Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Я чувствую запах вранья, Хизер.

— Я не лгу тебе, Хантер. Он действительно уехал. И воняет от меня не враньем, а банальным страхом.

— Что твоему племяннику понадобилось от той девчонки?

— Они просто разговаривали.

— О чем?

— Ну, знаешь, как это всегда бывает. Он сделал ей пару комплиментов, когда она заказывала напитки для себя и своего парня, и все.

— Что было потом?

— Она пришла сюда утром. Томас был со мной. Они перекинулись парой слов, и она ушла.

— При ней были вещи?.. Сумка? Рюкзак? Хоть что-то, что говорило бы

о том, что она собралась уезжать?

— Да, спортивная сумка.

— Значит, она все-таки уехала… — сосредоточил взгляд на лице Хизер, чтобы понять, говорит ли она мне всю правду.

— Это логично, — согласно кивнула.

— Если узнаешь еще что-то, позвони мне.

— Обязательно.

Сидя уже в машине, позвонил Бобби и рассказал о разговоре с блондинкой. Старик был удивлен не меньше меня, когда узнал, что Томас был в городе.

— Не натворил бы этот придурок делов, Хантер.

— Мы бы уже знали об этом.

— Тогда мы тоже не знали, что он вытворяет.

— Потому что я даже предположить не мог, что этот худосочный парнишка совсем не тот, кем кажется.

— Ты силен, но не всесилен, парень.

— Если ты, таким образом, решил приободрить меня, то получается хреново.

— Знаю, но ты хотя бы будешь готов.

— Готов к тому, чтобы снова слететь с катушек? Нет уж. Мне хватило одного раза, — сжимая руль пальцами одной руки, думал о словах Фостера.

Нет. Полгода назад мой разум затуманило новостью о поступках сопляка Томаса. И я действительно поступил неправильно, воспользовавшись тем, что я намного сильнее его. Единственное, в чем я не сомневался, так это в том, что таким, как он не место в Ферндейле.

Домой возвращался, когда на улице уже стемнело. Бэкка сидела на веранде в кресле и читала книгу. Ее тускло освещал лишь свет фонаря, что висел у входной двери. Она куталась в вязаный плед, держа в одной руке большую кружку.

За одни сутки эта девчонка умудрилась перевернуть весь город. Ее неуемное желание найти сестру помогло схватиться за маленькую зацепку в этом деле. Мы с Бобби столько месяцев сидели в этой паутине загадок, что потеряли вообще всякую надежду хоть на какую-то подсказку. Но стоило появиться ей, как…

— Почему ты сидишь в машине? — услышал ее крик, вырвавший меня из мыслей.

Все это время я сидел и пялился на нее, размышляя о превратностях судьбы. Возможно, ей действительно было суждено появиться именно в такой момент?

Заглушил машину и вышел.

— На улице холодно, почему ты здесь? — поднялся на веранду и подошел к ней.

Чувство притяжение, возникшее внезапно еще в отеле у старика Джареда, вернулось вновь. И это не просто сексуальное влечение.

Захотелось большего. Захотелось проверить свои собственные ощущения, и я сделал шаг ей навстречу, подходя еще ближе. Теперь нас отделяло расстояние чуть больше метра.

Зеленые глаза, которые сейчас в свете фонаря ярко отливают бирюзовым светом, смотрели на меня настороженно. Бэкка поправила плед, съехавший с плеча, оголив кожу. В чем она? Утром она была в кофте. Неужели под пледом ничего нет?

Опустил взгляд, увидев голые ступни, выглядывающие из-под

пледа, и почувствовал, как кончики пальцев начинают гореть. Жидким расплавленным металлом это тепло разливается мгновенно по всей ладони.

Проклятье.

Завел руки за спину, но на общее состояние моего тела это не никак повлияло.

— Что-то узнал?

— Пойдем в дом… Почему тебя понесло на веранду читать книгу, если можно было сделать это дома в тепле? — открыв дверь, отступил, пропуская ее.

— Я просто ждала, когда ты приедешь, вот все. Не могу спокойно сидеть в доме, зная, что моя сестра где-то там… и я даже не знаю, жива ли она.

— Не неси чушь, Бэкка. Мы еще ничего не знаем точно.

— Что сказала старая грымза?

— Все не так просто.

Мы прошли на кухню, и я поставил чайник на плиту. Девушка по-прежнему куталась в плед.

— Что происходит? — присмотревшись, понял, здесь явно что-то нечисто. — Что ты натворила, пока меня не было, Бэкка?

Между нами был стол, и она инстинктивно сделала шаг назад, когда я начал приближаться к ней.

— Эм, я испортила вещи твоей сестры, — взгляд бегал по кухне. Она смотрела куда угодно, но только не на меня.

— Продолжай, — а сам уже не мог остановиться. В ладонях снова вспыхнуло, и кипящая лава со всей силой рванула по венам, сжигая изнутри. На ней ничего не было, кроме гребаного пледа. Сейчас я искренне жалел о том, что в моем доме вообще был плед.

В горле пересохло, и мои ноги медленно передвигались, словно кто-то толкал в спину. Я приближался к ней, пока расстояние между нами не сократилось до размера ладони.

— Я повторю свой вопрос, Бэкка. Что ты натворила?

— Хотела сменить повязку на ноге, в итоге сделала это неаккуратно и запачкала одежду. А где можно взять другую, я не знала.

— Ты могла переодеться в свою, — озвучил вполне логичное решение ее проблемы, а мысленно молил ее о том, чтобы она отошла. А еще лучше, чтобы вообще ушла в свою комнату.

Видеть ее взгляд в тот момент, когда она поняла, что сама не додумалась до этого, было слишком забавно. Не смог сдержать улыбку. И она вышла, по всей видимости, слишком нахальной, раз еще щеки вспыхнули так быстро и резко, а следом на меня обрушился поток ругательств.

— Ох, прости, что развеселила тебя своим слабоумием, мудак, — выпалила она на одном дыхании. — Операционной системы моего маленького мозга не хватило на то, чтобы дойти до прачечной и забрать оттуда свои вещи. Вместо этого я предпочла ходить в нижнем белье, накинув на себя старый колючий плед.

— Этот плед связала моя мама, — практически без паузы продолжил я, продолжая смотреть прямо на нее.

— Вязаный плед твоей мамы, — на той же ноте продолжила она.

— Ты в итоге сделала перевязку или нет? — я мысленно взывал ко всем силам, чтобы этот диалог не останавливался. Эта детская перепалка хоть как-то отвлекает меня от желания сдернуть с нее этот чертов плед и посадить на кухонный стол.

Всего сутки. Мы знакомы всего сутки. А желание коснуться ее становилось невыносимым и оно гудело во мне так громко, что закладывало уши.

Поделиться с друзьями: