Дыхание прошлого
Шрифт:
Сейчас в Гермионе говорила староста. Как часто она заставала младшекурсников за ссорами. И сколько ей их пришлось разрешить в своё время. Слизеринский ученик немного опешил. Староста Гриффиндора никогда не вмешивалась ни во что. А эта новая ученица заставила его замолчать.
* * *
Реддл как всегда размеренным шагом шёл по тихим коридорам из библиотеки. В этот выходной день, хоть и прохладный, но всё же солнечный, многие ученики ушли в Хогсмид. В замке на время повисла блаженная тишина. Даже младшие курсы отдыхали на улице, на территории замка. Том любил эти моменты. Словно ты властелин мира и твоё спокойствие не нарушают назойливые мухи. Легкая ухмылка появилась на его губах, и, увидев подобное, кто-нибудь явно был бы удивлен. Реддл привык быть сдержанным, в меру холодным, и учтивым с профессорами. Именно поэтому все они были без ума от бедного мальчика-сироты, что тянулся, по их мнению, к знаниям. Только Дамблдор не верил ему, хотя и не препятствовал устанавливать свои правила, а этого для Тома было вполне достаточно. Сжимая в руках книгу, Реддл спешил в подземелья. Он наконец-то нашел ощутимую зацепку про крестражи. И кажется, это всё-таки не миф и не выдумка. Ему всё время не давали взять книгу, где по слухам имелась информация по ним. Но слизеринец постарался сейчас убрать ненужные мысли из головы. Не стоило строить напрасных надежд, не удостоверившись
– Марш в гостиную Слизерин, – только и сказал Том.
И все слизеринцы тут же ринулись в подземелья, боясь сказать хоть одно лишнее слово. Никому не хотелось лишний раз провоцировать старосту школы, инстинктивно не доводя до того, чтобы он разозлился. На лице Реддла, как и прежде не отображалось эмоций. Он лишь скользнул взглядом по гриффиндорке и скрылся в коридоре ведущему к подземельям.
Гермиона так и осталась стоять на месте. Она была впечатлена появлением слизеринца. Казалось, он обладал особенной магией, которая заставляла внимательно слушать его глубокий голос и подчиняться ему. Его авторитет и то, как все боялись в его присутствии даже дышать, говорило о том, что он находится уже на пути порабощения. Грейнджер, словно скинула с себя оцепенение, приходя в себя, и посмотрела на учеников других факультетов.
– Не толпимся, расходимся, – нарочито строго произнесла Гермиона, и добавила. – В свои гостиные, быстро. Ваши старосты обязательно обо всём узнают. Все стали расходиться, и сама Гермиона направилась к лестницам. Происшедшее оставило в голове Гермионы слишком много вопросов. Ей стоило больше узнать о своём враге, и больше не поддаваться на магию его голоса, которая действовала так точно и глубоко.
* * *
Дамблдор стоял совсем недалеко, внимательно наблюдая за тем, что произошло. Новая ученица удивительно просто погасила конфликт. Вмешиваться во всё это декан не собирался, он лишь наблюдал и делал выводы. Увидев Тома Реддла, что на другой стороне холла тайно наблюдал за потасовкой, иногда посматривая на новенькую. Декан лишь усмехнулся.
– Гермиона Грейнджер, ты то, что мне нужно, – тихо пробормотал Альбус и медленно удалился, идя по коридору в сторону кабинета директора.
Глава 5
Некоторое время Гермиона была погружена в учёбу, немного отпустив ситуацию. Но всё же мысленно просчитывала возможности соприкосновения с Реддлом. Точнее причины, как она может подобраться к нему ближе. Всё же мысль, просто его убить, была для Грейнджер чужеродной. Ей казалось, что она убьет человека, совершенно ни за что. И для этого ответственного шага, она должна была найти доказательства, что он чудовище, и что он уже не Том Реддл, а Волдеморт. Редкие моменты, когда Гермиона проводила в библиотеке, она пересекалась со слизеринцем, но казалось он не замечает её, что вполне устраивало Гермиону. Они всё время сидели за разными столами, оба погружённые в чтение книг. И только однажды гриффиндорка затерялась между стеллажами в поисках нужной для эссе книги. Пальцы девушки скользили по страницам. Она даже не заметила, когда количество учеников в библиотеки уменьшилось. От занятия её оторвал знакомый голос. Глубокий и обволакивающий. Гермиона чуть выглянула из-за стеллажа, увидев у стола библиотекаря Реддла.
– Мадам, вы же знаете, я ответственный, и информация из этой книги мне нужна для того, чтобы написать эссе, – произнёс он.
– Мистер Реддл, вы хороший ученик, но для того, чтобы получить книгу из Запретной секции, ваших слов и обещаний не достаточно, – настаивала на своем библиотекарь.
– «Тайны Наитемнейшего Искусства», книга, которая не может быть прочитана без разрешения профессоров.
На мгновение воцарилась тишина. Гермиона замерла, и кажется даже не дышала. Пальцы на руках покалывало мелкими иголками, но она даже не шелохнулась. Обзор был не совсем удачным, но гриффиндорка увидела, как слизеринец сжимает в руке палочку. Как едва заметно происходит пасс ею, вне зоны видимости библиотекаря. И взгляд мадам будто бы остекленел. Гермиона с ужасом поняла, что Реддл применил заклятие легилименции. Зажмурившись, она осторожно сделала шаг назад, понимая, что если он заметит её, то в живых вряд ли оставит. В голове шквалом пронеслось столько мыслей. Он был опасен. Сейчас она ярко ощутила то, что стоит у истоков того, как тьма поглощала слизеринца, оттесняя на задний план любые другие ценности. Гермиона ощущала, как тело начинает постепенно неметь, что вот-вот она просто выронит учебник из рук. Внезапно всё закончилось.
– Спасибо, мадам, вы мне очень помогли, – вежливо произнёс парень и лёгкое подобие улыбки скользнуло по его губам.
Женщина некоторое время моргала, не понимая, что произошло.
– Хорошо, что вы следуете правилам, мистер Реддл, – похвалила его библиотекарь, поднимаясь из-за стола, чтобы начать уборку перед закрытием. Слизеринец поспешно вышел из библиотеки, исчезая в дверях.
Гермиона поняла, что задержала дыхание, только тогда, когда воздуха категорически перестало хватать. Её пальцы так сильно вжимались в книгу, что побелели. Когда Реддл покинул помещение, она словно обрела возможность двигаться. И это сильно пугало Гермиону. Не потому что она боялась Волдеморта, а скорее от того, что понимала, что его сила даже сейчас ужасно велика, и он умело скрывает её за тягой к знаниям. Он искал книгу, ту самую, которую они
с Гарри когда-то достали, чтобы узнать, как уничтожить крестражи. Нужно было действовать, но профессор Дамблдор ей был не помощник в этом деле. Она помнила, что вмешаться он не может, не может взять и предотвратить это, спрятав книгу. И не имела пока представления, как ей самой уничтожить врага, не разрушив историю. Волдеморт был ключевой фигурой, и нёс за собой хаос и смерть. Его смерть изменит многое. Впервые Грейнджер задумалась, а имеет ли она право изменить всё, лишь одним желанием отомстить за смерть друзей. Осторожно положив книгу на свое место, Гермиона вышла из своего укрытия, и видя, что библиотекарь находится в совсем другом конце читального зала, решила её не беспокоить и поспешила в гостиную Гриффиндора, чтобы не нарушить правил, время уже поджимало, а она была не из тех, кто умудряется вляпаться с неприятности, во всяком случае, в этом времени.* * *
Не первая попытка Тома попасть в Запретную секцию, снова провалилась. Он стоял у стола библиотекаря, смотря ей в глаза. С недавнего времени Реддл стал осмотрительнее, он ощущал, что Дамблдор считывает каждый его шаг. Вспоминая, как старик приехал в приют и забрал его оттуда обучаться в Хогвартсе, слизеринец не понимал, зачем он пытался ему помочь. Но сейчас он точно знал, профессор был не так прост, и приблизил его лишь для того, чтобы контролировать и следить. Но эта битва умов ещё была им не выиграна. Тому и самому нравилось это. Словно партия в шахматы. Кто из них окажется наблюдательнее и умнее. Реддл был уверен, что сможет взять верх. Мадам как всегда была упряма, но терпению парня явно подошёл конец. Он не проделывал подобного с профессорами, да и вообще со взрослыми. Но, с чего-то же нужно было начинать. Легилименция давалась ему на «ура», и проникнуть в сознание библиотекаря не составило труда. Он читал её словно книгу. И вот найдя нужно воспоминание, он проследил, где именно лежит желанная для него книга. Его от неё отделяло минимальное расстояние, но пока просто взять он не мог. Все должно было происходить незаметно. До поры, до времени... Пока он не обрушит свой гнев на тех, кто решит пойти против него. Поблагодарив библиотекаря, он направился в гостиную Слизерина. Тёмные коридоры озаряемые факелами, лучшее время, когда по ним можно было прогуляться, чтобы не встретить шумных учеников. Реддл научился различать особенно перспективных на его взгляд. Он чтил чистоту крови, хотя сам был полукровкой. Эти мысли доставляли ему массу хлопот. И он очень успешно вычеркнул их, оставляя лишь самое важное. Он потомок Салазара Слизерина, и этим было всё сказано. Хоть это смогла даровать ему, его бесхребетная мать. Остальное он отрицал, и уже для себя решил, что сотрёт ублюдка отца с лица земли, и всех родственников по той линии. Оставляя на своей родословной лишь путь рода Мракс. Хотя фамилия его эта раздражала также как и его личная. Поэтому все его приспешники звали его с почтением, и так как он хотел сам. Холодная улыбка исказила губы слизеринца. В одном из коридоров он повернул к лестнице, но уже в следующее мгновение на его плечо легла рука, коснувшись почти невесомо.
– Том, я искала тебя, – томно произнесла Вальбуга.
Реддл остановился, взглянув на слизеринку.
– Я разрешал себя так называть? – его голос прозвучал властно и Реддл скинул руку брюнетки со своего плеча.
Но девушке это не помешало и она улыбнулась парню, скользнув ноготками по его галстуку.
– Мой Лорд... Лорд Волдеморт, – промурлыкала она. – Я искала тебя, как ты и просил, я завербовала малолеток со Слизерина, пообещав им защиту.
– Хорошо, – кратко ответил Реддл, окинув собеседницу взглядом. – Но больше не смей произносить это имя. Ты поняла меня?
Блэк поправила свои волосы и кивнула, с обожанием смотря на своего господина.
– Я выполню всё, что ты скажешь. Я хочу провести с тобой вечер, позволь мне показать, насколько я верна тебе, – сказала Вальбуга ощущая нестерпимое желание быть к нему ближе и тонуть в тёмных глазах её Лорда.
Но Реддл лишь пронзительно посмотрел на девчонку, коснувшись пальцами локона её волос и ощутимо потянул на себя, заставляя её приблизится к его лицу.
– Я возьму то, что мне принадлежит тогда, когда я захочу. Не смей больше предлагать себя. Или я лишу тебя права находиться рядом. Помнится на Слизерине достаточно желающих выполнять мои приказы, – прошептал он, обжигая её губы своим дыханием. – А теперь пошла вон.
Он пренебрежительно выпустил её волосы из своих пальцев, и не смотря больше на собеседницу направился в подземелья. Ему предстояло разработать план, как он добудет желанную книгу из Запретной секции.
* * *
Прошло несколько дней после того, как Гермиона стала свидетельницей магии Реддла. Но даже не это оставило след в её сознании. Когда она спешила в гостиную Гриффиндора, почти у выхода на лестницу, ей снова пришлось затаиться, наблюдая то, что выбило её из колеи. Она почему-то не могла себе представить, что это чудовище может иметь с кем-то отношения. Тем более, Эмили сказала, что он не особо то и желает общения с противоположным полом. Но это всё оказалось неправдой. Находясь слишком далеко, Грейнджер не слышала о чём говорили слизеринцы, но жесты говорили о многом. Она не понимала, как реагирует на это, но ощутила неприязнь к этой девчонке. Ещё не хватало ей бороться с его поклонницами, чтобы добраться и убить этого выродка. И хотя по некоторым действиям, Гермиона поняла, что Реддл довольно резок, однако, девушку это мало интересовало. И даже когда слизеринец исчез на лестницах, она довольная улыбнулась, поправляя волосы. Грейнджер поморщилась, пережидая, пока та, направится следом за Реддлом, и только тогда поспешила в башню Гриффиндора. Вся ситуация закручивалась в сложный узел, который распутать будет очень сложно. Все мысли пришлось отложить, потому что Гермиону вызвал Дамблдор, и что оказалось очень странным, на встречу с ним ей пришлось идти в кабинет директора. Не совсем понимая, что происходит, гриффиндорка грешным делом подумала, что её вычислили, и теперь она будет наказана. Из истории девушка помнила, что при управлении школой директором Диппетом, активно применялись телесные наказания. Хотя, это малая часть, чего вообще можно было бояться, если её раскроют. Собравшись с мыслями, Гермиона выдохнула и постучала в дверь. Входя внутрь она увидела сидящего за столом директора. Его вид был довольно суров, седые волосы, и выцветшие от возраста, однако, пронзительные глаза. Грейнджер, постаралась собраться, кинув взгляд на профессора Дамблдора. Тот стоял неподалеку от директора, сцепив руки в замок и смотря на гриффиндорку, указал на кресло, напротив директорского стола.
– Мисс Гарднер, проходите, присаживайтесь, – произнёс Альбус.
Гермиона внутренне ощущала панику, но профессор был спокоен, и на его лице она не видела, ни озабоченности, ни недовольства. Пройдя, она присела в предложенное кресло и сложив руки на коленях, произнесла:
– Директор Диппет, профессор Дамблдор, здравствуйте, – эти слова дались ей довольно сложно, хотя бы потому что неизвестность заставляла её паниковать всё больше.
Дамблдор тоже опустился во второе кресло напротив директорского стола, ожидая пока тот заговорит.