Дженни
Шрифт:
В его комнате покрывало на кровати было смято, на ковре сиротливо лежала одинокая туфелька жены.
– Джен!
– громко позвал Мэтью, осматриваясь.
– Ты меня слышишь?!
Выругавшись, он распахнул дверь кабинета. "Если ее нет в доме, придется звонить в полицию. Вот не ожидал...".
Маленькую фигурку в кресле у камина он заметил не сразу. Она сидела, свернувшись клубочком и уронив голову на руки. Дженни была все в том же черно-пурпурном пальто и одной туфле. Она не шелохнулась, не издала ни звука, словно не слышала,
– Дженни, - от испуга Мэтью смог только прошептать ее имя. Пот заливал ему глаза.
– Что с тобой?
Богатое воображение автора приключенческих комиксов рисовало ему страшные картины - валяющийся на полу пистолет и багровое пятнышко посередине лба; нож под левой грудью; окровавленную бритву, изрезанные запястья, пустой пузырек... Мэтью не сразу отважился подойти к жене. Ему казалось, что Дженни не дышит. Наконец он поборол испуг и на цыпочках приблизился к ней. Несколько раз он протягивал руку и ронял ее.
Внезапно Дженни тихо застонала и пошевелилась. С ее колен упала книга, его сборник историй о Сарацине, первые выпуски.
– Джен, - повторил Мэтью, склоняясь над ней, и взял жену за руку. Его обожгло; Дженни была в сильном жару. Молодая женщина со стоном откинулась на спинку кресла. Ее лицо раскраснелось, губы запеклись. Выглядела она совсем плохо, дышала через силу.
Мэт пощупал ее лоб и отдернул руку. "Господи, она совсем больна! И сколько времени она сидит здесь в таком состоянии?".
– Не троньте, больно, - невнятно пробормотала Дженни в полузабытьи.
Ругая себя за то, что накануне вечером поехал не домой, а в отель, Мэтью поднял жену на руки:
– Тише-тише... Ты немного заболела, но все будет хорошо. Я дам тебе лекарство, ты немного поспишь и встанешь здоровой.
– Мэт... Не уходи...
– Я здесь, рядом, - Мэтью открыл ногой дверь комнаты жены, уложил Дженни на кровать, снял с нее вторую туфлю, пальто, расстегнул платье. С такой температурой, наверное, даже прикосновение легкой льняной ткани болезненно для воспаленной кожи.
Молодая женщина тихо стонала, не открывая глаза и пару раз пробормотала что-то бессвязное. Мэтью включил кондиционер, протер Дженни лоб и виски одеколоном, приложил к горячему лбу мокрый платок. Когда жена все-таки приоткрыла мутные глаза, Мэт приподнял ее за плечи и поднес к губам стакан с шипучим аспирином:
– Выпей, тебе станет легче. Джен, извини. Я не думал...
– Ты только о себе думаешь, - выпив воду с лекарством, Дженни смогла говорить.
– На самом деле тебе нужен только твой Сарацин... Ты и Космический Крестоносец...
– она снова опустилась на подушку и закрыла глаза.
– Джен, послушай... Постарайся понять... Потом я все тебе объясню.
– Оставь меня в покое, - эти слова Мэт скорее прочитал по губам, чем услышал. Жена отвернулась и спрятала лицо в подушках. Ее тонкие плечи мелко подрагивали, и Мэтью понял, что жена плачет. "Что с ней? Я не думал, что она так болезненно примет известие о разрыве. Тем более что у нее, кажется, роман с Джоном в Лондоне. Кстати, где он? Дженни нельзя
оставлять одну, а я должен позвонить Ними, предупредить ее, что задерживаюсь. Вот, черт, влип! Раньше Джен так не реагировала, хотя все знала...".К дому подъехало такси. Наверное, это Джон. "Он всегда меня выручает. И сейчас поможет разобраться в сложившейся путанице...".
*
Едва увидев распахнутую дверь виллы, чемоданы в прихожей и вышедшего ему напвстречу бледного растрепанного Мэта, Джон постарался взять себя в руки и спокойно разобраться в событиях последних двух дней.
– Хорошо, что ты так быстро приехал, - Мэтью вытер лоб.
– М-м-м... Сложная ситуация, Джон. Подожди, я вызову врача и все тебе объясню.
– Врача? Для кого?
– адвокат поставил кейс.
– Дженни. Она...
Отстранив Мэта, Джон обеспокоенно поспешил на второй этаж. Дверь спальни миссис Филд была приоткрыта. При виде Дженни, разметавшейся на кровати, Стайн понял: врача нужно вызывать немедленно. Женщина была в жару и непрерывно стонала, а дыхание тяжелое, с хрипом.
– Я застал ее в таком состоянии, - подошел к нему Мэтью, - видишь ли... Вчера мы бурно поговорили, я ушел, вернулся только недавно, думал, что она уже уехала...
– Это связано с той женщиной?
– отрывисто спросил адвокат.
– И твои изменившиеся планы тоже?
Филды привыкли доверять адвокату сокровенное, и Мэт, вздохнув, ответил:
– Можешь считать меня идиотом, Джон, но да.
– Ее разговоры о том, что имя человека - интимный акт, обожание ее сынишки - это на тебя так подействовало?
– уточнил Стайн.
– Ради этого ты перечеркиваешь все, чем живешь, готов кинуть псу под хвост перспективный творческий проект, и все ради миссис де Сильва? Не верю своим ушам.
– И тем не менее. Понимаю, Джон, я тебя подвел, и с Дженни нехорошо вышло. Но Ними... Я не знаю, что она сделала, но я хочу быть с ней. И не ожидал, что Джен так тяжело \то воспримет.
– Извини, вынужден прервать твои излияния, - Джон вошел в комнату и снял трубку с телефона.
– Сначала вызову врача к Дженни, а потом дослушаю о твоей пламенной страсти на рю де Бонапарте.
– Ты ведь не просто так на стороне Дженни?
– Мэт наблюдал за Джоном, пока тот разговаривал с врачом. Адвокат положил трубку и склонился над Дженни, чтобы удобнее устроить ее на кровати и укрыть пледом.
– Судя по тому, как она легко позволила мне жить в Марселе, а сама осталась дома...
Джон изумленно посмотрел на писателя:
– Перекладываешь с больной головы на здоровую? Пытаешься таким образом оправдать свои амуры? А тебе в голову не приходило, что Дженни заботится о тебе, закрывает глаза на твои выходки, думая о том, чтобы ничто не мешало твоему творчеству? Но это не значит, что ей безразлично твое поведение. Дженни не показывала, как ее ранят твои бесконечные романы, а ей было очень тяжело, когда ты стал охладевать к ней после того несчастного случая, отдалялся все больше, вокруг тебя закружились женщины... Ты словно мстил ей за тот случай!