Дожить до ноября
Шрифт:
– Алло?
– Я звонил вам два раза, – заметил я сухо.
– Я была на экзамене, – голос Ленор звучал робко, с едва заметной ноткой вины. – Я написала вам. Вы не получили мои сообщения?
Я замялся.
– У меня стационарный телефон… – признался я, после чего повисла неловкая пауза.
– Оу… Я поняла… Так о чём вы хотели поговорить?
– У меня есть новая информация о вашей сестре, – сказал я, избегая излишних подробностей. – Мне нужны её ноутбук и, возможно, телефон.
– Новая информация? Какая?
–
Я ещё не был готов делиться тем, что выяснил. Ленор всё ещё оставалась для меня загадкой, и пока я не был уверен, можно ли ей доверять, распространять информацию по телефону не стоило.
Через час Ленор уже сидела в моей гостиной. Она устроилась в том же кресле, где была вчера. Ее волосы, заплетенные в длинную легкую косу, послушно лежали на плече. Джинсовый корсет подчёркивал её фигуру, а длинную юбку девушка, как и вчера, слегка теребила руками от волнения. Между нами на столе лежал ноутбук её сестры. Ленор выглядела взволнованной, но одновременно осторожной, как человек, который боится услышать то, что изменит всё.
Я наблюдал за ней, выжидая момент. Она что-то скрывала – это было очевидно.
– Как ваш отец, мисс Морэй? – наконец спросил я, нарушая напряженную тишину.
Ленор вздрогнула, явно не ожидая такого вопроса.
– Что? – переспросила она, моргнув. – Он в порядке… Спасибо… Но ему лучше пока оставаться в больнице.
– Ваш отец в больнице? – Я слегка приподнял бровь, делая вид, что только что услышал это впервые.
– Да. Его хватил удар на нервной почве.
Её голос звучал спокойно, но лёгкое дрожание в словах выдавало внутреннее напряжение.
– Ясно, – ответил я, наклоняясь вперёд. Время переходить к делу.
– Мисс Морэй, вы утверждали, что ваша семья – образец любви и взаимопонимания, – начал я мягко, но с едва уловимым нажимом.
Её лицо слегка побледнело, а тело напряглось, будто мои слова были хлыстом.
– Однако один мой свидетель рассказал совершенно иную историю. Он утверждает, что у вашей семьи были серьёзные проблемы. Не хотите ли поделиться правдой? Или ваша сестра вам не настолько важна?
Последние слова были произнесены намеренно жестко. Я видел, как они попали в цель. Ленор сжала пальцы, будто пыталась удержаться от бурной реакции.
– Сэр Клейв, простите меня, – начала она, ее голос дрожал. – Да, в нашей семье не всё было идеально. Но… если бы я рассказала вам правду, вы бы могли решить, что она просто сбежала!
Интересно. Кто-то явно подучил ее так ответить.
– Значит, вы допускаете, что она могла уйти сама? – спросил я, пристально глядя ей в глаза.
Она покачала головой, ужас и разочарование мелькнули на её лице.
– Нет.
– Может, из дома что-то пропало? Деньги? Золото? – я продолжал спокойно поддавливать.
–
Нет. Ничего не пропало, – ответила она. – И в школу она ехала налегке.– А её шкафчик в школе? Вы проверили его? Может, она откладывала деньги там?
Ленор молчала. Я видел, как она внутренне борется с собой.
– Скажите, накануне исчезновения вашей сестры, у неё была ссора с вашим отцом?
Она вздохнула, её плечи опустились, будто она наконец решила говорить правду.
– Да… Они поссорились.
Её голос стал тише.
– Отец хотел, чтобы она поступила в Гарвард. Но Сара с детства мечтала стать художником. Она пошла на отбор в Академию искусств вместо собеседования в Гарварде. Отец… он был в ярости. Лишил ее привилегий, запретил пользоваться машиной, дал понять, что она должна вернуться на “правильный путь”.
Я уже знал эту часть истории, но решил копнуть глубже.
– И всё же, если он был в ссоре с вашей сестрой, почему он сам отвозил ее в школу в день исчезновения?
Ленор замялась, опустила взгляд на стол, словно искала в древесных прожилках правильный ответ.
– За день до этого он извинился перед ней. Сказал, что, кем бы она ни стала, она всегда будет его дочерью. Все его запреты он снял.
– Понятно, – кивнул я. Слова Ленор звучали искренне, но в её голосе всё ещё витала тень страха.
– Мисс Морэй, – продолжил я, – мы можем взглянуть на ноутбук вашей сестры?
Ленор молча подтолкнула ноутбук ко мне, её пальцы слегка дрожали. Сейчас я мог только гадать, сколько еще секретов она пытается скрыть.
Ленор.
Он действительно самый лучший детектив города. Август раскрыл мое вранье за считанные часы, словно прочел меня как открытую книгу. Допрос дался невероятно тяжело: каждое его слово, каждая интонация давили на меня, как груз, с каждым мгновением отнимая надежду найти Сару. Только когда он объявил, что закончил, я смогла немного расслабиться. Но ненадолго.
Комната, в которой мы находились, выглядела так, будто она застыла в прошлом веке. Пыльные тяжелые шторы закрывали окна, не позволяя вечернему свету пробиться внутрь. Лампа на потолке горела тускло, бросая длинные тени на стены, украшенные поблекшими обоями. Воздух был прохладным, пахло старой мебелью и чем-то металлическим, как будто где-то рядом лежала коробка с ржавыми инструментами.
Август подсел ко мне на старый, слегка скрипучий диван. Видеть его с такого близкого расстояния было и волнительно, и пугающе. Его черные волосы, распущенные и слегка влажные, иногда касались моего плеча. Кожа на лице была бледной, словно он никогда не видел солнца, а из-под длинных ресниц смотрели глаза, в которых отражался ледяной блеск. От него веяло холодом, и я невольно поежилась, чувствуя, как дрожь пробежала по коже.
Конец ознакомительного фрагмента.