Двойная шутка
Шрифт:
– Вот так совпадение, – сказал Филипп. Сам он знал только родной язык. К чему изучать другие наречия, если весь мир учит английский? – Вы в самом деле знаете русский? Почему же на встрече с Харвеем не использовали акцент?
– Я пытался не спалиться с этой историей и забыл про акцент, – признал Александр.
– Сложно, наверно, было его изучить?
– Не особенно.
– Я слышал, в России по полгода зима, – продолжил Филипп, не оставляя попыток завязать беседу, но начиная уже падать духом. Напрасно он согласился пойти в паб.
– Угу.
– Ну французский с итальянским
– Скажешь тоже, – произнес Александр и допил стакан. – Просто я сам русский.
– Не расслышал? – после паузы переспросил Филипп. Беседа зашла явно куда-то не туда. – Мне показалось, вы сказали…
– Я из России, – любезно повторил Александр.
Тут наступила очень долгая пауза.
– А я думал, вы родившийся в Англии этнический поляк, – пробормотал Филипп в некотором ступоре.
– Такова была легенда, – кивнул Александр, – по предложению начальства. Такая сейчас политическая ситуация, сам понимаешь.
– У вас же чистый манчестерский акцент!
– Да, под него удобно было замаскировать.
– Фантастика.
– Просто терпение и труд, – возразил Александр, – и работа лицевых мышц.
– У меня идеальный фонетический слух, я различаю любые акценты, – Филипп все никак не мог поверить.
– Да никто бы не различил, – заверил Александр, – никто и не прислушивался.
– Но если вы славянин, почему у вас темные волосы?
На самом деле волосы у него были русыми.
– Потому что я славянин, а не альбинос.
Филипп тоже не был альбиносом – в детстве проверяли.
– Так вот почему вы не играли в шарады на нашем тим-билдинге, – пробормотал он.
– Просто я не люблю шарады и тим-билдинги. Как говорили в «Понедельнике», работать интереснее, чем развлекаться в старинном смысле этого слова.
– Где говорили?
– Не важно, в одной русской книге.
– Не читал русские книги.
– Ну это понятно, – кивнул Алекс, – англичане не читают русские книги, у вас один Шекспир полбиблиотеки занимает.
– Я и Шекспира не всего читал, – зачем-то сообщил Филипп. – Мама говорила, что излишнее чтение напрягает мозг.
– Мозг как мышца – его и нужно напрягать.
– Интересная теория, – вежливо сказал Филипп. Он не знал, что у русских считается достаточным основанием для мордобития, поэтому старался не нарываться. Как иногда говорил отец после семейных встреч, если есть возможность избежать драки, то лучше избежать.
– Это не теория, это аксиома.
– Русские на редкость категоричны, – забывшись, выдал Филипп одну из дедовых фраз.
– На редкость категоричное утверждение, – не полез за словом в карман Александр. И добавил, подумав: – Но это между нами про мою национальность. А то есть подозрение, что это может плохо сказаться на моей карьере.
– Конечно, между нами.
– Честное английское слово? Хотя о чем я. – И Александр добавил почти беззвучно: – Это почти оксюморон.
Филипп услышал.
– Англичане всегда держат свое слово! – Он почувствовал себя задетым.
– Скажи это кузену Никки.
– Не знаю, что там вышло с вашим кузеном, но это не повод, чтобы вешать ярлыки. Я домой, – он поднялся, осматриваясь в поисках уборной. Требовалось зайти туда перед дорогой.
Паб 2
– Наш сериал –
про человека, обреченного на бессмертие, и его ангела-хранителя, который тоже привязан к нему навечно и не может ни вырасти профессионально, ни взять под крыло другого подопечного…– Да, я тоже посматриваю, – кивнул Алекс. Главным героем был Рэй – человек, который жил уже несколько веков, и выжить ему помогал как раз ангел-хранитель.
– Так вот, – заторопился Филипп, – по сюжету человек получил дар бессмертия, попытавшись покончить с собой, и я думаю – может, сериал способен пагубно повлиять на неокрепшие души?
– С чего бы?
– Это же мистика.
– Это просто сказка. Начать с того, что твой персонаж Адьвидас чем-то смахивает на сида 3 , и заканчивая тем, что в сериале полно прочих волшебных народцев. Корриганы 4 , гвиллоны, слуаги и прочие.
3
В кельтской мифологии сиды – волшебные красивые создания, аристократия Страны легенд, живут в холмах. Также олицетворение благосклонных к человеку сил, сражавшихся против злых сил – демонов-фоморов. В ирландской мифологии – то же, что и эльфы, с собственной морально-этической системой (ключевые понятия – хаос и порядок), другое название – ши.
4
В английской мифологии хранительницы родников и ручьев.
– Они ведь относятся к бестиарию.
– И к язычеству. В любом случае, что ты можешь сделать?
– Ну не знаю, поговорить со сценаристами, убедить их сделать историю как-то мягче, добрее?
– Не думаю, что это хорошая идея. Со сценаристами шутки плохи.
– Вряд ли они обидятся на дружеский совет со стороны.
– Ты путаешь, – покачал головой Александр. – Они пишут сценарий, ты играешь. Они пишут ноты, а ты танцуешь.
– Я не танцую.
– Образно говоря. И потом, всегда можно научиться.
– Если здоров, – печально сказал Филипп.
– Так-то мало полностью здоровых, – отозвался Алекс. – У меня тоже есть проблемы.
– У вас? – удивился Филипп. – И что за проблемы?
– Не важно. Если незаметно, значит, я справляюсь. Значит, еще один сет и по домам?
– Да, я хотел сегодня пораньше лечь спать, – подтвердил Филипп. Почему-то это прозвучало как тост, и они снова выпили.
Паб 3
– Нет, семейные поездки куда-то – это не для меня, – сказал Филипп в заключение истории о своем прошлогоднем вояже в Эдинбург. – Родственники бывают удивительно надоедливыми, особенно когда их много. И никакие красивые виды не спасают.
– А я бы хотел большую семью, – сказал Алекс, – но пока не могу себе позволить.
– Не хватает времени?
– То времени, то денег, – кивнул Алек. – И может, ещё не все этого заслуживают.
– Разве семью нужно заслужить? – удивленно переспросил Филипп.
– Ну, у всех разный бэкграунд.
– А мне, признаться, большое семейное гнездо иногда кажется сущим наказанием.
– Даже так?
– Они со мной почти во всем расходятся. Особенно возражают против кино.
– Значит, ты в семье вроде бунтовщика?