Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Два дня в апреле
Шрифт:

Уже стоя на пороге, Джуди снова обняла её.

— Ты даже и представить себе не можешь, как много ты сегодня для нас сделала, согласившись прийти сюда! — прошептала она растроганно. — Уверена, это очень поможет Кевину… Очень! Твой папа… он точно гордился бы тобой! — впервые за всё время Джуди упомянула об отце Уны, но эти слова прозвучали так сердечно и просто, с такой теплотой и участием, что Уна восприняла их с той же благодарностью, что и эти вторичные объятия.

Но вот они оторвались друг от друга. Встретившись с Джуди взглядом, Уна заметила, что её глаза неестественно блестят. Уж не плачет ли она сама?

— Так ты ещё придёшь к нам, а? Как насчёт следующей недели? Приходи на чашечку чая! Скажем,

в среду. Я специально сварганю «Пастуший пирог» к вечеру. Так придёшь?

Уна снова взглянула на её круглое лицо, излучавшее только доброту и ничего более. Она представила себе, как снова будет сидеть за их столом в крохотной кухоньке и уплетать за обе щеки вкуснейший «Пастуший пирог», приготовленный умелыми руками Джуди. В том, что он будет вкусным, сомневаться не приходилось. А какая у неё альтернатива? Скучный ужин в обществе Дафнии, и обе будут изо всех сил притворяться, что всё у них хорошо?

Но если она согласится принять приглашение Джуди, то придётся обманывать Дафнию. Сказать, что она идёт к Кьяре. Впрочем, обмануть Дафнию — это пара пустяков. Она всё равно ведь не станет перепроверять её.

— Хорошо! Приду! — пообещала она, и они тут же условились о времени визита. По пути домой Уна вдруг поймала себя на мысли, что ей очень хочется снова оказаться в гостях у родителей Тео. И более того, что она с нетерпением будет ждать следующую среду.

«Хорошо!» — вяло отреагировала Дафния, когда Уна сообщила ей, что собирается на ужин к Кьяре. «Поди, только рада в глубине души, — подумала Уна, — что хоть на один вечер может избавиться от меня». Наверное, Дафния уверена в том, что её падчерица уже справилась с постигшим их горем и сейчас беззаботно двинулась по жизни дальше. «Знала бы она, как всё обстоит на самом деле!»

А в среду Квирки пригласили её снова, уже на следующую неделю. И пошло-поехало! Раз в неделю она в обязательном порядке навещала их, а иногда и чаще. Обычно они коротали время вчетвером, но иногда и втроём. У Тео не всегда получалось успеть вырваться к ужину из своего кулинарного колледжа. Впрочем, Джуди и Кевин упорно именовали эти вечерние трапезы «чаепитием» и только. Иногда к их компании присоединялась и Шарлотта.

Но чаще они чаёвничали втроем, такая небольшая дружная компания. Никто из них ни словом не обмолвился о том, что свело их вместе. Впрочем, поскольку основным говорящим за столом по-прежнему оставалась Джуди, то она же и ревностно продолжала отслеживать нить разговора, чтобы никто из домашних не сболтнул лишнего. Постепенно Уна вполне освоилась и даже почувствовала себя у Квирков как дома. Более того, она совершенно искренне привязалась к этим людям, и они стали ей просто необходимы.

Некоторые перемены к лучшему наметились и в облике Кевина. У него появился хоть какой-то аппетит, лицо его заметно округлилось и посвежело. Спустя несколько недель после самого первого визита Уны к ним в дом он снова вышел на работу и почти вернулся к прежней — нормальной — жизни. А ещё он такой забавный, этот Кевин! Правда, Уне потребовалось какое-то время, чтобы понять это. Он так умеет рассмешить всех, иногда просто безобидной шуткой в адрес жены. Впрочем, Джуди никогда не обижалась на все подначивания мужа.

Вот так вышло, что все они стали помогать друг другу. Уна и семья, которую по всем прикидкам она должна была бы ненавидеть. Что ж, папа был прав. «Спонтанное проявление доброты», или как там ещё назвать её поступок, дало ей много больше, чем она могла даже вообразить себе. Но об этом никто не знает. Ни один человек на свете! Даже Кьяра…

А потом Мо едва всё не испортила… когда пошла работать в свой благотворительный магазин на соседней улице. Это случилось спустя пару месяцев после того, как Уна стала регулярно бывать в доме Квирков. Но, к счастью, оказалось, что Мо работает

только по утрам, в первой половине дня, а потому Уна снова расслабилась. И вот сегодня она впервые пожаловала в этот дом именно днём. Она была уверена, что всё обойдётся. Ведь дом Квирков и магазинчик Мо граничат друг с другом задами своих усадеб. Ну а что толкнёт Мо шататься в рабочее время по заднему дворику?

Итак, её дружба с Квирками оставалась тайною и для Дафнии, и для Мо. Всякий раз, когда Уна отсутствовала дома вечерами, Дафния была уверена, что девочка ужинает у какой-нибудь своей подружки. Что частично было правдой. Ибо Квирки действительно стали для Уны самыми настоящими друзьями. А на каком-то этапе они даже заменили ей семью. Вот и сегодня она собирается на свадьбу Шарлотты как вполне полноправный член семьи.

— В этот день годовщина гибели твоего отца, — обронила в разговоре с нею Джуди пару недель тому назад, когда они остались на кухне вдвоём. Сидели, потягивая из кружек чай и заедая его кексом. — Но ты же знаешь, молодые всё заказывали заранее, ещё до того… Поначалу Шарлотта даже предлагала нам перенести все свадебные торжества на другой день. Но я, поразмыслив, отказалась от её предложения… Сказала «нет». Быть может, сказала я ей, хоть твоя свадьба немного встряхнёт Кевина и снова вернёт его к жизни. А ты хочешь быть в этот день вместе с нами? Мы все были бы просто счастливы! Честное слово!

Да, вот так бывает порой. Свадьба Шарлотты выпала именно на тот день, в который год тому назад случилась эта страшная трагедия. Самый худший день в жизни Уны.

— Само собой, — продолжала размышлять вслух Джуди, — мы не обидимся, если ты ответишь нам отказом. Если сочтёшь этот день не совсем подходящим для праздничных застолий… — Но Уна, взвесив все «за» и «против», приняла приглашение. Ибо резонов в пользу её участия в свадебных торжествах было гораздо больше. Во-первых, она развлечётся, во-вторых, в суматохе свадебных мероприятий постарается забыть, что это за день. Если получится, конечно…

— Да! Я согласна! — ответила она на предложение Джуди. — То есть я хочу сказать, что я рада получить приглашение на свадьбу Шарлотты. Большое спасибо!

Что ж, получается, что ей сделали подарок, и она с благодарностью приняла его и тут же начала строить планы. А почему бы и нет? И вот наконец наступил день свадьбы.

Уна уже разделалась со своими колбасками, а Кевин всё ещё продолжает размахивать щёткой, колдуя над своими башмаками, что уже явно начинает раздражать Джуди. Но вот дверь в кухню отворяется, и туда вплывает дородная особа, которую Уна видит впервые. На незнакомке тесно облегающее фигуру платье с открытым верхом без бретелек тёмно-пурпурного цвета. Цвет такой насыщенный, что в полумраке кухни кажется совсем чёрным.

— Теперь твоя очередь! — командует девушка, обращаясь к невесте. И Шарлотта тут же отодвигает от себя тарелку, хватает свою кружку с чаем и бежит наверх.

— Меня зовут Габби, — представилась незнакомка, протягивая Уне руку. — А ты, должно быть, Уна?

Тёмно-золотые волосы уложены в высокую замысловатую прическу. На веках поблескивают пурпурно-алые тени. Её плоть так и рвётся наружу из платья, являя взору многое из того, что надлежит быть сокрытым от посторонних глаз.

— А ещё колбаски есть, Джуди? Я срочно нуждаюсь в подкормке! У меня вчера был просто сумасшедший день… С утра и до поздней ночи… Даже поесть толком не успела!

— Вот так она всегда! — подаёт голос Кевин. — Объедает нас без зазрения совести!

Но Габби лишь весело смеётся в ответ, хватает кусок хлеба и намазывает его толстым слоем сливочного масла.

— Да! На аппетит мы не жалуемся, это правда! А все потому, что я еще продолжаю расти. Я ведь ещё молодая… Но ты, Кевин, тоже хорошеешь с каждым днём. Честно! Уна! Передай-ка мне, пожалуйста, варенье!

Габби отряхивает крошки с рук, а потом осторожно подтягивает платье вверх, пытаясь хоть как-то прикрыть свою внушительную грудь.

Поделиться с друзьями: