понравилась, что онъ жилъ два года, и оставилъ ее съ сожалніемъ. Она хвалится такимъ же образомъ всми своими постояльцами; что они въ четверо доле у нее проживаютъ
Я имлъ нкоторыя свденія о муж ея, который слылъ честнымъ человкомъ; но въ первый разъ видлъ его вдову. Я нахожу видъ ея немного мужественнымъ, и что то суроваго въ еявзгляд; но замтя ея обхожденіе и внимательность къ двумъ прекраснымъ двицамъ, племянницамъ ея мужа, которыя весьма ею довольны, я ни чему другому приписываю ея дородность, какъ веселому ея нраву; ибо рдко случается, чтобъ сварливые люди были жирны. Она въ почтеніи въ своемъ квартал, и я узналъ, что у нее бываетъ очень хорошее общество.
Естьли это описаніе, или другихъ квартеръ, не понравится госпож Ловевеласъ, она будетъ вольна пробыть малое время и выбрать другую по своему вкусу. Вдова соглашается давать въ наймы помсячно, и столько комнатъ, сколько вамъ будетъ угодно. Она не заботится о договорахъ, говорила мн, а желаетъ только знать, что будетъ угодно Госпож вашей сожительниц, и какое будетъ поведеніе ея слугъ или вашихъ; ибо онымъ ей доказываетъ, что слуги обыкновенно боле длаютъ затрудненій, нежели Господа.
Госпожа Ловеласъ по произволенію можетъ кушать за хозяйскимъ столомъ, или въ своей комнат.
Какъ мы щитаемъ васъ женатыми, и можетъ быть по какимъ нибудь домашнимъ ссорамъ въ необходимости скрывать ваше соединеніе; то я разсудилъ за благо отъ части увдомить о томъ вдову, однако ни въ чемъ ее не увряя; и спросилъ, что можетъ ли она въ такомъ случа, помстить также васъ, и людей вашихъ. Она мн отвчала, что можетъ сдлать это удобно, и что того желаетъ; для того у что обстоятельства одной женщины въ то время, когда свидтельства не столько достоврны, какъ въ семъ случа, были для ея дома всегда исключительны.
Естьли вамъ не понравится ни одна изъ тхъ квартеръ, то я не сомнваюсь, чтобъ нельзя было найти лучшихъ, а особливо у новыхъ площадей. Госпожа Долеманъ, ея сестра и я, предлагаемъ вамъ въ нашемъ дом при Уксбридж всевозможныя выгоды, которыя будутъ отъ насъ зависть, для вашей супруги, и для васъ самихъ, пока вы совсмъ не учредитесь; естьли то правда, что вы пользуетесь уже щастіемъ, которое мы вамъ желаемъ.
Я не долженъ пропустить, что комнаты купца въ улиц Сесиль и вдовы въ улиц Дувръ, могутъ быть въ готовности по увдомлнію на канун.
Не сомнвайтесь, любезный пріятель, о преданности и усердіи, съ которыми пребуду и прочая.
Ф. Долеманъ.
Ты можешь легко судить, моя любезная, на которую квартеру я ршилась по прочтеніи письма. Но хотвши испытать Г. Ловеласа въ такой вещи, которая требуетъ великихъ предосторожностей, я съ начала притворилась, будто предпочитаю комнаты въулиц Норфолкъ, по той самой причин, которая заставила его пріятеля думать, что они будутъ не по моему вкусу, то есть потому, что они съ лишкомъ близко стоятъ отъ города. Мн кажется, сказала. я, что нечего опасаться близь столь благоучрежденнаго города, каковъ Лондонъ; и я не знаю, не лучше ли мн будетъ жить въ средин города, нежели въ предмстіяхъ, о которыхъ говорятъ не выгодно. Потомъ я оказывалъ охоту къ квартир въ улиц Сесиль, потомъ къ той, что у купца. Но онъ ни одной не предпочиталъ; а какъ я спросила его мнніе о той, что въ улиц Дувръ; то онъ мн отвчалъ, что находитъ ее пристойне другихъ и боле на мой вкусъ; но смя надяться, что мое пребываніе тамъ не будетъ продолжительно, онъ не знаетъ, которую выбрать.
Наконецъ я ршилась занять квартиру у вдовы; и въ тужъ минуту онъ
сообщилъ выборъ мой Г. Долеману, съ благодарностію отъ меня за его привтливыя предложенія.Я велла нанять столовую, спальню, кабинетъ, (которой мн будтъ весьма нуженъ, естьли останусь на нкоторое время у вдовы,) и прихожую для людей. Наше намреніе хать въ субботу. Болзнь бдной Анны очень меня растроиваетъ; но по словамъ Г. Ловеласа, я могу договориться съ вдовою о горнишной двк, пока Анн будетъ легче, или я сыщу на мой вкусъ другую; а ты знаешь, что мн множество слугъ не надобно.
Г. Ловеласъ, по собственному своему побужденію, далъ мн пять гвиней для бдной Анны. Я теб ихъ посылаю подъ сей обверткою; потрудись ей доставить, и увдомить отъ чьей руки они. Онъ меня весьма одолжилъ этимъ малымъ знакомъ своего вниманія. Дйствительно, я лучшаго о немъ мннія съ тхъ поръ, какъ онъ предложилъ мн возвратить эту двку.
Я еще видла другой знакъ его попеченія. Онъ пришолъ мн сказать, что по нкоторыхъ размышленіяхъ, щитаетъ неблагопристойнымъ, чтобъ я хала безъ служанки, хотябъ ето было для одного вида въ глазахъ вдовы и ея двухъ племянницъ, которые, по словамъ Г. Долемана, въ весьма хорошемъ положеніи; а особливо въ то время, когда онъ долженъ скоро посл нашего прізда отъ меня удалится, и меня оставить одну въ рукахъ чужихъ людей. Онъ мн совтовалъ взять на время одну, или двухъ служанокъ Госпожи Сорлингъ, или выпросить одну изъ дочерей ея. Естьли бы я согласилась на послднее, то онъ не сомнвается, чтобъ об молодыя Сорлингъ не воспользовались съ охотою случаемъ видть рдкости города, сверьхъ того, что для меня ихъ сотоварищество будетъ гораздо пріятне, нежели обыкновенной служанки, естьли бы я сама захотла полюбопытствовать въ Лондон.
Я ему отвчала, какъ и прежде что служанки и дочери Госпожи Сорлингъ ей равномрно нужны въ домашнихъ длахъ; и что отсутствіе одного слуги можетъ произвесть замшательства въ сельскихъ работахъ; касательно же рдкостей Лондона, я не скоро вздумаю еще о доставленіи себ такихъ забавъ, и слдовательно не имю нужды въ сотовариществ для выхода.
Теперь, моя любезная, опасаясь чтобъ въ такомъ перемнчивомъ состояніи, каково мое, чтобъ не случилось чего нибудь вреднаго моей надежд, которая не съ лишкомъ меня ласкаетъ со времени оставленія моего замка Гарловъ. Теперь боле прежняго стану наблюдать поведеніе и чувствованія моего путеводителя.
Кл. Гарловъ.
Письмо СХХІ.
Въ Четвертокъ 20 Апрля
(Онъ начинаетъ сообщеніемъ своему пріятелю письма писаннаго къ г. Долеману съ одобрнія Клариссы, и отвта полученнаго имъ пр. потомъ похваляется своею выдумкою.)
Ты знаешь вдову, ты знаешь ея племянницъ, ты знаешь и квартеру; видлъ ли ты что нибудь искусне письма пріятеля нашего Долемана? онъ предупреждаетъ вс возраженія, приготовляется ко всмъ случаямъ. Каждое слово есть опытная хитрость.
Кто можетъ удержаться отъ смха, видя мою красавицу такъ разборчивую въ выбор квартиры, которая уже ей приготовлена? или видя, какъ она судитъ о всхъ моихъ предложеніяхъ, какъ будто желая доказать мн, что она можетъ имть различныя отъ моихъ намренія. Что скажешь ты объ этой дорогой плутовк, которая смотритъ на меня съ величайшимъ вниманіемъ, чтобы открыть въ глазахъ моихъ какіе нибудь знаки, которыебъ помогли ей читать въ моемъ сердц? Колодезь съ лишкомъ глубокъ для взоровъ ея, чтобъ въ него проникнуть; въ томъ могу я ее удостоврить, хотя бы глаза ея были такъ проницательны,какъ солнечныя лучи.