Джеймс Хеллборн. Трилогия
Шрифт:
– Не нравятся мне эти грозовые тучи на горизонте, - заметил Деймос.
– Или это не тучи? Откуда об этом знать порядочному альбионцу?!
Он снова покопался в памяти. Где-то, когда-то, он несомненно об этом читал... Африка, тучи, пустыня... Песчаная буря?! И что теперь делать?!
Остановить верблюда. Усадить его на живот. Выкопать яму. Накрыться плащом. По-моему так. И ждать.
Похоже, он не ошибся, подумал Хеллборн, прислушиваясь к завыванию ветра над головой. Надо было даже поглубже закопаться...
Безумный вой стих через несколько
Деймос бросил короткий взгляд на солнце. Уже далеко за полдень. Закопаться обратно. И подождать до темноты. Иначе не стоит и пытаться.
Вечером он снова пустился в путь.
Ну до чего незнакомые звезды! Ни Южного Креста, ни Египтянского Охотника, ни Пингвина, ни Саблезубой Кошки! Северное полушарие, черт бы его побрал...
И жажда мучает, несмотря на ночную прохладу, и нога как-то подозрительно побаливает...
Сколько дней человек может продержаться без воды? А сколько дней он может продержаться без воды в Сахаре? А сколько дней без воды в Сахаре может продержаться уроженец Антарктиды в ...надцатом поколении?!
Когда над горизонтом снова показалось солнце, Хеллборн сел на песок и едва не заплакал от жалости к себе. Все, конец. Нога распухла. Воды нет. Силы на исходе. Вокруг один сплошной песок - ни кустика, ни живого существа. Надежда? Ее убили гиксосы.
Что за позорная смерть для настоящего альбионца! К северу от экватора, за тысячи километров от ближайшего айсберга!
Ну вот, он уже и бредить начинает. Почему именно айсберги? Не пингвины? Не титанисы? Почему титанисы не приходят к нему на помощь? Действительно, первоклассный бред. Почему титанисы вообще должны приходить к нему на помощь?!
А смерть все-таки позорная. Надо как-нибудь ее избежать. Рука Хеллборна опустилась на пояс, где все еще висел подарок Джона Смита, громоздкий "бергманн-байярд" с глушителем. Непослушные пальцы извлекли магазин. Два патрона. Еще один в патроннике. Хватит. С избытком. Но зачем торопиться?
Закопаться в песок до следующего вечера? Глупая идея. Плащ забыл на прошлой стоянке. И сил откопаться обратно уже не будет. Так он просто похоронит себя заживо. И нога распухла. Это и есть легендарная гангрена? Или еще нет?
– И если в пустынях Афгана, - пробормотал Деймос.
– Как будто излишняя ноша, ты будешь с тяжелою раной своими забыт или брошен...
Не плачь в бесполезной обиде,
Когда над чужими песками
Ты женщин афганских увидишь,
Идущих с кривыми ножами.
Поймешь, что отмеряна мера,
Финала никто не отменит,
В глаза посмотри револьверу --
И спуск нажимай без сомнений.
И с этим последним напевом,
Прямой и короткой дорогой,
Ступай, как солдат королевы,
На службу
к Солдатскому Богу.– Меньше пафоса, Деймос, - укорил себя Хеллборн и поднял пистолет. Длинноват, даже как-то неудобно стреляться. Надо глушитель отвинтить... Опять он бредит. О, а вот и галлюцинации начались. Или это мираж? Пустыня все-таки.
На горизонте показались пять или шесть всадников. На верблюдонтах. Точно, галлюцинация. Верблюдонты в Африке не водятся. Или это все-таки верблюды?...
Верблюды? Допустим. А всадники кто? Что, если это гиксосы? Как лучше поступить, как не ошибиться?
Будь что будет. Патронов все равно не хватит.
Всадники, люди в белых плащах и тюрбанах, приблизились вплотную. Один из них спрыгнул на песок. Что-то сказал. В кои-то веки совершенно незнакомый язык. Последовал новый вопрос, явно на другом языке, и тоже совершенно незнакомом. Арабский? Берберский? Эфиопский какой-нибудь? Неважно. Вроде бы не гиксосы. Самое время в очередной раз потерять сознание.
Так он и поступил.
Глава 49. Идущий из Вальгаллы.
Открыв глаза, Деймос Хеллборн услышал традиционное заклинание:
– Все в порядке, не волнуйтесь, не вставайте, вы в полной безопасности.
Хеллборн не спешил с ответом, поэтому заклинатель решил уточнить:
– Вы понимаете по-английски?
– Умгум, - пробормотал Деймос.
– Где я? И с кем имею честь?
"Где?" - глаза окончательно привыкли к сумрачному освещению, и Хеллборн понял, что он находится в шатре средней роскоши, на груде верблюжьих (?) шкур. Рядом с ним сидел белый джентельмен - несомненный джентельмен, определил наметанный глаз Хеллборна, и даже это восточно-арабское одеяние не могло его обмануть. Пухлые щеки, тонкие губы, печальный взгляд из-под пышных бровей, короткая военная стрижка. Дьявол, неужели еще один коллега из какой-нибудь треклятой секретной службы?!...
– Говард, Роберт Говард, - представился собеседник.
– Журналист, путешественник, из Техаса, Соединенные Штаты.
"Опять американец? Слишком много американцев на квадратные километры здешней Африки".
– Хеллборн, Деймос Хеллборн, - последовал ответ.
– Путешественник. Не журналист. Из Нового Южного Египта.
– Надо же, а мне казалось, что это я забрался так далеко от родного дома!
– воскликнул американец.
– Очень приятно, мистер Хеллборн. Лежите, лежите, не вставайте.
– И все-таки, где я?
– уточнил Деймос, устраиваясь поудобнее на своем средневековом ложе. Надо же, нога не так сильно болит. Ага, ее заново перевязали, пока он был без сознания. Надо думать, и рану как следует обработали.
– Где я? Я не шатер имею в виду, мистер Говард, - на всякий случай уточнил Хеллборн, но собеседник только улыбнулся в ответ.
– Это оазис. Местные жители называют его Камбуджадешт.
– ???!!!
– память подбросила самые невероятные ассоциации.
– Камбоджа? Я думал, что нахожусь довольно далеко от Юго-Восточной Азии!