Дожить до весны
Шрифт:
Конечно, гномьи цветы сильно отличались от тех, которые вырастали на свободе, под открытым небом. Я, как дитя Имилеи, Богини-Прародительницы, хорошо это чувствовала. Чувствовала некоторую искусственность, пресность и изнеженность его растений, как сильно им не хватает жизни и энергии. Но при этом понимала, что по-другому на суровом севере и быть не могло.
Я самаработала в большой цветочной теплице. Следила за растениями, настраивала полив, подкармливала, обрезала, пересаживала. И удовлетворенно ощущала, как с каждым моим прикосновениям в них вливается капля эльфийской магии. Совсем крошечная, которую не смог бы заметить никто, даже другой эльф, но она делала эти цветы чуть ближе
Работать мне неожиданно понравилось. Да, хозяин теплиц был весьма ворчлив и первые несколько дней постоянно стоял над душой, чтобы убедиться, что я ничего не испорчу. Но потом его подозрительность сошла на нет, и он начал относиться ко мне так же, как и ко всем остальным работникам.
В моей теплице было тихо и спокойно. Мне не приходилось общаться с заказчиками или поставщиками и решать неприятные вопросы. Не нужно было никому прислуживать и угождать. Я просто делала свою работу. Госпожа Дивногор, такая же коренастая, как любой гном, и невысокая худенькая Ханна, которые трудились со мной под одной крышей, занимались тем же. Все мы трое не были слишком уж разговорчивыми и общительными, и меня это вполне устраивало. Я не собиралась ни с кем заводить дружбу. По крайней мере, пока.
В общем, господин Дивногор оставался мной вполне доволен. Его супруга тоже. Поэтому в последний перед выходными день я заканчивала работу, пребывая в прекрасном настроении. Пока ко мне не подошла госпожа Дивногор, уперев руки в бока, и мрачно не заявила:
– Так, мне нужно с тобой поговорить.
Я сразу напряглась. Судя по выражению ее лица, мне сейчас будут устраивать выговор. Вот только никаких причин для этого нет и быть не может.
– Да, госпожа Дивногор? – осторожно сказала я, отставляя в сторону горшок с фиалкой.
– Я наблюдаю за тобой уже почти неделю, и кое-что мне не нравится.
– Что же? – Я сложила руки на груди, приготовившись защищаться.
– Скажи-ка мне, дорогая, почему ты до сих пор ходишь в легком пальто? – огорошила гномка. – И в таких же сапогах? Это ж не сапоги, а так, ерунда горным козам на смех. У нас уже каждый день снег сыпется.
Я растерянно моргнула. Пальто и сапоги – вот, что ей не понравилось? Чего угодно ожидала, но только не этого. Хотя она была права. Замерзнув в первый день, я купила себе толстый шерстяной свитер и носки, отложив более серьезные покупки до лучших времен. Но с каждым днем становилось все холоднее, и сегодня я здорово замерзла, пока дошла до теплицы.
– Эрнефъялл – это тебе не Равена, – продолжала распекать меня госпожа Дивногор. – У нас снег лежит по полгода. Так что без теплой одежды никак нельзя.
– Хм, да, – ошарашенно кивнула. – Вы правы. Но я как раз собиралась заняться этим вопросом.
– Если нужны деньги, ты сразу говори. Мы выдадим тебе аванс, а если все совсем худо – ссуду без всяких процентов. Будешь из жалования отдавать понемногу.
– Спасибо. Думаю, мне удастся обойтись своими средствами. По крайней мере, я на это надеюсь.
– Хорошо, – улыбнулась гномка. – Тогда иди вот прямо сейчас. На Морской улице есть лавка Харальда Борга. Там и одежда, и обувь. Все – отличного качества. Да и цены Борг не задирает.
– Я поняла.
– Ну и молодец. Собирайся и иди. Мне замороженные работники не нужны.
Еще раз поблагодарив госпожу Дивногор, от которой я не ожидала такой заботы, оставила в подсобке рабочий халат, надела пальто и отправилась искать ту самую Морскую улицу. За эти дни я уже научилась смирять гордость и просить помощи у местных жителей, так что поиски не заняли много времени.
Морская улица оказалась широким торговым проспектом, лежащим между центром и портом. Магазины, ателье, конторы –
казалось, на ней можно было найти все, что могло прийти в голову простому обитателю из Эрнефъялла. Верхней одежды тоже хватало. И перед тем, как идти к Харальду Боргу, я прошлась по похожим лавкам, дабы прикинуть уровень цен и понять, действительно ли рекомендованный гномкой мастер так хорош.У Борга был один из самых больших магазинов в этом районе. Я вошла внутрь и сразу окунулась в запахи кожи и меха.
– Добрый день, – поздоровался высокий бородач, стоявший за прилавком.
– Добрый, – ответила я, оглядываясь. – Мне нужно пальто. Теплое, на зиму, чтобы выдержало местные морозы. И такие же сапоги.
– Вы пришли по адресу, – улыбнулся торговец. – Предпочтения по материалу и цене?
– На ваш выбор. Только чтобы было не слишком дорого, но и не слишком дешево. Не хочу выигрывать в цене за счет качества.
– Понял. Сейчас что-нибудь подберем.
Он вышел в зал и обошел меня по кругу, осматривая со всех сторон. Моя эльфийская природа искренне возмутилась, мол, что этот человек себе позволяет. Но я терпеливо выдержала осмотр. Тем более, мужчина не стал никак комментировать мой рост и фигуру, а сразу отправился к стойкам.
– Это, это и, пожалуй, это… – пробормотал он, снял оттуда три разных пальто и уложил их на прилавок. – Меряйте, они должны вам подойти по размеру.
Благодарно кивнув, я подошла ближе и присмотрелась. Все пальто были похожи. Пошитые из шкуры мехом внутрь, мягкие наощупь и с аккуратной строчкой, они отличались только фасоном и цветом. Что ж, не зря госпожа Дивногор его рекомендовала. На первый взгляд все выглядит очень и очень достойно.
– Меряйте-меряйте, – подбодрил мужчина.
Я взяла первое – из светлой сливочно-бежевой шкуры с пятнистым мехом на воротнике. Оно оказалось немного коротко, да и цвет меня не слишком устраивал. Интуиция подсказывала, что его придется постоянно чистить. Второе – из овчины песочного цвета – было во всех отношениях неплохим, но я решила померить третье. И вот оно стало для меня идеальным. Сшитое из шкуры цвета темного дерева, с кожаными ремешками на рукавах и широким кожаным поясом, оно красиво облегало верхнюю часть тела, даже несмотря на самый толстый из моих свитеров, который я надела сегодня. Снизу доходило до колен и совсем не мешало ходьбе. Мех был плотным и нежным. Наверное, единственным недостатком можно было бы назвать цену – оно стало самым дорогим из трех, но мне показалось, что это того стоит.
– Отличный выбор, – одобрил торговец, видя мою улыбку.
– Знаете, я бы даже ушла в нем. Можно?
– Разумеется. Но вы, кажется, хотели еще и сапоги.
– О да, – кивнула я.
Обувь тоже нашлась быстро. Уже через пятнадцать минут я стала обладательницей отличной пары сапог: узких, сидящих точно по ноге. Да, все вместе вышло почти в целое месячное жалование, зато теплыми вещами я обеспечила себя на ближайшие несколько лет. Поэтому в итоге покидала магазин вполне довольная покупками. Обновки надела сразу, а старые вещи мне упаковали в большой бумажный пакет.
Выйдя на улицу, я на минуту остановилась, вдыхая холодный воздух, и вдруг поморщилась от странного ощущения. Словно кто-то смотрел прямо мне в затылок, пристально, внимательно, цепко. Это сразу насторожило. Интуиция у меня всегда работала слишком хорошо, чтобы можно было просто так списывать ее со счетов. Но, украдкой оглядевшись по сторонам, я никого подозрительного не заметила. Вокруг оказалось слишком много людей. Они шли по улице, заходили в магазины, солидные рестораны, маленькие уютные кофейни, которых тут хватало с избытком. Горожане гуляли, веселились, суетились, и это сбивало с толку.