Дыхание дьявола
Шрифт:
– Он у вас с собой?
Никакой реакции.
– Достаньте.
Медленно и неохотно Бхамбан пошарил за спиной и достал маленький матерчатый мешочек. Оскар узнал его. Тот самый, который отец передал Ван Баккену.
– Теперь откройте,- голос Гумбольдта звенел, как стекло. Теперь уже он приказывал. Чудо, что король еще не позвал дворцовую охрану.
Вместо этого он потянул за шнурок и заглянул в мешочек. Там лежало что-то светлое. Камень… нет. Оскар удивленно поднял брови. Тот кусок теса, который исследователь использовал, чтобы снять отпечаток.
Монарх с отвращением уставился
– Вы знаете, что это такое?
– глаза Гумбольдта сверкнули, как два черных алмаза.
Еле заметный кивок.
– Хорошо,- довольно заметил Гумбольдт.- Тогда мы оба знаем, о чем идет речь. А теперь скажите, вы хотите, чтобы мы уехали, или будет лучше, если мы поможем вам разобраться с этим вопросом?
20
В полдень следующего дня Оскар, Лилиенкрон и Гумбольдт вернулись в храм. Ван Баккен сопровождал их до Сурабаи, чтобы они могли взять снаряжение с «Пачакутека». Оба ездовых слона были увешаны ящиками и раскачивались, как корабли во время шторма.
Что за удивительные животные! Оскар не мог налюбоваться их силой и невозмутимостью. Ничто не могло лишить их спокойствия. По дороге в Сурабаю он видел, как слоны переносили деревья для строительства. Они запросто обхватывали стволы хоботом и легко поднимали их в воздух. Дома в Берлинском зоопарке у них тоже было несколько индийских слонов, но по сравнению с этими гигантами те выглядели маленькими и хилыми.
По знаку погонщиков Пама и Санья - так звали этих толстокожих животных - подогнули задние ноги, потом передние и медленно опустились на землю. Пока погонщики угощали их хлебом, путешественники спустились со слоновьих спин.
Оскар присел в тень и напился. Температура снова поднялась на головокружительную высоту. Рубашка прилипла к телу. К нему подошла Шарлотта и опустилась рядом.
– Ну, вы все сделали?
– Конечно,- ответил юноша.- Мы хорошо потрудились. Особенно Лилиенкрон: у него ящики были совсем неподъемными. Интересно, что в них? По весу похоже на свинцовые пластины.
– Может быть, собрание сочинений о геологии Явы. Книги очень тяжелые. Ты не раз жаловался, когда переносил мой багаж.
– Еще бы,- улыбнулся он. Оскар хорошо помнил, как чуть не надорвался при их первой встрече.- Но что бы там ни было,- продолжил он,- за час мы перегрузили все с борта корабля на слона. Гумбольдт закрепил «Пачакутек» несколькими дополнительными якорями на случай, если начнется шторм. Потом установил защиту от воров. Ну, ты помнишь, прикрепил к веревочной лестнице металлическую проволоку.
Она кивнула.
– Естественно. Сама думала, что это нужно сделать.
Оскар откусил кусок папайи и сказал с набитым ртом:
– И подсоединил к проволоке аккумулятор. На случай, если у Ван Баккена появится непреодолимое желание попасть на корабль. Если он случайно не наденет толстые перчатки и ботинки с резиновыми подошвами, то сильно обожжет пальцы.
– Этот аккумулятор весит полцентнера. Я раньше не понимала, почему он всегда возит его с собой. А где, кстати, Ван Баккен? Я думала,
он приедет с вами.Оскар покачал головой.
– Остался в Сурабае. Сказал, что должен заняться делами.
– Азартными играми, пьянкой и мошенничеством. Конечно, это нельзя запускать.
Юноша улыбнулся:
– Похоже, ты не слишком высокого мнения о нашем наместнике.
– Это так очевидно?
– Очень,- подмигнул он.- Но я с тобой согласен.
– В кои-то веки наши мнения совпали.
Оскар собрался было спросить, что она имеет в виду, но тут появился Дималь. Принц вышел из дворца и направился в сторону Лены и обоих исследователей. Его темно-синий костюм переливался в лучах солнечного света.
Шарлотта прищурила глаза:
– Что ему нужно?
– Понятия не имею. Скоро узнаем.
– Он тебе нравится?
Оскар ненадолго задумался, а потом сказал:
– Пожалуй. Никогда в жизни я бы не подумал, что он сын этого короля. Очень отличается от своего отца.
– Мне он тоже нравится. Я слышала, он несколько лет учился в международной школе и сюда вернулся совсем недавно. Интересно, что он собирается сказать.
Она вскочила и бросилась к остальным. Оскар задумчиво пошел следом.
– Есть новости,- сказал Гумбольдт.- Король Бхамбан извиняется, что вместо себя поручил своему сыну показать нам дворец и окрестности. Более того, он сообщает, что поможет нам в экспедиции, обеспечит слонами и продовольствием. Хорошо, правда?
– Не забывай, что Дималь будет сопровождать нас в качестве руководителя,- улыбнулась Элиза.- Это честь для нас.
Принц сложил руки и поклонился.
– Я с удовольствием отправлюсь с вами. Мне очень хочется снова побывать на юге. Там так красиво, много вулканов. Но сначала я покажу вам дворец. Вы будете готовы отправиться со мной через полчаса?
– Конечно,- заявил Оскар.- Вот только разгрузим слонов и можем начинать.
Наблюдатель мрачно кивнул. Властитель не ошибся. Иностранцы отправились в путь, как он и предсказывал. Их было шестеро - трое мужчин и три женщины,- это он мог разглядеть издалека, и это более чем странно. Они не похожи на местных. Цвет кожи, рост, одежда - все другое. И еще с ними было маленькое животное.
Наблюдатель еще никогда не видел такого существа. Оно выглядело неопасным, но ведь никогда не знаешь, чего ожидать. Лучше быть начеку и держать ухо востро. В своей маскировке он был уверен. Даже если они подойдут совсем близко, не отличат его от камня. Сейчас они как раз взбирались на Семеру. Их сопровождал принц.
Наблюдатель пригнулся и застыл. У него был приказ - наблюдать, и он его исполнял в точности.
Дималь тайными тропками уводил путешественников вверх от дворца. Он хотел показать горячие источники, расположенные на склоне вулкана. Подъем был крутым, и когда они поднялись, пришлось устроить привал.
Место было изумительное. В нескольких местах из земли била вода, слегка пахнущая тухлыми яйцами.
– Сера,- пропыхтел Лилиенкрон.- Где-то под нашими ногами водная артерия сталкивается с раскаленной лавой и нагревается. Давление пара выталкивает ее наверх.