Две грани одной души
Шрифт:
– Как хочешь, - на этих словах разговор перетек на нейтральные темы. Поттер с облегчением вздохнул, ему не нравилось когда в его жизнь лезли и поучали его, а МакГонагалл с Люпином постоянно этим и занимались. Кстати, об оборотне: на днях он пригласил некоторых коллег в их с Тонкс жилище, чтобы отметить новоселье.
– Гарри, так ты придешь в субботу?
– осведомился Люпин.
– Постараюсь, но ничего обещать не буду.
– Приди, мы будем очень рады. К тому же я хочу, чтобы ты стал крестным нашего сына.
– Ремус, я не уверен, что Нимфадора разделяет твой энтузиазм, - попытался отделаться Поттер.
– Не говори ерунды, Гарри, она поддерживает мою идею.
– Я подумаю, малышу ведь еще нужно родиться.
– В
Класс дожидался Поттера возле кабинета. Открыв входную дверь, директор пригласил всех внутрь. Занятие, как и прошлое, проходило мирно, за исключением высказываний некоторых воронов. По мнению Поттера, этим ребятам самое место было в Гриффиндоре, а не в Рейвенкло, слишком уж они были шумные и любопытные. Весь урок Гарри старался игнорировать влюбленные взгляды Габриель, но по окончанию вейла случайно уронила сумку и начала долго складывать принадлежности внутрь, тем самым добившись того, что все студенты покинули помещение.
– Как тебе первый день в Хогвартсе?
– осведомился брюнет, когда Габи удобно разместилась на его рабочем столе. Двери предварительно были закрыты, и на них были наложены чары конфиденциальности.
– Неплохо, но все такие скучные. Одни разговоры о вещах и книгах, жуть как надоело, - пожаловалась вейла.
– Парни с Гриффиндора не дают проходу, такие приставучие.
– Львята самые смелые, поэтому первыми пали жертвами твоей красоты, - хмыкнул брюнет.
– Жаль, что ты не попался на мою удочку. Может, я плохой рыбак?
– кокетливо протянула блондинка.
– Меня еще никто с рыбкой не сравнивал, ты первая. А насчет твоих вейловских чар, они на меня действуют только в малой части.
– Это плохо, - решила Габриель.
– Почему? Неужели ты хочешь, чтобы я словно влюбленный школьник таскался за тобой, засыпая комплементами и нося книги?
– пошутил Поттер.
– А еще чтобы бросил жену, и мы уехали с тобой на край мира, - мечтательно ответила Делакур.
– Кстати, мама сказала, что пришли приглашения на твою свадьбу. Мероприятие столетия - так назвали свадьбу журналисты.
– Будто им не о чем больше писать, - хмыкнул Поттер.
– Хотя я их понимаю, женятся Герой Магического Мира и одна из богатейших светских львиц. То, что она старше и что уже была замужем, никого не интересует.
– Да. Вы самая завидная пара. На месте Леди Малфой мечтает оказаться каждая, - с грустью произнесла вейла.
– Знаешь, ранее я не так представлял свою свадьбу, да и всю семейную жизнь. Я хотел светлой любви, которая подарит крылья и заставит парить в небесах от гаммы нахлынувших чувств. Семью с тремя детишками, которые, весело смеясь, будут называть меня папой, и супруги, которая будет ждать с работы. Но судьба распорядилась иначе.
– У тебя есть жена, и скоро будет ребенок, а что еще для счастья нужно?
– Давай оставим эту тему и займемся чем-нибудь более приятным, - дважды вейлу просить не пришлось. Она грациозно соскользнула со стола и переместилась на колени возлюбленного, с жаром отвечая на его поцелуи. Руки Поттера уже господствовали на идеальном теле вейлы, даря немыслимое наслаждение, будоража и требуя большего…
***
Огромный зал был украшен множеством живых цветов: лилий, роз, калл, орхидей. Запахи, витающие в воздухе, завораживали своей нежностью и колоритностью. С потолка и стен свисали бледно-розовые и белые полотна шелка, которые довершали сказочный образ. В правой части помещения располагалось множество удобных стульев, на которых сидели разодетые маги, представляющие собой элиту магического мира. Ряды тянулись почти до самого алтаря с аркой, также украшенного цветами и различными ленточками. На этом помосте стоял пожилой маг в светлой мантии, а чуть ниже находился темноволосый юноша, в котором легко можно было узнать Гарри Поттера.
На
Герое красовались черные брюки и белая рубашка, подчеркивающая его изумрудные глаза и черные, словно ночь волосы, сейчас уложенные в элегантную прическу. Неожиданно заиграла легкая мелодия, и по дорожке, усыпанной лепестками белых роз, грациозно двинулась Нарцисса Малфой в шикарном белом платье. Оно завораживало своей красотой и притягивало к себе завистливые взгляды не меньше, чем его обладательница. Дама не торопясь шла, а позади нее мелькали две маленькие девочки в розовых нарядах, несущие длинный шлейф платья невесты.Дойдя до алтаря, Нарцисса остановилась напротив будущего мужа. В ее золотистых локонах, которые сейчас были собраны в высокую прическу, поблескивала необычайной красоты серебряная диадема с драгоценными камнями. Несколько локонов выбивались из прически, подчеркивая длинную шею Леди Малфой.
========== Глава 40 ==========
Поттер с восхищением смотрел на свою невесту, без пяти минут жену. Сегодня она была невероятно красива, а белое платье и светлые волосы с серебряной диадемой делали ее еще более похожей на ангела, почтившего этот мир своим присутствием. Шуршание шелковой ткани, звонкий стук каблучков, и вот этот эталон женской красоты стоит возле алтаря, ожидая слов проводящего церемонию мага.
– Дамы и господа, сегодня мы собрались здесь… - Гарри не слышал слов, казалось, что кто-то взял и выключил звук, погружая мир в безмолвие. Он зачаровано смотрел на Нарциссу, не в силах отвести взгляд. Блондинка улыбалась так искренне и радостно, что у Поттера перехватило дыхание.
– Согласны ли вы, Нарцисса Друэлла Малфой, связать себя узами законного брака с Гарольдом Джеймсом Поттером-Блэком…
– Да, - сквозь пелену тумана Гарри услышал музыкальный голос.
– Согласны ли вы, Гарольд Джеймс Поттер-Блэк, связать себя узами законного брака с Нарциссой Друеллой Малфой…
– Да, - свой голос показался ему каким-то чужим и далеким. Дальше шла небольшая речь, которую Поттер так же не слушал - он осторожно, словно боясь, что это все окажется сном, коснулся рукой лица блондинки, а затем, слегка наклонившись, захватил ее губы в плен. Пара целовалась, пока в легких не закончился воздух, а когда рассталась, то Поттер увидел на пальце обручальное кольцо, созданное самой магией и являющееся неоспоримым доказательством их брака. Неожиданно в зале началась какая-то возня, а затем послышались крики. Обернувшись на шум, Поттер увидел, как в сторону Нарциссы летит изумрудный луч, пущенный Джинни Уизли. Когда до контакта осталось несколько секунд, Поттер как в замедленной съемке сделал шаг вперед и преградил путь заклинанию. Смертельное проклятие, а это было именно оно, с огромной силой врезалось в грудь юноши, заставляя его тело выгнуться дугой и на несколько метров отлететь спиной вперед, сметая алтарь. Все с неподдельным ужасом смотрели за этой устрашающей, но воистину прекрасной картиной, боясь пошевелиться. Последнее, что Поттер увидел перед тем, как провалится во тьму, это две прекрасные девушки, которые содрогаются в рыданиях над его безжизненным телом.
***
Пробуждение было не из приятных. Тело болело, словно по нему беспощадно прошлось стадо гиппогрифов. Стараясь не делать лишних движений, юноша осторожно поднялся на ноги. Осмотревшись по сторонам, он с удивлением отметил, что находится на небольшой поляне, усыпанной темно-красными маками. Послышался шорох, и вот на поляну выехал конь, созданный из мрака и огня. Он, грациозно ступая по воздуху, достиг центра поляны и остановился, давая своей хозяйке соскользнуть на землю.
Фигура, закутанная в черную словно ночь мантию, неторопливо подплывала к Гарри, вынуждая того отступать, пока он не уперся спиной в дерево. Поттер даже не потрудился достать палочку, поскольку чувствовал, какой шлейф тьмы и холода тянется за незнакомкой. Все внутри вопило, что следует бежать, но юноша был не в силах сделать ни шагу.