Дракон в зефире
Шрифт:
— Для Избранной нет невозможного!..
— Берт, давай разворачивай яхту!..
— Только посмей!..
И тут, легко перекрывая их шумный спор, раздался вкрадчивый голосок Тессы.
— А давайте вместо ссоры в кроватку, а?
Дима запнулся на полуслове, а Лерочка замотала головой. Марандо поморщился.
— Тесса, угомонись уже, тоже мне, нашла в кого обернуться, фу. Мы возвращаемся в столицу.
И он начал подниматься по лестнице к люку, за ним бодро потопал Дима. Лерочка сжала кулаки и прошипела:
— Я сказала — нет!
— Ты же училась в авиационном, —
Люк за парнями захлопнулся.
— Ну я так не играю, — обиженно надулась Тесса.
— Гром тебя раздери! — беспомощно выкрикнула Лерочка, затарабанив ладонью по отполированному до зеркального блеска люку. — Гром тебя раздери и побей! Нам надо на Бертуклос!!! Там Маша погибает!!!
Лерочка разревелась, уткнувшись в плечо эроморфы. Та гладила девушку по голове и успокоительно урчала.
— Маша… там… — икала сквозь рыдания Лера, — там одна… она ждет… помощи… а эти козлы… центровки они испугались!..
— Мрр… На Беррртуклосе нестрррашно… Я там была… Мне даже понррравилось… Маше тоже наверррное… понррравится…
— Нет!.. Ну как ей может там понравиться? Она звонила и просила о помощи!..
И тут «Улитка» вздрогнула всем корпусом и начала дребезжать. Надрывно взревел движитель в машинном отсеке. Светильники погасли. Шерсть у Тессы стала дыбом, глаза засветились в темноте.
— Что случилось? — испугалась девушка.
— Гррроза, — эроморфа прижала уши к голове и нервно застучала хвостом о пол. — Гррроза!
Лерочка сообразила, что кошка боится грозы.
— Не бойся, это всего лишь… — и осеклась, вспомнив, что пожелала в пылу гнева.
Попадание в грозу для самолета было опасным из-за турбулентности, сдвига ветра, обледенения, града, который мог повредить элементы конструкции, обильных осадков, из-за которых могли заглохнуть двигатели, но самое страшное для яхты-дирижабля было другое… Удар молнии! Гром раздери и побей! Вот дура! Чем там наполнены баллоны «Улитки»? Если это смесь огнеопасного водорода, то… Лерочка схватилась за голову.
— Надо выбираться на палубу! Пошли!
— Нет!.. — зашипела кошка и рванула вглубь отсека в поисках укрытия.
— Стой, глупая!.. Иди сюда!.. Кис-кис!.. Трешка, бери след! Ищи ее!.. Кис-кис!..
А меж тем творилось страшное. Палубу сильно тряхнуло. Марандо выругался и вцепился в штурвал. По лобовому стеклу в капитанской рубке тарабанил град. Молнии сверкали все ближе, и любая из них могла попасть в зефирные баллонеты.
— Попытаемся облететь, поднявшись еще выше! Лево борта! Открыть клапаны балласта! Руль высоты до упора!
Жора повернул топливный кран, давая движителю полные обороты и вцепился в штурвал руля высоты. Дима бросился вниз, в машинный отсек, и через минуту балластная вода хлынула вниз из передней части. Яхта задрала нос, пытаясь взмыть над грозой, но шквалистый ветер оказался сильнее. Он закрутил «Улитку» в смертельном танце, швыряя беспомощное перед стихией судно куда попало. Марандо всмотрелся в зеркальную систему, в которой была видна угрожающая деформация зефирных баллонетов. Они изогнулись из-за резкого маневра, теряя зефиродинамические
свойства.— Скорость! Держи скорость!
Но все было бесполезно. Фиолетовая вспышка молнии расчертила непроглядную тьму и ослепила пилотов. Потеряв управление, яхта понеслась навстречу невозможному…
Кто-то похлопал ее по щекам, и посветил в лицо фонариком. Лера открыла глаза. Над ней склонился Дима. Взъерошенный и перепачканный, с ссадиной на лбу, он обрадованно спросил:
— Ты как? Жива?
— А мы?.. Самолет упал, да? Это был сон, да? Мне приснилась такая фигня, что в зефире летают драконы и…
Девушка осеклась, заметив у него за спиной магистра Нистальфа, который с горестными причитаниями ползал по камням и искал шляпу-цилиндр.
— Это не сон, да? — упавшим голосом переспросила она и попыталась подняться.
Зефирные оболочки баллонетов лопнули, жесткий каркас, поддерживавший их, торчал обглоданным скелетом. Но палубы и кормовая часть яхты почти не пострадали. Оказалось, что в последний момент Дима чудом сотворил зефирный портал-подушку, в который и вышвырнуло яхту. Как ему это удалось, парень и сам не мог толком объяснить, только отмалчивался и хмурился, осматривая поврежденный движитель, обнаженный в пробоине машинного отделения.
Хлестал дождь, и завывал ветер. Было так темно, как будто наступила ночь. Но они вылетели на рассвете, хотя сейчас корабельный хронометр показывал десять часов ночи. Куда-то пропало почти двенадцать часов.
— Это ты! — чуть ли не с кулаками набросился на Лерочку принц. — Я слышал! Это ты прокляла «Улитку»! Града и молний захотелось? Дура набитая! Мы чуть не погибли!
— Я не хотела!
— Да успокойся ты! — перехватил его за корпус Дима. — При чем тут она?
— При чем?!? — взвился Марандо, пытаясь сдвинуть Диму. — Ты же тоже это слышал! Она пожелала, чтоб нас громом побило и разодрало! Вон, полюбуйся, что эта идиотка натворила!
И пнул со всей дури обломок лопасти движителя. Тот с грохотом подпрыгнул на камнях и улетел в обрыв. Яхта лежала на боку, опасно свесив носовую часть палубы в бездонное ущелье.
— Уймись! — рявкнул на него Дима. — Это последнее дело — в своих бедах женщину винить! Своя голова на плечах должна быть! Зачем полез в грозовой фронт?
— Да ты!.. — задохнулся от возмущения принц. — Ты мне еще указывать будешь?!?
— Друзья мои! — влез с картой в руках магистр Нистальф, который нашел свой помятый цилиндр и опять водрузил его на голову. — Я крайне доволен. Во-первых, нам всем повезло, что Избранная осваивает свой дар отрицательной зиромансии семимильными шагами…
Лерочка съежилась и уткнула голову в колени, пытаясь сделаться незаметной. От пережитого ужаса ее до сих пор трусило.
— Пусть осваивает его в другом месте! — не унимался Марандо, пиная еще один обломок. — Ох ты блин!..
Обломок коварно прятался за тяжелым булыжником, и принц запрыгал на одной ноге, поджав вторую ушибленную.
— Ваше Высочество, — укоризненно произнес рыжий плут, разворачивая карту, — вы меня перебили. А я не договорил. Итак, во-вторых, я спешу вас обрадовать, мы попали прямиком на Бертуклос.