Двадцать вторая жемчужина
Шрифт:
Я ещё раз посмотрелась в зеркало и стала снимать с себя прекрасное платье.
Я третий раз постучалась в дверь комнаты леди Томсон и прислушалась. Ответа не было. Я осмотрелась и дёрнула ручку двери. Дверь была заперта.
— Миссис Морт, — вдруг услышала я за дверью голос и застыла на месте, — я же говорила вам, что завтракать не буду. Я была озадачена и не знала, что ответить, потому что голос из-за двери был…не голосом леди Бланш. Но может быть, мне это показалось?
Я ещё раз постучала в дверь, и вновь услышала этот голос. — Миссис Морт, не надоедайте мне, а то я пожалуюсь мистеру
Теперь я точно была уверена, что это был не голос Бланш. Имитация голоса леди Томсон была смехотворной, и я разволновалась. Я ничего не хотела плохого для леди Бланш, но то, что происходило, стало меня пугать. Что же делать?
Я быстро направилась по коридору к лестнице, намереваясь найти Генри и всё ему рассказать. Когда я спустилась на второй этаж и уже хотела завернуть в коридор, ведущий в кабинет Генри, как…услышала голос леди Бланш.
— Следуйте за мной и побыстрей. Быстрей, я вам говорю, пока нас никто не видит.
Я быстро перегнулась через перила балкончика второго этажа и увидела, как по фойе замка к лестнице быстрым шагом идёт леди Бланш, а следом за ней — молодой человек с большой коробкой в руках.
— Быстрей…Быстрей… Поднимайся на третий этаж. Быстрой… Уходи! — Почти воскликнула Бланш, пропуская человека вперёд на лестницу. — Быстро поднимайся, кто-то идёт. Помни, никто тебя видеть не должен.
Я быстро отпрянула от перил и спряталась за колонну. Через мгновение мимо меня пробежал молодой человек и влетел на лестницу третьего этажа.
Я вернулась к перилам и, перегнувшись через них, увидела леди Бланш и миссис Морт.
— …не понимаю о чём вы. — Услышала я слова Бланш. — Не выдумывайте ничего, Ева. И уже ничего не говорите обо мне Генри. Я не позволю вам наговаривать на меня, а если не послушаетесь, то и накажу. Вы меня поняли?
Я увидела, как кивнула миссис Морт и тут же скрылась в коридоре, ведущем в кухню. Мне не понравилось то, что я увидела и слова Бланш тоже. Я решила не прятаться, и встретить эту фурию лицом к лицу. Я приняла строгий вид, сложила руки на груди с тала ждать, когда эта дамочка поднимется ко мне на второй этаж.
— Мисс София? — Прошептала Бланш, с удивлением и лёгким ужасом в глазах. — Что… что вы тут делаете?
Я сделала шаг к девушке, опустила руки вниз и произнесла. — Наслаждаюсь встречей с вами, леди Томсон, вместо того, что бы примерять наряд к празднику, который так и не получила. Хочу предупредить вас, мисс, что это не понравится Генри.
Я увидела, как негодование буквально сцепило горло девушки, потому что она попыталась вздохнуть и закашляла.
— Вы сказали…Генри? — Еле проговорила Бланш. — Мистер Блюбирд для вас уже Генри?
Я кивнула. — Он просил меня так его называть, правда, наедине.
Ноздри девушки зашевелились от гнева, а глаза сузились, но через мгновение, лицо её приняло милое выражение, и Бланш произнесла. — Мисс София, пришлите ко мне экономку, и через несколько минут вы получите свой наряд. Уверяю вас, что он вам понравится. — Бланш обошла меня и, проходя мимо, добавила. — Ева сейчас в кухне.
— «Интересно, что она задумала? — Думала я, войдя в кухню. — И самое главное, где она была, и кто в это время заменял её в комнате»?
— Кто заменял её в комнате?! — Воскликнула
я, понимая, что совершила глупость и не последовала за Бланш, а спустилась в кухню. Я заметила, как напугала словами миссис Морт. — О, Господи, миссис Морт, быстрее идёмте к комнате Бланш… Я вам по дороге всё расскажу…— Куда вы так спешите? — Встретила нас словами леди Стен, когда мы с экономкой, поднялись на третий этаж. Леди Джудит стояла у перил и смотрела на нас с усмешкой. — Хотя вам, миссис Морт, давно надо было быть у леди Томсон и узнать. Я только что её встретила и узнала, что по вашей нерасторопности, она до сих пор не смогла передать наряд для мисс Софии для сегодняшнего торжества. Как такое может быть, миссис Морт?
Женщина говорила, а я её рассматривала и удивлялась её внешним видом. Платье леди Стен, опять серого цвета, но другого фасона, было очень сильно измято. Её причёска: волнистые волосы до плеч, разделённые пробором посередине головы и скреплённая заколками возле ушей, была слегка растрёпана, и казалось, что у женщины не было времени привести её в порядок.
— «Она будто кувыркалась с кем-то в стоге сена. — Мелькнула мысль в моей голове. — Соломинки успела снять с головы, а причесаться — нет».
— Леди Стен, — ответила я ей, вместо миссис Морт, — что у вас за вид? Вас, как будто только что вынули из сушильного барабана. Платье ваше жутко мятое, а волосы…? Кто вас так помял, леди?
Женщина застыла на месте и даже слегка побелела.
— Займитесь лучше собой, мисс София, — огрызнулась Джудит, — иначе можете просто опозорить хозяина этого замка. До начала приёма осталось меньше часа!
Леди Стен ещё раз фыркнула и стала спускаться по лестнице вниз.
— А что она здесь делала? — Спросила меня миссис Морт, когда мы почти дошли до комнаты Бланш. — Её комната в другом крыле замка.
— Леди Стен отвечала вам из-за этой двери вместо леди Томсон. И возможно, что ни одна. — Ответила я, замечая изумлённый взгляд экономки. — А теперь вас встретит сама хозяйка. Вы стучитесь, а я спрячусь и посмотрю за вами.
Я оставила её возле двери а сама добежала до торца коридора и спряталась за угол. Леди Бланш не впустила женщину в комнату, а прямо у порога отдала ей в руки большую коробку.
— Неужели Бланш приготовила мне платье? — Прошептала я и уже хотела покинуть свой угол и пойти вслед за миссис Морт, когда увидела, как из комнаты Бланш вышел ранее знакомый мне молодой человек. Он быстро последовал за экономкой, а я с большим удивлением, за ними.
Когда я добежала до лестницы, то парень и миссис Морт были уже на втором этаже. К моему удивлению экономка свернула в коридор к моей комнате, а молодой человек… Он направился в зал бабочек? Я с удивлением застыла на лестнице, наблюдая за ним.
— И что мне теперь делать? — Спросила я себя, подходя к двум стражникам-рыцарям, охраняющим дверь зала бабочек. Решение в мою голову пришло, лишь я коснулась рукой длинной пики одного из рыцарей. — Разрешите её у вас позаимствовать. — Сказала я, вынула пику из рук рыцаря и вставила её в ручку двери, заклинив её в дверном проёме. — Теперь уж ты никуда не денешься, молодой человек, и тебе придётся дать ответ на наши с Генри вопросы. А пока, посиди тут и подумай…