Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Двадцать вторая жемчужина
Шрифт:

Детектив рванулся по коридору в мою сторону, но был остановлен мистером Литтом. Старичок Том быстро схватил его за руку и заговорил. — Вы оставляете меня и хотите один получить бабочку?

— Не психуйте, Том. — Огрызнулся детектив. — Мы заключили сделку. Я — джентльмен и им останусь. Ищите маленькие жемчужины, а я найду…большую…редкостную.

Я лишь успела вновь спрятаться за большую колонну, как мимо меня быстро прошагал детектив Саран и поспешил вниз по лестнице. Следом вышел из коридора мистер Том Литт. Он повернул в другой коридор этажа по направлению к залу охоты.

Я стояла за колонной, прижавшись к ней

спиной, и думала, что мне делать. Только что я «вызвала огонь на себя» и ещё на леди Бланш одного разъярённого и очень сильного детектива. Что он может с нами сделать? Размазать по стенке, если мы ни отдадим ему контейнер с бабочкой. Ну, меня-то он бы размазал по заслугам. Не надо врать, да ещё так нагло и…громко. А вот за что попадёт леди Томсон? Надо её предупредить…

Я рванулась к лестнице, но тут же остановилась. Ключ?! Ключ от секретера?! Я о нём позабыла! Я быстро вернулась в зал бабочек, нашла его на полу и…убрала в потайное место на груди, где хранился мой талисман, подаренный ещё в России Иринкой.

Я выбежала в сад замка, освещённый ночными фонарями. Сад казался волшебным от жёлтого света фонарей и ленточек белых огоньков, освещающих дорожки сада.

— И где мне искать Бланш и Ива? — Прошептала я. — Я плохо знаю сад, так что пойду туда, куда глаза ведут…

Я окинула взглядом три дорожки, уходящие внутри сада в разных направлениях, и выбрала правую дорожку, ведущую к беседке у небольшого озера. Но сделав несколько быстрых шагов, я тут же вспомнила о детективе Саране. Я же могу нечаянно с ним встретиться? А мне этого не надо.

Я сошла с освещённой дорожки и углубилась в сумрак кустов и ночи. Медленно продвигаясь от куста к кусту, прячась за деревьями, я понемногу стала понимать всю глупость своей прогулки, тем более, что нигде никого не было. Я уже хотела повернуть обратно, как… услышала чихание. Моё сердце так застучало, что я не сразу поняла, откуда послышалось чихание. Пришлось спрятаться за цветущий куст. Он благоухал ароматом, и я вдруг поняла, что…тоже могу чихнуть. Тут же заткнув нос пальцами, я стала дышать ртом и…вновь услышала чихание.

— «О, Боже, да он же стоит у этого куста. — Мелькнула мысль в голове о мужчине, который так же, как и я, прятался у этого куста, но с другой стороны. Я узнала его голос. — Детектив Саран! Софийка, замри! — Приказала я себе и «срослась с природой», навострив ушки.

Через минуту я услышала шорох и непонятный щелчок. Боясь пошевелится, я пыталась понять, что это был за щелчок. Первое, что «ответила моя голова», это было — пистолет?! Саран всё же детектив и может иметь пистолет. Но что-то решить мне не дали шаги детектива. Я поняла, что он куда-то пошёл, и выглянула из-за куста.

На фоне света фонарей, передо мной предстала красивая картина. У блестящей глади озера в окружении красивых кустов ивы стояла белая каменная беседка на высоких колоннах, но в ней никого не было. От неожиданности я даже чуть не рассмеялась. Все опасения мои были напрасными, а вот детектив Саран вдруг припал к земле и почти что по ней… пополз. Это меня заинтересовало, и я переместилась за ним к другому кусту и присела под ним.

Я не могла понять, зачем он так скрывается, если беседка пуста. И тут произошло то, что заставило моё сердце «уйти в пятки», детектива Сарана лечь на землю, а… двум колоннам беседки…сделать несколько шагов. Вдруг и ниоткуда появилась сова. Она

с уханьем пролетела надо мной и чуть не села на спину Сарану. Птица появилась так неожиданной, что я чуть ума не лишилась и вскрикнула, но тут же зажала рот кулаком.

Ещё я, с ужасом проморгавшись, смотрела на беседку, в которой появились два человека в… белой одежде. В блеске озёрной воды и при свете жёлтых фонарей, их фигуры были размыты, и я не сразу поняла, кто это. Но когда одна фигура вышла из беседки, то я по длинному белому платью поняла, что это Бланш. Девушка была в этом платье на ужине, и оно мне очень понравилось. Белое платье с вышивкой из чёрного бисера. Я почему-то назвала его берёзка. Бланш была прекрасна в этом платье.

Я вздохнула и перевела взгляд на другую фигуру, всё ещё не понимая, кто это мог быть. И только по тому, как хозяин фигуры засунул руки в карманы, я поняла, что это был…Генри. Моё сердце замерло, затем так сильно стукнуло в груди, что заставило медленно опуститься на землю и замереть за кустом.

Детектив Саран продолжал лежать на траве возле куста.

Прошла минуту и Бланш вернулась в беседку. Две фигуры вновь слились с беседкой, или… друг с другом. Мне это было уже не интересно, я наблюдала за Сараном.

Он подполз к кусту и встал на ноги. Через мгновение он уже был у другого куста, а затем добрался и до куста, возле беседки.

Сначала я не хотела идти, теперь леди Томсон «охранял» Генри, но вспомнив непонятный щелчок, последовала за ним.

Детектив Саран был так увлечён, что ни разу даже не оглянулся, поэтому я осмелела и…добежала до куста у беседки, возле которого он стоял. Теперь я была с одной стороны куста, а он с другой.

Не успела я перевести дух, как услышала нервный голос Бланш.

— Почему ты меня никак не можешь понять, Генри? Я же стараюсь ради тебя.

— Врёшь человеку, который боготворит тебя? — Отвечал Генри.

Я не видела их, потому что скрытно смотрела в спину Сарана, но хорошо слышала. Детектив тоже слушал их разговор, но и видел их, выглядывая из-за куста.

— Я не вру, я только оттягиваю разговор с ним. Мне немного жалко Ива, он же ни в чём не виноват. Я же не прошу его что-то за меня делать.

— Но он сейчас ищет жемчуг, а ты нет, Бланш.

— Да я увидела, что ты вышел в сад, и последовала за тобой. Нам уже давно надо поговорить. Я должна тебя предупредить, что идёт охота за твоими бабочками.

— Я это знаю. Что конкретно ты знаешь, Бланш?

Леди Томсон немного помолчала, а потом я услышала тяжёлый вздох и поняла, что кто-то вышел из беседки.

— Не делай глупостей, Бланш. — Услышала я голос Генри и поняла, что из беседки вышел он.

— Но почему, Генри? Ведь ещё год назад ты…объяснялся мне в любви.

— И теперь жалею об этом. Ты постоянно мне это напоминаешь, хотя в тот раз резко отказала мне и даже пристыдила.

Я чуть не ахнула от этих слов и вновь прикрыла рот ладошкой.

— «Вот это известие! — Мелькнула мысль в моей голове. — И почему ты отказала ему, Бланш»?

Ответила на мой вопрос сама леди.

— Я приняла предложение твоего дяди, Генри, и ты мог помешать мне…

— Стать леди Блюбирд? — Генри усмехнулся. — Так ты ей и не стала.

— Очень жестоко напоминать мне эту трагедию, Генри. Я была на вершине счастья, когда узнала, что Сомс умер. Ты представляешь мои чувства?

Поделиться с друзьями: