Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Драко наносит ответный удар
Шрифт:

На центральной трибуне показался маленький профессор. Чтобы его было видно, он встал прямо на скамью и раскланялся. Раздались аплодисменты.

Эриксон заговорил вновь:

— Эти чары были наложены на комплект, которой получил каждый Чемпион. Кобура и нож сами по себе неактивны, но как только соединятся вместе, при погружении в воду они послужат передатчиком, и, таким образом, изображение попадёт на экран.

Драко закашлялся. Вот ведь дерьмо! В кобуре у Гарри, да и у остальных Чемпионов, было всё, что угодно, но только не ножик из комплекта. Но сейчас ничего нельзя было сделать. Сознаться означало признать, что участник собирался нелегально использовать

запрещённые артефакты. С первого Тура предполагалось, что у Чемпионов в распоряжении будет только волшебная палочка, и ничего больше.

Драко отыскал на центральной трибуне Дамблдора. Тот почувствовал, что на него смотрят, и ответил насмешливой улыбкой. Драко не сомневался, что тот просчитал его, зная любовь лорда Блэка к артефактам и наличие в его кладовых огромного их числа. Дамблдор предвидел ситуацию, в которой у Гарри не будет передатчика, который бы показал его на экране. Интересно, откуда этот гад узнал о разработке Отдела тайн? Или его просветил Флитвик?

То, что директор смог такое предвидеть, не понравилось Драко. Юноша по-прежнему сильно отставал от своего взрослого противника. Кроме того, изрядно напрягал тот факт, что Поттера не будет видно, если ему будет угрожать опасность и понадобится помощь.

— Ну ничего, старый мерзавец, — бормотал Драко себе под нос. — Ты сейчас очень удивишься, когда этот проклятый экран не покажет вообще ни одного Чемпиона. Что ты будешь делать тогда? То, что они договорились действовать заодно, ты не просчитал, не так ли?

Чемпионы выглядели слегка сконфуженными. Они с кислыми минами выслушали объявление и, как и подозревал Драко, промолчали. Юноша не сомневался, что на обратном пути все четверо нечаянно «потеряют» свои ножи, а может быть, и ножны. А то, что чары всё-таки не сработали… Жаль, конечно, но невыразимцам надо было лучше стараться.

— А теперь позвольте представить вам членов жюри!

Поднялся недовольный ропот из-за новой задержки. Зрители накладывали на себя согревающие чары, защищающие от холода и ветра, доставали припасенную снедь и напитки. Взрослые гости, которые снова были приглашены, уже начали прикладываться к фляжкам. Наверное, где-то там сидели Перси и адвокат Кларксон, которые ни за что бы не пропустили такое зрелище.

Эриксон огласил фамилии, и названные волшебники поднимались со своего места или приветственно махали руками. В отличии от прошлого тура, директора школ не вошли в состав жюри. Судить этап должны были видные граждане стран-участниц.

Наконец, участники подошли к краю помоста. Зрители переводили взгляд то на застывшие в ожидании старта фигуры, то на экран перед глазами, чтобы не пропустить ни мгновения из захватывающего зрелища.

Раздался свисток, и Чемпионы по мере готовности стали прыгать в ледяную воду. Первым ушёл Виктор. Болгарин моментально отрастил акулью голову, стоило ему погрузиться в воду. Пара взмахов палочки, и вот уже Флёр и Седрик задействовали чары головного пузыря и последовали за ним. Жабросли потребовали больше всего времени, и Поттер нырнул последним.

Огромный экран, на которой было устремлено столько жадных глаз, так и остался слабо мерцать, хотя уже все Чемпионы оказались под водой.

Как только стало понятно, что с чарами что-то не так, невыразимцы засуетились. К ним присоединился профессор Флитвик, но несмотря на их усилия, изображение так и не появилось. Зрители на трибунах шушукались, обсуждая техническую накладку.

— Ну вот, пообещали и не выполнили!

— Лучше бы вообще ничего не говорили заранее, пока не заработает, —

разочарованно ворчали студенты.

Эриксон попросил зрителей проявлять терпение. По его словам, надежда увидеть красочные подводные картины и напряжённую борьбу Чемпионов за лидерство ещё не была потеряна.

Потянулись минуты. Вернулись Тео и Блейз, чтобы доложить, что Грейнджер не обнаружена. Потом подошла Панси, которая с Милли и другими слизеринками обыскала все женские туалеты и другие места, куда могла бы пойти девушка, но тоже безрезультатно. Паркинсон нечаянно услышала, когда проходила мимо студентов Рейвенкло, что Роджер Дэвис и Чжоу Чанг тоже куда-то запропастились. Чжоу официально встречалась с Седриком и вряд ли пропустила бы его выступление. Роджер был без ума от Флёр и ни за что бы не отказался от возможности увидеть её в купальнике. Николь Лэнгфорд-Холкрофт с седьмого курса Слизерина, которая была парой Виктора Крама на Святочном балу, тоже ещё не появилась на трибуне, хотя даже она не должна была так долго прихорашиваться.

Драко гнал от себя мысли о том, что в таком контексте на самом деле означает исчезновение Грейнджер. В такие совпадения и случайности он не верил. Он уже собрался встать, чтобы подойти к Луне и вместе с ней отправиться на поиски, как вдруг неподалеку от берега раздался громкий всплеск и вынырнула русалка. Следом за ней из воды показались несколько вооруженных копьями обитателей озера.

Русалка захрипела и что-то проверещала, потом нырнула, взмахнув хвостом. За ней последовали её спутники.

Со своего места на центральной трибуне поднялся Дамблдор. Он приложил палочку к горлу:

— Дорогие мои, мне, как знатоку языка русалок, придётся взять на себя роль переводчика, и, боюсь, неприятную обязанность передать собравшимся здесь волшебникам послание обитателей озера. Только что предводительница русалок Муркус сообщила, что один из наших Чемпионов напал на других участников и ранил некоторых из них, а одного — убил!

С трибун раздался шум, недовольный ропот быстро сменился громкими возмущёнными криками.

— О, Мерлин! — раздался женский голос с гостевой трибуны. — Неужели снова трагедия на Турнире?

— Не может быть, никто из них не мог так поступить! — воскликнули сразу несколько учеников с разных факультетов.

— Это Крам! — заорал кто-то с Гриффиндора. — Он — тёмный волшебник, в Дурмстранге все такие!

— Боюсь, что это не Виктор Крам. — Дамблдор, выслушав достаточно, покачал головой. — Мне очень не хочется оказываться правым, но то, что я предрекал, к несчастью, сбылось. Русалка сказала, что у Чемпиона, который напал на товарищей, на лбу есть шрам!

Глава 74. Русалки. Часть 2

Гарри быстро догнал под водой остальных Чемпионов. Это было нетрудно, они заранее договорились держаться группой. Впереди плыл Виктор, он взял на себя ориентирование под водой, для чего потратил немало времени на тренировки и составление подводной карты озера.

В центре группы держались Флёр и Седрик. Им обоим нечего было противопоставить агрессивным обитателям озера — девушке было не по себе под толщей воды, а хаффлпаффец всё ещё испытывал серьёзные проблемы со здоровьем. Двигаться в мутной воде было неуютно, холод сковывал движения, а мрак — мысли, но молодые волшебники справлялись. Все они запаслись артефактами, которые по предложению Седрика положили в ножны (кто же знал, что придумает Отдел тайн?), поэтому плавание проходило вполне сносно. Очень хотелось надеяться, что так оно и продолжится.

Поделиться с друзьями: