Другой мир. Королева Мальронс
Шрифт:
– Ни за что не пойду туда, – заявил Тобиас.
– Я тоже, – признался Мэтт.
– Все классно, кроме одного: Слепой лес находится за линией, – напомнила им Эмбер. – Как вы планируете оказаться на той стороне?
– Мы не пойдем ПОД проводами, мы двинемся ВДОЛЬ них и так дойдем до какого-нибудь города. Мы больше не можем без еды. Надо пополнить припасы.
Тобиас согласно кивнул. Эмбер взглянула на Мэтта. Друзья знали, что в городах теперь живут дикие существа, но там еще оставались продукты.
– Пойдем направо или налево? – спросил Тобиас.
– На восток.
Мэтт поправил меч, висевший на перевязи, и стал спускаться по склону.
Они двигались на почтительном расстоянии от электропроводов, глядя на червей и готовые бежать прочь при их малейшем дрожании.
Вокруг шевелилась высокая трава – ее покачивал ветер. Тобиас навьючил колчан и лук на спину Плюм вместе с сумками и спальными мешками и принялся затачивать стрелу.
– Эмбер, поможешь? – тихо спросил он.
Девушка сбросила оцепенение, навеянное размышлениями, посмотрела на друга, потом пристально оглядела лес вокруг. В пятидесяти метрах от них из кустов вышел олень.
– Подожди немного, – сказала она, – у меня нет сил направить твою стрелу так далеко.
– Знаю. Мэтт, оставайся здесь вместе с Плюм. Мы подойдем ближе.
Мэтт так и сделал и жестом остановил собаку.
Семь месяцев назад убийство оленя заставило бы его, маленького жителя Нью-Йорка, жестоко страдать. Сейчас это было необходимо. Надо выжить. Никаких домашних животных, выращиваемых с единственной целью отправить их на бойню ради того, чтобы стать пищей, теперь не осталось. Мэтт смирился с этим. Они охотились, только чтобы утолить голод, не допуская ни малейших излишеств.
Тобиас и Эмбер дождались, чтобы ветер переменился, и подобрались к оленю на тридцать метров. Животное подняло голову и увидело людей. Оно прыгнуло вбок, Тобиас выстрелил.
Эмбер прижала пальцы к вискам и сосредоточила внимание на стреле.
Выстрел оказался неточным и несильным. Но внезапно стрела, словно подхваченная мощным порывом ветра, рванула к животному, как ракета с лазерным наведением. Стрела изменила траекторию и вот-вот должна была вонзиться в плоть животного.
Но именно в этот момент она стала терять скорость и упала в траву.
– О нет! – воскликнула Эмбер. – Я не могу управлять предметами на большом расстоянии.
Олень бросился прочь.
Мэтт мягко похлопал обоих друзей по плечам:
– Не беда, со временем получится. Нужно просто наловчиться, да?
– Только не теперь! – яростно ответил Тобиас.
Тем временем олень побежал под проводами. Один из червей упал на него, как только животное оказалось внизу. Следом посыпались десятки других. В мгновение ока тело несчастного оленя полностью покрыли разевавшие маленькие противные рты и жадно впивавшиеся в плоть черные твари. Покачнувшись, олень рухнул на землю и исчез под бесчисленной массой скользких тел.
– Уходим, – скомандовала Эмбер, отправляясь дальше.
Друзья продолжали идти молча, чувствуя, как убаюкивает их темп собственных шагов, не зная, чего им больше хочется: остановиться и прилечь или поесть.
Серые облака постепенно редели, а потом и вовсе исчезли. Мэтт, Тобиас
и Эмбер постепенно приближались к видневшимся впереди густым зарослям. В душе Мэтта зародилась надежда. Совсем недалеко находились три почти бесформенных объекта, сплошь опутанные ветвями и лианами. Это вполне могли быть здания. Друзья прибавили шагу, мечтая о полноценном и близком обеде.Гладкие стены, листва. Завеса из плюща и крыша, утонувшая под слоем мха. Дом! И еще один, чуть дальше!
– Город! – радостно воскликнул Тобиас. – Тут мы сможем поесть!
Эмбер не позволила мальчикам броситься к первому же дому, как они хотели. Вместо этого она посоветовала идти дальше, до ближайшего продуктового магазина.
И они продолжили путь по тому, что раньше было улицей, – теперь это был длинный прямой газон; он пролегал между зданиями и вел куда-то в заросли – по-видимому, в центр бывшего города.
Через некоторое время Мэтт заметил огромную поляну, заросшую папоротником, освещенным солнечными лучами. В центре торчала темная масса, скрытая, как и все остальные здания, плющом и ветвями.
– Похоже на торговый центр, – сказал он. – Зайдем внутрь.
Они прошли через папоротники и потратили пять минут, чтобы обнаружить вход среди густой зеленой листвы.
– Точно, это торговый центр! – радостно воскликнула Эмбер. – Прекрасно!
Внутри здания было очень темно. Стеклянные купола поросли мхом, и сквозь него почти не пробивался дневной свет. Тобиас вытащил кусок светящегося гриба и двинулся вперед. Их окружило белое с серебристым оттенком сияние.
Мэтт заметил множество открытых дверей, а за ними – опрокинутые прилавки, но не решался подойти к ним. Коридор вывел друзей на балкон, откуда открывался вид на нижний уровень.
Эмбер отошла от мальчиков и замерла перед пыльной витриной.
В темноте на полках, под плакатами, сообщавшими про невероятные скидки, валялись десятки CD-дисков. Мальчики поспешили присоединиться к подруге.
– Я скучаю по музыке, – призналась она. – Мне бы так хотелось послушать плеер.
– А я за то, чтобы все слушать в Сети, – признался Тобиас, вглядываясь в темноту.
– Тоби, – попросил Мэтт, – посвети сюда, пожалуйста.
Рядом оказался вход в спортивный магазин. Мэтт прошелся между беговыми дорожками и тренажерами. И остановился перед самокатами. Он поднял один и поставил на беговую дорожку, чтобы проверить, как крутятся колеса.
– Берите, – сказал он. – Так мы будем двигаться быстрее.
Эмбер и Тобиас удивленно переглянулись, а затем каждый, смеясь, выбрал себе самокат.
Пару минут друзья, забыв про голод и усталость, катались между прилавками, уворачиваясь друг от друга.
И тут громко зарычала Плюм, оставшаяся сидеть на крыльце торгового центра. Друзья прекратили смеяться и остановились. Тобиас уткнулся в прилавок с кроссовками.
– Ш-ш-ш! – зашикали на него Мэтт и Эмбер.
– Мне кажется…
– Тише! – прервала Эмбер друга.
Все слушали, затаив дыхание, но не могли различить ни малейшего звука. Плюм смотрела в глубину коридора, но вела себя тихо.