Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Джеймс Хеллборн. Трилогия
Шрифт:

* * * * *

– ...Они выстрелили в меня отравленной стрелой, паралич прошел только через трое суток. И только поэтому они смогли без особых хлопот доставить меня в свой поселок. Вождь недвусмысленно намекнул, что хочет сделать меня восьмой или девятой женой, причем на глазах у всего племени. На глазах у всего племени я его и убила. Нет, этого было недостаточно - пришлось перебить еще человек пятнадцать, прежде чем меня признали новым вождем. Больше того, пришлось жениться на его прежних женах. Некоторые из них очень даже ничего, - призналась Мэгги и тем самым заставила покраснеть добрую половину собседников.
– Потом подобрала этих лопухов, - она кивнула на Беллоди.

Мы пытались отыскать тебя, но по ту сторону Зеркала творится настоящее безумие -- да ты и сам все знаешь. До сих пор в голове не укладывается, целый альтернативный мир, как будто у нас своих проблем не хватало... Поэтому мы решили до поры до времени охранять Ворота и следить за развитием событий. Тут еще халистанцы принялись наседать. Пришлось объединить все племена и обороняться. Халистанцы снова захватили "электростанцию" и залили ее бетоном. Мы отбили ее обратно. Вот так и живем. Еще я научила аборигенов бить в барабан и таскать мой передвижной трон...

"Это многое объясняет!" - с облегчением подумал Хеллборн.

В шатер заглянул капитан стражников и о чем-то доложил. Мэгги согласно кивнула и повернулась к собеседникам:

– Несколько недель назад добавилась новая головная боль, полюбуйтесь.

В шатер втолкнули связанного по рукам и ногам человека. Пленник страшно вращал слезами, брызгал слюной и сотрясал воздух непонятными, но почти наверняка кровожадными угрозами. Китаец? Вьетнамец? Знакомый расовый тип, отметил Джеймс. Это не его сородичи торчат на кольях снаружи?

– Китайский язык?
– уточнил Хеллборн.

– Не совсем, - возразила Мэгги.
– Гибрид санскрита и мандаринского диалекта.

– Ты понимаешь что-нибудь?

– Одно слово из трех, но и этого достаточно, - усмехнулась королева Острова Черепов.
– Эти фанатики все время вопят об одном и том же. " Склонитесь перед могуществом августейшего Саргона, владыки Девяти Миров, жалкие ничтожества, или вас укоротят!" Именно так - "укоротят". Видишь четыре иероглифа на его мундире? " Сар-Гон-Хуанг-Ди", "Саргон-император". Достаточно, уберите его отсюда!

"Грязные Кошки" потащили пленника прочь.

Откуда он взялся?

– Это не "Перекресток Миров", а какой-то проходной двор!
– вздохнула манчжурская принцесса.
– Их воздушный корабль разбился в джунглях три недели назад. Жуткая вещь, нечто вроде гигантского автожира или геликоптера, не менее трех сотен солдат на борту. С тех пор они сражаются и против нас, и против халистанцев.

– Как минимум третий корабль, который прилетает на остров из другого мира...
– начал было Джеймс.

– Именно поэтому я подозреваю, что дело не только в зеркалах, - заметила Мэгги.
– Это как-то связано с самим островом. Что же касается этих "саргонийцев", - продолжала она, - то мы почти уверены - они прибыли с той же планеты, что и корабль "римского царства". Потому что очень похожая нация упоминается в дневнике римского капитана - да, мы прочитали его. Судя по всему, ассирийская династия в Китае.

– Римское царство?
– вскинулся Клавдий Аттилий.
– Откуда?!

– Ваши земляки, военный трибун?

– Вряд ли, - покачал головой римлянин.
– Скорей всего, это другая цивилизация. Мы - гордые республиканцы, после свержения Тарквиния у нас не было никаких царей. И про "саргонийцев" этих я никогда не слышал. Но я должен на всякий случай взглянуть на корабль и дневник...

