Двенадцатая карта
Шрифт:
Она не хромала.
На самом деле никакой боли у нее не было, если не считать некоторого разочарования, что не придется самой участвовать в штурме. Но она так решила: изобразить падение и ушиб… ради Лона Селлитто. Спасти его можно было, только подтолкнув на участие в захвате. Она оценила степень риска, если он будет учувствовать в штурме, и поняла, что ни ему, ни остальным почти ничего не грозит: более чем достаточно прикрытия и поддержки, на всех бронежилеты, преступника они застанут врасплох. К тому же Селлитто сумел отчасти совладать со своим страхом. Ей вспомнилось, как задумчиво он
При этом Селлитто, конечно, отличный коп. Не помочь ему сейчас преодолеть свою мнительность — он превратится в ноль. Вот такие занозы сомнения способны отравить душу целиком. Амелии самой приходилось все время с собой бороться. Если бы она не подтолкнула его сейчас, он бы совсем сломался.
Сакс ускорила шаг. Все-таки ей тоже предстоит важное дело: обезопасить жильцов в домах напротив. И надо пошевеливаться, штурм уже вот-вот начнется.
Она принялась обходить квартиры, убеждая жильцов не приближаться к окнам, запереть двери и временно не выглядывать на улицу. Затем по защищенному спецканалу вызвала Бо Хаумана и доложила, что дома прямо напротив зачищены и она начинает обход соседних.
— Отлично, мы входим, — коротко отозвался тот и отключил рацию.
Сакс двинулась дальше по улице. Она вдруг заметила, что ногти с силой впиваются в подушечки больших пальцев.
Какая ирония: Селлитто не может решиться, лезть ему на рожон или нет, а ее терзает необходимость быть в безопасности.
ГЛАВА 31
По тускло освещенной лестнице Лон Селлитто вслед за четверкой бойцов поднялся на площадку второго этажа.
Запыхавшись от усилия, он остановился и перевел дыхание. Бойцы спецгруппы сбились в кучу, ожидая, когда Хауман сообщит, что здание обесточено. Больше никаких электроловушек.
Пока тянулось ожидание, толстяк-детектив мысленно спрашивал себя: «Ты готов? Обдумай все хорошенько. Пора принимать решение: остаться или уйти».
Воспоминания вихрем пронеслись в голове: брызги крови, карие глаза, в один момент полные жизни, в следующий — остекленелые и слепые. Обжигающая холодом волна паники, когда на Элизабет-стрит открылась подвальная дверь, оглушительный грохот револьвера, Амелия Сакс, пригнувшись, тянется за своим пистолетом, а стена в нескольких футах от нее взрывается каменной крошкой.
«От пули из моего револьвера!»
Что происходит? Неужели у него лопнули нервы? Он мрачно усмехнулся невольному сравнению своих «лопнувших нервов» и нервов Линкольна, перебитых в буквальном смысле. Райм мужественно справляется со своей бедой. Неужели я не смогу с собой сладить?
Вопрос требовал немедленного ответа, потому что он пойдет вперед и снова даст мазу, могут погибнуть люди. Да что там могут — погибнут наверняка, учитывая, с каким хладнокровным чудовищем они здесь имеют дело.
Если же отступиться, уйти прямо сейчас, на карьере можно ставить крест, но зато он не подвергнет опасности других.
«Ну как? Справишься?» — спросил он себя.
— Детектив, готовность тридцать секунд, — сказал командир группы. — Мы высаживаем дверь, рассыпаемся, зачищаем квартиру. Затем входите вы и делаете
свое дело. Нормально?«Остаться или уйти? — терзался Селлитто. — Можно просто отправиться вниз, и все. Сдать значок, податься каким-нибудь консультантом по безопасности в большую компанию, и получать буду в два раза больше».
Не надо больше подставляться под пули.
Не придется смотреть в глаза, которые вдруг вздрагивают и становятся мертвыми.
— Нормально? — снова повторил командир.
Селлитто поднял на него взгляд.
— Нет, — шепотом ответил он, — нет.
Офицер нахмурился.
— Выбивайте дверь, а затем я вхожу… первым.
— Но…
Селлитто быстро заговорил:
— Вы слышали, что сказала детектив Сакс. Этот киллер не сам по себе. Нам понадобится все, что мы сможем найти, чтобы выйти на того, кто его нанял. Я сразу пойму, что надо искать, и смогу его остановить, если он попытается уничтожить улики.
— Я должен посоветоваться, — с сомнением сказал командир группы.
— Офицер, — спокойным голосом ответил Селлитто. — По званию я здесь старший.
Командир взглянул на своих подчиненных. Те пожали плечами.
— Тогда это ваш… выбор.
Селлитто показалось, что мужчина едва не сказал «конец».
— Входим, как только вырубят электричество, — сказал командир группы и натянул противогаз. Остальные последовали его примеру, в том числе и Селлитто. Зажав в руке «глок» и держа палец на спусковой скобе, он встал сбоку от двери.
В наушнике раздалось:
— Вырубаем ток на три… два… один.
Командир ткнул в плечо бойцу, держащему таран. Здоровяк с размаху вышиб дверь.
Действуя на адреналине, мгновенно забыв обо всем, кроме преступника и улик, Селлитто нырнул в проем. Следом, прикрывая его, вбежали остальные бойцы, пинком распахивая двери и оглядывая комнаты. Со стороны кухни ворвалась вторая группа.
Никаких признаков присутствия Бойда. Только работал маленький телевизор, настроенный на какой-то комедийный сериал, — вероятно, тот самый источник шумов и теплового излучения, которые регистрировали спецы из группы наблюдения.
«Вероятно».
А может, и нет.
Войдя в маленькую гостиную, Селлитто бросил взгляд направо, налево и, никого не увидев, направился к рабочему столу Бойда, который был завален уликами: бумаги, патроны, несколько конвертов, обрывки проволоки, цифровой таймер, 5анки с жидкостью и белым порошком, транзисторный радиоприемник, веревка. С помощью салфетки он осторожно проверил металлический ящик рядом со столом. Не обнаружив ловушек, открыл его и снова наткнулся на баночки и коробки. Еще два пистолета. Несколько пачек новеньких банкнот. Тысяч сто, не меньше.
— Здесь чисто, — объявил один из бойцов. Затем еще один, из другой комнаты.
Наконец:
— Командир группы А первому: все чисто, прием.
Селлитто вслух рассмеялся. Он победил себя — принял вызов того, что так терзало его изнутри.
«Не очень-то расслабляйся, — мысленно одернул он себя, засовывая «глок» Сакс в карман. — Ты сюда полез по вполне конкретной причине. Так что займись работой, сохрани чертовы улики».
Однако оглядывая комнату, он почувствовал смутное беспокойство. Что-то было не так.