Два мира. Том 1
Шрифт:
К счастью, пятница вскоре кончилась, и после вечернего пира, знаменовавшего завершение семестра, наступили каникулы. По этому случаю в башне Гриффиндора было ещё более оживлённо и шумно, чем обычно, но полноценной вечеринки не получилось: не хватало Фреда и Джорджа — вечных заводил, а Ли без них заскучал. Так что разошлись все не очень поздно, тем более что назавтра многим предстоял отъезд домой на каникулы, и необходимо было ещё собрать вещи.
В субботу с самого утра валил густой снег; дорогу, ведущую от замка в Хогсмид, замело практически полностью, и Итачи с Сасори, шедшие чуть впереди, растапливали снег горячим воздухом из своих палочек, создавая тропинку. За ними следовала
Достигнув окраины Хогсмида, шиноби остановились. Итачи выбросил вперёд руку с зажатой в ней палочкой — и практически мгновенно перед ними возник словно бы из воздуха огромный трёхэтажный ярко-фиолетовый автобус с надписью «Ночной рыцарь» на лобовом стекле.
— Только не говорите мне, что мы на этом поедем, мм, — пробормотал Дейдара, недоверчиво поглядывая на чудо инженерной мысли.
Ничего сказать никто не успел — из автобуса навстречу им выскочил совсем ещё молодой прыщавый кондуктор.
— Добро пожаловать! — бодро крикнул он. — Это автобус для ведьм и волшебников, попавших в трудное положение! Я, Стэн Шанпайк, ваш кондуктор этим днём!
— Великолепно, — со вполне отчётливым сарказмом произнёс Сасори. — У нас заказано семь мест до Лондона.
— Да-да-да, — закивал Стэн, с любопытством таращась на их разношёрстную компанию. — Проходите и поднимайтесь сразу на третий этаж — там не занято.
Коротко кивнув, Сасори первым поднялся по ступенькам и исчез в салоне. Переглянувшись с Сакурой, Наруто последовал за ним, пока Итачи оплачивал билеты. Оказавшись внутри автобуса, Наруто с интересом стал вертеть головой по сторонам. Здесь не было обычных сидений, зато теснилась уйма разномастных кресел, ничем не прикреплённых, похоже, к полу, — многие из них попадали (не иначе как от резкого торможения), и сидевшие минутой ранее в них пассажиры теперь с недовольным ворчанием поднимались с пола.
Подталкиваемый подругой, Наруто поспешил подняться на верхний этаж; в отличие от прочих, здесь людей ещё не было, поэтому шиноби могли выбирать любые места на своё усмотрение. Плюхнувшись в понравившееся ему кресло, Наруто стал рассматривать с высоты заснеженный Хогсмид.
— Э-э! А кот-то чей будет? — услышал он голос Стэна.
— Мой, да, — отозвался Дейдара.
— А чего без клетки? — допытывался кондуктор.
— А он у меня, хм… свободолюбивый, — с не совсем понятной интонацией сообщил Дейдара.
Словно бы желая подтвердить его слова, Мадара, весь путь от Хогвартса, к немалому удивлению Наруто, проделавший своим ходом, запрыгнул в стоявшее отдельно кресло и улёгся там. Стэн подивился ещё немного, но потом всё-таки ушёл, и автобус с оглушительным рёвом сорвался с места.
Даже будучи бывалым шиноби — а в свои шестнадцать (исполнилось в октябре) лет он считал себя именно бывалым, — Наруто не мог не признать, что поездка на «Ночном рыцаре» была одним из самых страшных моментов в его жизни. Автобус нёсся быстрее умело пущенного сюрикена, причём его то и дело заносило на тротуар; никуда не врезался он до сих пор только лишь потому, что при приближении ярко-фиолетовой громадины всё, что было на пути: деревья, фонарные столбы, живые изгороди, даже постройки — отпрыгивало в сторону. Ничем не закреплённые кресла беспорядочно носило по салону, и при
каждой остановке многие из них падали.Наруто не знал, сколько они так ехали, но очень обрадовался, когда к ним поднялся, едва держась на ногах, Стэн и сообщил, что следующая остановка — площадь Гриммо.
— Слава Богу! — с невероятным облегчением выдохнула Гермиона, большую часть пути просидевшая, спрятав лицо в ладонях.
Ступить на твёрдую землю было поистине чудесно. Спрыгнув на заваленный снегом тротуар, Наруто расплылся в радостной улыбке и с наслаждением втянул ртом морозный воздух. Поставив свой чемодан рядом с его, Сакура украдкой смахнула со лба навернувшийся пот — ей поездка тоже большого удовольствия не доставила. Когда вся их компания покинула автобус, кондуктор помахал им на прощанье, и вновь «Ночной рыцарь» взревел и исчез из виду.
— Я в жизни больше не сяду в эту хреновину, даттебаё! — сообщил Наруто.
— Сдрейфил, лисёнок? — не преминул поддеть его Дейдара.
— Идёмте, — коротко сказал Сасори, пока Наруто ничего не успел ответить на выпад подрывника.
Все подошли к стыку домов одиннадцать и тринадцать и проговорили в уме адрес штаб-квартиры Ордена Феникса. Здания тот час раздвинулись, и между ними возник дом номер двенадцать — обветшалый, с потёртыми ступенями крыльца и облезлой краской на входной двери.
Внутри всё было в точности так же, как запомнил Наруто: прихожая переходила в длинный коридор, слабо освещённый висевшими на стенах газовыми рожками. Портреты многочисленных Блэков сейчас мирно спали, но всегда были готовы от малейшего громкого звука проснуться и начать орать и визжать; портрет сириусовой мамаши был занавешен пыльными бархатными портьерами и тоже вёл себя тихо. Едва они переступили порог, Мадара проскользнул мимо и шмыгнул куда-то вверх по лестнице.
— Пошли, что ли, сначала поздороваемся, мм, — предложил Дейдара и, поставив чемодан возле стены, направился в сторону кухни.
В подвальном помещении было, как обычно, довольно темно, а за длинным столом расположились обитатели дома — шиноби как раз успели к обеду.
— Ох, дорогие, вы наконец приехали! — Молли спешно поднялась со своего места и сжала в объятиях подрывника, мягко говоря, прифигевшего от этого. — Я так рада! — она перешла к Наруто, и тот стойко перенёс ласку; когда в её объятиях побывали все, кроме Итачи и Сасори (их волшебница тискать не решилась), Молли позвала гостей к столу и стала накладывать еду.
— Приятно снова видеть вас здесь, — дружелюбно улыбнулся шиноби Сириус. — Вы же останетесь на Рождество?
— Да, по всей видимости, — отозвался кукловод; его напарник подсел к Фреду и Джорджу и завёл с приятелями разговор.
— А где Гарри? — с беспокойством спросила Гермиона у Рона.
Тот как-то погрустнел и опустил взгляд в тарелку.
— Он заперся в комнате с Клювокрылом, — ответила за брата Джинни так, чтобы её слышали только Гермиона и коноховцы (Сакура и Хината сели по разные стороны от Наруто и старательно избегали смотреть друг на друга). — Когда мы вчера навещали папу в больнице, нам удалось с помощью Удлинителей ушей подслушать разговор родителей с Грюмом, Люпином и Тонкс…
— В общем, Грозный Глаз сказал, что они считают, что Гарри может быть одержим Сами-Знаете-Кем, — закончил Рон с тяжёлым вздохом.
— Не может быть такого! — заявил Наруто.
Все удивлённо посмотрели на него.
— Почему ты так уверен?
Наруто открыл было рот, но вовремя заметил направленный на него предостерегающий взгляд Итачи, догадавшегося, по всей видимости, о его намерении, и просто пожал плечами.
— А я согласна с Наруто, — неожиданно поддержала парня Джинни.