Древняя кровь
Шрифт:
– Что это? – Спросил он. – Безнадежная задержка умственного развития? Или какие-то средневековые понятия о чести? Вы такие странные ребята. Ты что же думал, я пришел тут с тобой драться один на один? Вы всегда так делаете?
– Похоже, я еще не избавился от привычек, приобретенных в одиннадцатом отряде, – признал Ренджи, поспешно вытирая лицо ладонью. – Я слишком увлекся поединком с тобой. Честно говоря, да, обычно мы так и делаем.
– Напрасно. Мы пришли сюда не для того, чтобы играть по вашим правилам. У нас есть свои собственные.
– И каковы же они? – ехидно поинтересовался Ренджи. – Может, просветишь?
– С удовольствием, – неожиданно для Абарая ответил Томикава. – Не могу отказать
– Не слишком ли самоуверенно? – поморщился Абарай. – Здесь тринадцать лейтенантов, вроде меня, и тринадцать капитанов. И вы думаете, что, если кто-то из них найдет вас, вы сможете выстоять? Любой из капитанов превосходит в силе вас всех, вместе взятых. И вы еще не видели командира! Что, если и ему захочется размяться? Я боюсь себе это представить!
– А ты любишь поболтать, – заметил Томикава, как показалось Ренджи, одобрительно. – Это хорошо.
– Почему это – хорошо? – тут же насторожился Абарай.
– Потому что ты упустил время, – ответил за Томикаву колдун. – Ты готов!
И тут же, словно по команде, на лейтенанта бросились трое мужчин, те же самые, с которыми ему уже доводилось сражаться. Ниндзя выудил откуда-то два коротких ножа, и слегка полноватый самурай, до сих пор стоявший поодаль, обнажил катану.
– Реви, Забимару! – рявкнул Ренджи и успел-таки выгнувшимся дугой занпакто встретить всех троих. Он отшвырнул противников назад, но тут… в глазах потемнело, к горлу подступила тошнота. «Черт, похоже, это был какой-то яд», – мелькнула мысль. Потому они и трепались с ним так долго. Ждали, пока подействует.
Даже и эту короткую мысль ему не дали додумать. Что-то сверкнуло в руке у синоби. Сюрикен? И точно, это оказался он: в следующий миг сталь распорола запястье Абарая. Он взвыл от боли, роняя занпакто, отпрянул назад, но провести задуманное стратегическое отступление у него уже просто не хватило сил. Удалось сделать несколько шагов назад на подгибающихся ногах, после чего путь преградило дерево. Ренджи сполз на траву.
Собственное тело казалось ему чем-то чужеродным, оно отказывалось подчиняться сигналам мозга. А оскаленные в жадном вожделении физиономии врагов казались совсем близкими, руку протяни. Они на миг остановились, чтобы насладиться его беспомощностью, полюбоваться на неспособную к сопротивлению жертву. А потом…
А потом налетел стальной вихрь, срывая листву с деревьев, послышались испуганные возгласы, а потом и вопли боли, и обзор загородило знакомое хаори. Кучики встал перед лейтенантом и без затей соорудил круговую защиту из лепестков Сенбонзакуры. Ренджи пару раз моргнул, попробовал шевельнуться и обнаружил, что ему это удалось.
– Кучики-тайчо?
– Двигаться можешь? – спросил капитан, не оборачиваясь. – Где твой занпакто?
– Он, кажется… – Ренджи попытался хорошенько подумать. – Он там, под вашим щитом. – Абарай с трудом встал на четвереньки, убедился, что удержаться в таком положении способен, и потихоньку пополз к ногам Кучики. – Если вы его чуть-чуть подвинете вперед, я смогу дотянуться.
Капитан немного передвинул стальной купол; с дерева, у которого они стояли, оборвало половину веток. Ренджи разглядел в траве рукоять своего меча и потянул за нее.
– Есть! – объявил он.
