Двадцать вторая жемчужина
Шрифт:
— Что с вами, мисс София? — Услышала я голос Сэма и оглянулась. — Я здесь… за этим столом…сижу и…стр-р-радаю. Как жаль, что вы не пр-р-ринесли мне коньяк. Я же пр-р-росил официанта пр-р-ринести мне коньячку….ещё.
Я не сразу поняла его слова, а когда поняла, спросила. — Какого официанта, мистер Уайт? Сюда приходил официант? Как он выглядел?
Мужчина посмотрел на меня сквозь пьяную пелену в глазах и ответил. — Это был молодой пар-р-рень. Лицо…? Лица у него не было. Зато был язык… Очень болтливый официант. Заговор-р-рил меня, даже голова закр-р-ружилась. Мне пр-р-ришлось отчитать его за болтливость
— А что он делал здесь, мистр Уайт?
— Мельтешил пер-р-ред глазами, как заяц. — Усмехнулся Сэм, допивая из бокала последний глоток жидкости. — Я выгнал его, а ведь хотел… излить пер-р-редним душу.
По описанию Сэма Уайта, я предположила, что этим официантом мог быть только Эжен, запертый в кабинете Генри? как он мог выйти и зачем пришёл в зал бабочек?
Ответить на эти вопросы мне помешал мистер Уайт.
— Мисс София, вы, когда нибудь любили? — Вдруг спросил он. — Думаю, что любили. Да вы и сейчас влюблены. Ваши глаза сияют, когда вы смотрите не хозяина этого замка. И я вас понимаю. Генри — завидный жених, а я… — Он тяжело вздохнул и поднёс пустой бокал к губам. — Я не могу говорить, когда мой бокал пустой, извините мисс, но не могли бы вы поторопить этого болтливого официанта? Я жду его уже довольно долго.
Что мне оставалось делать? Я решила «помочь» Сэму напиться и всё мне рассказать, поэтому быстро поспешила к выходу из зала. Мне повезло, лишь я подошла к лестнице, как увидела официанта на первом этаже, который нёс поднос с напитками и бокалами в зал торжества. Я окликнула его и приказала подняться ко мне. Забрав поднос из его рук, я быстро вернулась в зал бабочек и поставила поднос с напитками перед мистером Уайтом на стол. _Читай на Книгоед. нет_
— Да вы волшебница! — Восхитился мужчина, беря в руку бокал с шампанским. — Мисс, бер-р-рите бокал и мы начнём наш р-р-разговор-р.
Я взяла в руку бокал с шампанским, отпила глоток и сказала. — Так, почему вы здесь, мистер Уайт, один и страдаете?
Он посмотрел на меня, но сосредоточить внимание на мне не сумел, усмехнулся и сказал. — Почему вам, женщинам, всего мало?
— Что вы имеете в виду? — Удивилась я.
— Я помогал ей во всём. Я согласился на игр-ру, р-ради неё. Я делал то, что мне было не по душе. Я даже… удар-рил др-руга. Я… И вот, я ждал, и казалось, что дождался… — Сэм залпом выпил шампанское и тут же фыркнул. — Фу, это же не коньяк, мисс, я же пр-росил…
— Мистер Уайт, извините, но я смогла найти только это. И ещё, я с вами не согласна. Вы же говорили о леди Стен? — Я дождалась, когда он кивнёт и продолжила. — Она ради вас стала красавицей…
— Р-ради меня?! — Воскликнул Сэм и разбил бокал об пол. — Нет, мисс. Это я всё делал р-ради неё, а она… Она это делала р-ради себя.
— Мистер Уайт, — я подошла к нему ближе и положила ладонь на его ладонь, лежащую на столе, — я не совсем вас понимаю. Вы говорите загадками, но я же видела, как леди Стен на вас смотрела на каждом обеде. В её глазах была заинтересованность, а может даже и любовь…
— Эх, вы, мисс… Вы плохо р-разбир-раетесь в людях, если не заметили в ней двуличность. Как впр-рочем, и я… — Сэм положил ладонь на мою ладонь, а затем положил на свою ладонь и голову.
— Мистер Уайт, расскажите мне своё горе, поделитесь им. Возможно, что я вам
помогу. — Постаралась я его успокоить. Я не понимаю, почему вы так страдаете. Может вы, что-то не так поняли?— Да, что тут понимать, мисс? — Воскликнул Сэм и посмотрел на меня. — Не поддавайтесь любви, она вас обманет, как и меня.
— Да почему вы решили, что леди Стен вас обманывает? — Решила я пойти «ва-банк». — Она сейчас там, в зале страдает одна, может потому, что вас рядом нет.
— Тогда почему она на меня так бр-резгливо посмотр-рела? Да, я был в шоке от её вида, вер-рнее, от её пр-реобр-ражения, и прямо сказал ей об этом. А она, ответила, что только такая она настоящая. И то, что я р-раньше видел, это не она. — Мистер Уайт посмотрел на меня вдруг совершенно ясным взглядом. — Вы меня не поняли, мисс? Вот и я её не понял. А она мне пр-рямо в лицо р-рассмеялась и сказала, что больше не хочет меня видеть. И ещё, она назвала меня….жалким!
Я даже не знала, что и сказать, но мне надо было вызвать его на откровенность.
— Мистер Уайт, может леди Стен была на вас обижена?
— Да за что? Я помогал ей обманывать всех. Мистер-ра Джо Хоупа и его бедного Иво. Затем, мистер-ра Сомса Блюбир-рда и Генр-ри. Я р-ради неё выкр-рал вещественную улику и выкинул её в кусты шиповника. Я удар-рил др-руга по голове и с этого момента не могу смотр-реть ему в глаза, хотя мы р-работали вместе долгое вр-ремя, и было всё хорошо, пока… — Сэм схватил новый бокал с шампанским и выпил его. — Вот, что я вам скажу, мисс, не впутывайтесь в дела мужчин, не мешайте им….
Я опять ничего не понимала. Пока. Мне стала ясно только то, что именно Сэм Уайт, ударил детектива Сарана по голове и пихнул его в куст шиповника под окнами замка. А потом и кинул в этот же куст ампулу, которую выкрал из комнаты мистера Тома Литта. Но этот его подвиг я видела своими глазами.
Я забрала из его рук свою ладонь и сделал вид, что обиделась.
— Я не имею такой привычки мешать людям. — Сказала я, отпивая шампанское из бокала. — И я не понимаю, чем вам помешала леди Джудит?
— Да она р-решила игр-рать свою игр-ру, мисс, и обманула всех нас. — Мужчина вдруг так резко рассмеялся, что мне стало даже жутко. — Я уверен, что вы все скор-ро будете пор-р-ражены новой Джудит! Пор-р-ражены, как я! Она вас всех обведёт вокр-руг пальца и…уничтожит, как меня…
— Вы преувеличиваете роль леди Джудит в игре. — Сказала я и тут же дала разъяснения, потому что мистер Уайт посмотрел на меня, как на сумасшедшую — Я имею в виду — игра в поиски жемчужин. Леди Стен просто повезло. Она нашла много жемчужин, но не нашла последнюю двадцать вторую. Но я уверена, что щедрость мистера Блюбирда вознаградит её, да и вас всех, то есть всех игроков.
Сэм Уайт продолжал смотреть на меня, как на призрак.
— Мисс София, вы даже не знаете, что говор-р-рите. — Усмехнулся мужчина. — А я объяснять… не хочу, вернее не могу, потому что всё ещё на что-то надеюсь.
И тут я решила сказать ему правду. — Мистер Уайт, вы думаете, что леди Стен найдёт двадцать вторую жемчужину и разделит с вами эту победу и свою любовь к вам?
Мужчина посмотрел на меня глазами любящего кота и утвердительно кивнул.
— Я на это надеялся уже…несколько лет, поэтому и согласился на весь этот спектакль.