Двадцать восемь дней
Шрифт:
— Но это не займет много времени?
— Около месяца.
— А что насчет следующего тура? Вы пока не планируете сделать его более масштабным?
— Планируем. Нам всегда хочется радовать фанатов, как можно больше. Ведь у нас они по всему миру, а мы до сих пор не дошли до стран СНГ.
— Мы любим всех фанатов. Неважно, как далеко они от нас, — дополнил Лиама Найл.
Интервьюер улыбнулась.
— Фанатам повезло с такими кумирами, как вы, мальчики. А не рисковано ли дарить им надежду прямо сейчас?
— Вовсе нет, — Найл засмеялся. — Я уверен, мы доберемся
— Ваш альбом «Made in the A.M.» стал дважды платиновым в Голландии. Что скажете?
— Мы все в полном восторге, — Лиам оглядел своих согруппников. — Мы правда много, очень много работали и старались сделать его лучшим.
— Альбом действительно получился ошеломляющим.
— Неплохим, — исправил Зейн.
— Может быть, я даже набью такое тату, — улыбнулась Эшли. — Это мой любимый альбом.
— Где? — удивился Луи.
— Где-нибудь на руке.
— Может, на бедре? — Гарри поднял брови. — Тогда я сам набью эту тату тебе.
Парни взорвались в смехе, и Стайлс лишь пожал плечами, не сводя флиртливого взгляда с единственного человека женского пола.
— Неужели? Когда?
— Когда ты захочешь.
— Хорошо. После интервью дам тебе свой номер, Гарри, — рассмеялась интервьюер. — А если серьезно? — она повернулась к Хорану. — Найл, у тебя ведь единственного в группе нет ни одной татуировки?
— Да.
— И тебе не хочется?
— Нет, — блондин улыбнулся. — Я не люблю татуировки.
Зейн перевел на него взгляд, и Хоран поднял руки в знак капитуляции, заставляя Малика хихикнуть.
Интервьюер продолжила:
— У кого больше татуировок? У Гарри или Зейна?
Парни одновременно показали друг на друга, заставляя Эшли смеяться.
— Гарри, сколько их у тебя?
— Думаю, примерно пятьдесят или пятьдесят-пять. Я уже давно сбился со счета.
— Какая твоя последняя татуировка?
— Последняя, надпись «chateau» на правой руке, – Гарри приподнял руку и взглянул на тату.
— Французский?
Он кивнул.
— Ты настоящий романтик!
— Может быть.
Интервьюер хлопнула один раз в ладоши, изображая удивление и делая вид, будто не заметила рану на его кулаке, затем продолжила:
— Переведешь для нас? Как давно ты ее сделал?
— На днях. Это так обязательно? — Гарри немного смутился, откашливаясь в кулак и улыбаясь. — На самом деле, каждый может просто найти это слово во французско-английском словаре.
— Почему ты не хочешь облегчить им задачу? Это как-то взаимосвязано с твоей личной жизнью?
Задавать вопросы такого рода свойственно всем интервьюерам. Гарри повернулся к Луи.
— Вроде бы Луи хотел вам рассказать о своей личной жизни с Эль.
— Что?! — Томлинсон уставился на кудрявого, и тот рассмеялся. — Вовсе нет. Не увиливай от вопросов, Хазз.
Интервьюер снова засмеялась.
— Разведка доложила, что ты стал частенько появляться на людях с девушкой по имени Мэри. Это правда?
— Я не хочу отвечать на этот вопрос, Эшли.
— Извини.
— Все в порядке, — Стайлс улыбнулся.
— Что насчет ревности ваших фанаток?
— Это льстит, — ухмыльнулся Луи.
Зейн
перебил интервьюера, которая не успела открыть рот.— Хотелось бы закрыть эту тему, пока вы не дошли до меня.
Эшли хихикнула.
— Она щепетильная. Не правда ли?
***
Небо было ярко-голубым без единого облачка. Везде зелень, деревья, красиво падающие тени, расползающиеся на асфальте ажуром. Красные двухэтажные автобусы разбавляли краски своей насыщенностью. Мэри и Алекс шли по тротуару и разговаривали.
Всем людям нужен человек, с которым можно просто говорить. Часами. Не замолкая. Говорить и даже особо не задумываться о том, что ты говоришь. Слова сами подступают к губам. Тебе просто приятно идти рядом и делиться своими чувствами.
— Так вот как? — грустно выдохнул Алекс. – Не верится даже. Как тебя вообще угораздило получить сотрясение. Как будто это было предначертано.
— Не мели ерунду, Алекс, — Мэри приобняла себя за плечи, смотря под ноги. — Просто так вышло. Это случайность.
— Случайности не случайны! — пропел парень в ответ, заставляя девушку хихикнуть.
— Ты напоминаешь мне Кунг-фу панду!
Алекс рассмеялся, заразив ее смехом. Они направились в сторону ближайшего парка. Купив по мороженому, Алекс с Мэри медлительно передвигали ногами, гуляя по аллее между скамейками, цветочными полянами, фонтанами и памятниками. В этом месте было небольшое количество людей. Слышны были только шелест листьев, их шаги, ну и тихие разговоры других. Казалось, этому парку уже много лет. Деревья в нем были очень высокими. Красота, спокойствие, умиротворенность. В нем гуляли родители с детьми. Они прыгали, запускали воздушных змеев, играли в догонялки. На секунду Мэри захотелось стать снова маленькой девочкой. Хотелось стать той девочкой, что убегает сейчас от папы с воздушным змеем и смеется. Но у Мэри было другое детство. И она бы не пожелала такого никому.
— Хочешь ваты? — отвлек ее от мыслей Алекс, а затем нахмурился. – О чем ты думаешь?
— Нет, не хочу, спасибо, — Мэри улыбнулась. — Присядем вон там? – спросила девушка и указала на скамейку неподалеку.
— Да, конечно. Ты садись, а я возьму себе ваты.
— Сколько можно есть? У тебя и так мороженое в руках, — она хихикнула, и Алекс закатил глаза.
Мэри присела. Солнце резко посветило прямо в глаза, отчего она сощурилась и сморщила нос. Пересев чуть поодаль, она успокоилась и выкинула почти нетронутое мороженое. Девушка засунула руку в сумку и, нащупав солнечные очки, надела их. Через несколько минут подошел Алекс с огромным шаром сладкой ваты на палочке.
— Откуда эти очки? Новые?
— Нет. Но сидят как-то не так.
Мэри попыталась поправить их на переносице. У нее не получалось. Ощущения были непривычными. Она снова сняла их и надела. Внезапно она вспомнила, откуда они. Это были вовсе не ее очки. Мэри осторожно сняла их и повернула лицевой стороной к себе. Сложив душки, она протерла темное стекло.
Иди к черту из моего головы.
— Эм… что?
— Что — что?
— Ты меня послала к черту?
— Что? — Адденс подняла брови.