Дворянка из поместья РедМаунтин
Шрифт:
Папа? Вернулась во дворец? Да что происходит?
– Простите, а вы кто? – осторожно уточнила я.
Девушка мило заполыхала щеками.
– Это мне нужно извиняться. Я порой бываю такая рассеянная! Я – Лилия, дочь его величества, Родерика Справедливого. Мы с вами, получается, сестры, пусть и не родные.
Ах, передо мной кузина. Что ж, это в корне меняет дело.
– Ваше высочество, – я присела реверансе.
И Лилия сразу всплеснула руками. Этот простонародный жест ей, как ни странно, очень шел.
– Ну что вы, найра Вероника! Никаких «ваших высочеств»! Мы же сестры! Ах, я с детства мечтала о сестре! Не могу
Премилый великовозрастный ребенок болтал слишком быстро и был довольно напористым. И я сама не поняла, как согласилась позавтракать, да еще и в одном из столичных ресторанов, том самом, в котором недавно побывала с Арчибальдом.
Тот же самый метрдотель, встретивший нас с Арчибальдом в прошлый раз, вытянулся в струнку перед Лилией. Ее тут, похоже, знали. Что и неудивительно. Все же дочь императора.
– Мой столик, – равнодушно приказала Лилия.
Она изменилась буквально за несколько мгновений и из веселой девчонки, радующейся появлению в ее жизни новой родственницы, превратилась в отстраненную холодную аристократку, высокомерно взиравшую на тех, кто копошился в самом низу социальной лестницы. Я бы так точно не смогла. Все же другое воспитание. Я общалась с людьми примерно одинаково, не обращая внимания на то, какую роль они играют в моей жизни. И с Арчибальдом, и с Джеком я говорила одним и тем же тоном. А Лилия как раз четко разграничивала общение с равными себе по статусу и с теми, кто был гораздо ниже ее.
Метрдотель сделал знак. И сразу же к нам подбежал уже знакомый официант, паренек лет семнадцати-восемнадцати. Он провел нас к столику едва ли не в самом углу ресторана, выслушал пожелания и убежал.
– Довольно необычный выбор, – я огляделась вокруг.
Лилия улыбнулась.
– Я люблю сидеть здесь и наблюдать за знакомыми. Они обычно здесь, за едой, ведут себя совсем по-другому, чем при дворе, когда знают, что на них все смотрят. Совсем по-другому. Сначала меня это удивляло. Но потом я смирилась, что ли.
Я кивнула, принимая сказанное. Да, люди действительно ведут себя по-разному в разной обстановке. И оказывается, что непосредственных принцесс это тоже касается.
Официант довольно быстро принес заказанные блюда. Мясные рулетики, салат из свежих овощей, пирог с грибами – все это нам с Лилией надо было съесть вдвоем. И не объесться, главное, потому что потом нас ожидали десерт и безалкогольные напитки. В общем, сложная задача, конечно. Но мы с ней успешно справлялись. И следом за пирогом неспешно приступили к поеданию торта со взбитыми сливками.
В этот момент на нашем горизонте появились новые лица.
В двери ресторана зашел Арчибальд, причем не один, а в сопровождении двух женщин разного возраста, пожилой и молоденькой, явно моложе меня. Хмурый, недовольный, можно сказать, даже злой, он что-то отрывисто приказал метрдотелю. И через несколько секунд троица сидела за тем же столиком, за которым в прошлый раз сидели мы с Арчибальдом.
Глава 47
Я внимательно наблюдала за ними. Благо отсюда и до их столика было не так далеко. И я смогла заметить, что сходства между женщинами не
было. Пожилая чертами лица напоминала Арчибальда. А вот молоденькая… Она отличалась от них обоих. И сразу же напрашивался не совсем приятный для меня вывод: Арчибальд сидел за столом с родственницей и кем-то явно не родным. Любовницей? Невестой?– Аурелия все никак жениха себе не найдет, – вторгся в мои мысли негромкий голос Лилии. – Вроде и красивая, и богатая, и отец именитый. А вот ходит в девках. Ей скоро двадцать три. Отчаялась уже замуж выскочить. Но я не думала, что она замахнется на самого выгодного жениха столицы. Арчибальд ей явно не по зубам. Хоть мать его и считает обратное, раз уж привела Аурелию на эту встречу. Смотрю, Арчибальд не особо рад этой встрече.
– Еще бы ему радоваться, – ни секунды не сомневаясь, произнесла я. – Ведь у него уже есть невеста. Я. И его величество недавно всем об этом объявил.
– Даже так? – удивлено произнесла Лилия. – Папа мне не говорил, что у его друга скоро будет свадьба. – Она поднялась со своего места и кивнула в сторону столика Арчибальда. – В таком случае, думаю, нам лучше сейчас устранить все неловкости.
Это значит, появиться перед ясные очи Арчибальда и его матери, моей будущей свекрови? Да без вопросов.
Я поднялась вслед за Лилией. И мы вдвоем направились к столику Арчибальда.
–…сын…думаю…тебе… – доносились до нас обрывки разговора.
Мать Арчибальда на чем-то настаивала. Он хмурился еще больше. Аурелия сидела глазки в пол. И ей, по моему мнению, было не особо уютно в этом обществе. Вопрос, зачем она тогда согласилась на подобное свидание, оставался открытым. Возможно, и родители, и родные Арчибальда успели надавить на нее.
– Доброе утро, – звонко произнесла Лилия, подходя к столику. И я снова увидела перед собой веселую принцессу, не стесняющуюся пообщаться с тем, кто ее заинтересовал. – Найры, рада встрече. Найр Арчибальд, вы умеете удивлять.
Арчибальд подскочил из кресла, едва нас увидев. Сначала он поклонился Лилии.
– Ваше высочество, какая встреча. Рад видеть вас в добром здравии.
Потом сделал два шага в мою сторону, взял меня за руку, поставил рядом с собой и повернулся к матери.
– Мама, позволь представить тебе мою невесту, племянницу его величества, графиню Веронику лорт Арсанайскую.
Изумление на лице будущей свекрови пролилось бальзамом на мое ревнивое сердце.
Да, я прекрасно осознавала, что не являлась той невесткой, о которой мечтают любящие матери сыновей. Да и вряд ли из меня получится идеальная жена. По меркам этого мира я была старой. По легенде – еще и бездетной, да к тому же и вдовой. И эти минусы с легкостью перекрывали мое происхождение и связь с императорской семьей. Мать Арчибальда пока что видела только мой возраст. Но не сомневаюсь, что скоро до нее дойдут и другие слухи.
Но здесь и сейчас ей пришлось раздвинуть губы в искусственной улыбке.
– Внезапная и, конечно же, приятная новость. Сын, что же ты не сообщил нам с отцом, что скоро женишься?
Тем временем прислуга ресторации пододвинула к столику еще два кресла. И мы с Лилией уселись в них.
– Дата свадьбы еще обсуждается, – ответил Арчибальд. Говорил он довольно резко, но его мать, похоже, привыкла к подобному тону сына. – Я предупреждал, что никаких смотрин мне устраивать не нужно.
«А вы меня, конечно же, не услышали», – добавила я про себя.