И тогда капитан схватил его за руку и за шиворот и рванулся в сюнпо. А потом еще и еще. Он мчался с сумасшедшей скоростью; Ренджи не успевал ни разглядеть что-либо, ни переставлять ноги, ни как-то иначе участвовать в процессе. Ему
показалось, что Кучики пару раз подпихнул его в бок коленом, чтобы не терял равновесия, но все происходило так быстро, что Ренджи не смог бы за это поручиться. Наконец, они остановились где-то в городе, и Кучики не просто выпустил, а оттолкнул лейтенанта, так что тот растянулся во весь рост.Ренджи немного подождал, пока рассеется туман перед глазами, после чего принялся соскребать себя с мостовой. Он обнаружил, что тело слушается уже немного лучше. Видимо, та дрянь, которую ему сыпанули в лицо, не была смертельной отравой, а должна была лишь на время вывести его из строя. Ренджи сумел подняться и даже спрятать в ножны занпакто. Земля все еще угрожающе покачивалась, но все же не норовила вывернуться из-под ног. Кучики запечатывал Сенбонзакуру.
– Кажется, мой приказ был предельно ясен, лейтенант Абарай, – спокойным, равнодушным голосом проговорил капитан.
Ренджи внутренне сжался, предчувствуя крупные неприятности. Проблема, конечно, была не в напоминании о приказе, а в том, что никогда раньше Кучики его так не называл.
– Простите, Кучики-тайчо, – буркнул он. – Я просто не хотел, чтобы другие отряды перехватили их раньше. Они должны достаться нам.
– Ты проигнорировал приказ и вынудил меня спасать тебя, – не обращая внимания на оправдания, говорил капитан. – Опоздай я хоть на секунду, и ты был бы мертв. Или ты и против этого станешь возражать?
– Нет, тайчо. Я и вправду облажался.
– С этого момента ты отстранен от участия в этой операции.
– Что? – взвыл Ренджи, не веря своим ушам.
– Ты будешь командовать отрядами обороны. Тебе запрещается покидать пределы расположения шестого отряда и участвовать в поимке риока.
– Но, Кучики-тайчо! – Ренджи в отчаянии пытался спорить. – Вы не можете меня отстранить! Это я должен их поймать. Я виноват, я и должен исправить свою ошибку. Неужели вы мне даже этого шанса не дадите?!
– Радуйся и тому, что я не завожу разговор об отставке, – перебил его капитан. – Ты вытворяешь все, что тебе вздумается. Мне не нужен лейтенант, который не подчиняется приказам. Ты будешь командовать отрядами обороны. А если я услышу еще хотя бы одно возражение, можешь попрощаться со своим постом. Тебе все ясно?
– Да, капитан, – сквозь зубы процедил Абарай.
========== Том 3. Гордость ==========
На вечернем собрании капитаны отчитывались о событиях дня и обсуждали планы на следующий. Событий было негусто. Никто не сумел наткнуться хоть на какие-нибудь следы риока, только в пятом отряде пропал бесследно один из патрулей, который слишком приблизился к окраинам города. Единственный, кому было, что рассказать, был капитан Кучики, поэтому слушали сегодня по большей части его.
Бьякуя рассказывал все, не утаивая никаких подробностей: и о странном сне, и о краткой стычке с риока, и об отстранении от задания лейтенанта. Этого последнего факта, судя по лицам, многие не одобряли, но не вмешивались: пусть капитан сам разбирается со своими подчиненными. Других возмутило то, что Кучики, по сути, избежал боя, а значит, ничего не узнал о способностях риока, и вообще позволил им уйти безнаказанно. На это Бьякуя сдержанно пояснил, что вступать в бой в тех обстоятельствах означало рисковать жизнью лейтенанта, поскольку противники исключительно шустры и вдобавок многочисленны, и он предпочел спасти этого идиота, но тот свое уже получил и теперь будет знать. Риока же, пообещал капитан шестого отряда, он непременно отыщет на следующий день, и тогда им несдобровать. Может быть, другим капитанам и показалось, что он бросается пустыми словами, но Бьякуя испытывал внутреннюю убежденность, что пришельцы и сами попытаются разыскать его. Что-то слишком уж они заинтересовались его личностью.