– Хорошо, чуть позже.

Они вышли из шатра на свежий воздух. Относительно свежий, вот и голова давешнего пленника уже на колу торчит. Одно

утешает - это наш мир, со всеми его кошмарами и недостатками, подумал Джеймс и отвернулся.

– А вот и еще один из старой гвардии, - заметил Беллоди.

Это был южноафриканец Керрдок, такой же бородатый и замаскированный под аборигена.

– Я рад, что вы вернулись, Джеймс, - сказал он, когда завершился обмен приветствиями.
– Очень удачно вернулись, прямо сейчас нам потребуются все отличные бойцы и командиры.

– Что случилось?

– Я ходил на разведку в Камп-де-Лак, халистанский лагерь, - принялся рассказывать Керрдок.
– Плохи наши дела.

– Опять?
– равнодушно заметила Мэгги.

– Нет, на этот раз что-то новенькое, - возразил южноафриканец.
– Они разоблачили и арестовали Эверарда.

– Мэнс Эверард?!
– уточнил Хеллборн.

– Да, он продолжал играть роль белголландца и добывать для нас важную информацию. Его уже отправили в наручниках на материк. Боюсь, теперь мы его не скоро увидим. Если вообще. Но это еще не все, - продолжал Керрдок.
– На остров прибыли виксы. Халистанцы недовольны вмешательством своих незванных союзников -- ведь они так хотели сохранить факт существования Острова Черепов в тайне, но ничего не могут поделать. К берегу пристала целая белголландская армада. Полная дивизия морской пехоты, танки и даже авианосец с микроцепами. Насколько я понял, они полны решимости отбить у нас "электростанцию" - раз и навсегда.

– Кто командует?

– Молодой офицер, но настоящий зверь, халистанцы его боятся. Никогда не встречался с ним раньше. Полковник Стандер, Франц Стандер.

– Стандер?! Уже полковник?! Не может быть!
– воскликнул нарушивший слово ошеломленный Хеллборн.
– Вот дьявол! Он же был у нас в плену!

– Значит, сбежал. Или освободили, или поменяли -- обычное дело, - пожал плечами Керрдок.
– Кстати, его помощница еще хуже. Злобная ведьма. Все халистанцы и виксы перед ней на цыпочках ходят.

– Кто такая?

– Девушка-полукровка с изуродованным лицом...
– Керрдок покосился на стоявшую рядом Патрицию и смешался.
– Простите, миледи, я не хотел вас...

– Ничего страшного, продолжайте, - отмахнулась мисс Блади.

– Так вот, полукровка с разбитым лицом. Хромает и ходит с палочкой, а иногда даже с костылем...

Хеллборн похолодел:

– Ну же, не тяни резину!!! Кто она?!

– Я слышал, как с ней говорил халистанский губернатор. Он называл ее "госпожа Стефани".

" Живучий ублюдок! Я выпустил в него полный магазин, а потом еще полмагазина в голову", - сказал Беллоди тогда, на дождливой улице ночного Харбина.

" Они все живучие".

Глава 43. Саргон-Император.

Джеймс Хеллборн возлежал на циновке в предоставленной хижине и рассеяно листал найденный в обломках "Беллоны Минор" дневник римского капитана. Отвратительная латынь, масса грамматических ошибок и жаргонизмов. Вне всякого сомнения, капитан был высокопоставленным варварским вождем на службе у империи, точнее -- у Римского Царства. Его воздушный корабль охранял африканские владения Вечного Города, и время от времени вступал в стычки с пиратами, а также с ахейцами, спартанцами, самнитами, шумерами и другими античными народами, коим в той альтернативной вселенной удалось дожить до 27 века от основания Рима. Очень интересная, но совершенно бесполезная в данный момент информация. Буквально два-три абзаца про таинственных "саргонийцев", их тактику и внешнюю политику.

Поделиться с друзьями: