Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дракон и вор
Шрифт:

– Тем не менее я мог бы вам за это заплатить, – предложил Бракстон.

Рейвн ухмыльнулся.

– Спасибо. Но я думаю, мистер Неверлин уже откусил достаточно большой кусок пирога, чтобы перебить вашу цену. А то, что осталось, откусит завтра.

– Об этой сделке Неверлин никогда не узнает, – настаивал Бракстон. – А немного лишних денег никому еще не повредили.

– Немного лишней жадности может причинить много бед, – возразил Рейвн. – Теперь заткнись.

Бракстон посмотрел на остальных.

– Мейерс? Вэнс? Кто-нибудь из вас заинтересовался

предложением?

– Я сказал – заткнись! – прорычал Рейвн, ткнув в его сторону пистолетом. – Или я уложу тебя прямо здесь!

Бракстон сдался. Остаток пути они спускались в молчании.

Двери раскрылись в коридор, который явно принадлежал одной из рабочих секций корабля. Здесь не было ни причудливых украшений, ни ковров, ни деревянной обшивки стен. И стены, и покрытие пола были синтетическими, по потолку тянулись ничем не прикрытые провода и трубы.

Лучше, чем большинство других мест на лайнере, в которых побывал Джек. Однако по сравнению с фешенебельной частью корабля, из которой они сюда попали, все здесь выглядело угнетающим и унылым. Самое подходящее место для расставания с жизнью.

Рейвн очевидно, подумал о том же самом.

– Простите за столь скромную обстановку, – сказал он, когда, направляемые Вэнсом, они дошли до места, где коридор пересекался с другим. – Я заказал бы цветы, только ближайшие пару недель вы будете в свободном полете.

– Ты и для вистауков не заказывал никаких цветов, – сказал Джек. Если он собирался обвинить Рейвна в убийстве, сейчас было самое время. – Я про тех двух, которых ты пристрелил на Варгане. Тебе, похоже, было вообще на них плевать.

Рейвн фыркнул.

– Проливать слезы над сворой тупых животных? Кого будет волновать то, что парочку из них пристрелили?

– И все-таки ты решил, что это взволнует достаточно многих, чтобы построить на этом ложное обвинение меня в убийстве, – напомнил Джек.

– Пожалуй, я все-таки тебя обвиню, – пожал плечами Рейвн. – Это поможет убрать дело из отчетов, а ты такой же хороший козел отпущения, как и любой другой. Тем более сам ты уже не сможешь сказать, что твое дело тут сторона.

– Если только тебя не выдаст Дрэбс, – заметил Джек.

– Не беспокойся. Дрэбс знает, с какой стороны на хлеб намазано масло, – заверил его Рейвн.

– Может быть, – отозвался Джек. – Но он, как и ты, тоже захотел пырнуть мистера Бракстона в спину. Возможно, он поступит точно так же и с тобой, если выпадет шанс.

Рейвн фыркнул.

– Хорошенькая попытка. Не беспокойся, с Дрэбсом я справлюсь.

– Тогда дело может подпортить бруммга, – сказал Джек. – Он тоже был свидетелем, помнишь?

– Бруммга? – спросил Бракстон, нахмурившись. – В моей службе безопасности нет никакого бруммги.

– Знаешь, малыш, ты слишком много треплешься, – прорычал Рейвн. – Как насчет того, чтобы заткнуться до окончания прогулки?

Джек вздохнул:

– Ладно уж.

Три минуты и два коридора спустя они достигли грузового трюма.

Как и многое другое на “Чудо-звезде”, трюм производил достаточно сильное

впечатление. Он был просторным и имел конструкцию скорее пакгауза, чем просто помещения для хранения грузов. Высокий, футах в двадцати над головой, потолок во всех направлениях пересекали кранбалки; по крайней мере три больших крана виднелись в разных частях трюма. В нескольких футах под потолком вдобавок к переплетению балок висело множество подвесных мостков. Ряды ламп наверху давали яркий, почти дневной свет.

Над дверью, в которую они вошли, в разных местах были установлены работающие от батарей лампочки дежурного освещения. К несчастью, в отличие от аналогичных ламп в офисе старшего стюарда, внутри этих почти наверняка не было следящих устройств.

На хорошо освещенном полу аккуратно лежали штабеля ящиков, оплетенные противоперегрузочной лентой, с проходами между ними. Штабеля были слишком высокие, чтобы что-нибудь разглядеть за ними, большинство из них почти доставали до подвесных кранов под потолком.

Это напомнило Джеку космопорт на Варгане, поэтому в первый, полный надежды миг, он прикинул, не образует ли на его счастье здешний груз такой же лабиринт, как и там. Если так и если у них с Бракстоном будет хотя бы несколько секунд форы, они смогут, по крайней мере, попытаться поиграть в прятки.

Но стоило Джеку осмотреться внимательнее, и надежды как не бывало. На Варгане груз выкладывался прямоугольниками разной ширины и длины, поэтому между ними оставались извилистые проходы. Здесь же все прямоугольники были одинаковыми, а проходы между ними – прямыми, как городские улицы. Любого, кто попытался бы скрыться в одном из таких проходов, пристрелили бы в спину прежде, чем он успеет сделать полтора десятка шагов.

Если, конечно, они не будут знать, что у того, кто пытается скрыться…

– Мило, – заметил Джек, оглядываясь. – Куда просторнее, чем в моей каюте наверху.

– Рад, что тебе понравилось, – сказал Рейвн. – Мейерс, где шлюз?

– В дальнем конце. – Мейерс показал пистолетом вперед. – И чуть направо.

– О'кей, – сказал Рейвн, толкая Бракстона вперед. – Двигайся. И держись тихо, если не хочешь, чтобы мы прикончили невинных свидетелей.

Проходы были достаточно широкими, чтобы двое людей могли без помех идти по ним бок о бок. С Мейерсом во главе и с Вэнсом, прикрывающим тыл, группа двинулась вперед.

Джек тихо потянулся к правому обшлагу куртки и осторожно его расстегнул. В последний раз, когда Дрейкос попытался выйти из куртки таким путем, он чуть не сломал Джеку запястье. Джек надеялся, что дракон помнит об этом и поймет намек.

Дрейкос понял. Джек почувствовал, как он скользит по его телу, перетекая к правой руке и готовясь к прыжку.

– Не сейчас, – пробормотал Джек. – Ты поймешь, когда.

Впереди показался проход, пересекающий тот, по которому они шли. Джек сделал глубокий вдох, наблюдая за спиной Мейерса и считая свои шаги. Нужно точно рассчитать время, если он не хочет, чтобы его пристрелили.

Поделиться с друзьями: