Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Джин Грин - Неприкасаемый. Карьера агента ЦРУ № 014

Горпожакс Гривадий

Шрифт:

Лот отчаянно «заводил» всю свою, прямо скажем, разношерстную компанию. За столом царило безудержное веселье. Наташа переводила песню Вольдемара. Все хохотали: даже Рон Шуц снисходительно усмехнулся, даже Катя улыбнулась. Лишь солидный негоциант Тео Костецкий в полном остекленелом обалдении смотрел на удивительного певца.

Приезжая знаменитость не только бешено голосила, она еще и танцевала «гоу-гоу» на колоннообразных ногах.

– Он гений! – крикнула Ширли, не понимавшая ни слова.

– Настоящий артист, – сказал капитан Хайли, понимавший и того меньше.

– Сижу на нарах, как король на именинах! – закричал Вольдемар Роман.

– Но это

же действительно гениально! – вдруг воскликнул Рон Шуц.

Гляжу, гляжу в окно, Теперь мне все равно, Я уж давно успел свой факел погасить! – [76]

драматически закончил Вольдемар Роман. Несколько секунд в зале царило растерянное молчание, затем показалось, что разом рухнул потолок. Такого успеха не снилось и Элвису Пресли.

76

Автор песни неизвестен. (Прим. науч. редактора)

– Неужели нельзя с ним познакомиться? – спросила потрясенная Ширли.

– Вундербар! – грохнул Лот. – Вот это мейстерзингер!

В два прыжка он был у эстрады, а через минуту уже возвращался под руку с улыбающимся, галантным, покладистым певцом.

– Ползем дальше! – крикнул Лот. – Все поднимайтесь, ползком в «Елки-палки»!

– А вы можете поехать с нами? – робко спросила Ширли артиста.

– Конечно, мадам, – расшаркался Вольдемар Роман. – Я свободный художник и всегда еду туда, куда меня приглашают милые дамы. Жека и Нелли – друзья моего детства, они поймут, они не осудят.

Компания с шумом поднялась и направилась к выходу. Они шли, оживленно болтая друг с другом, миллиардерша, капитан ВВС с Ди-Эф-Си, высшим орденом военной авиации на груди, поэт, начинающие актрисы, почтенный адвокат-негоциант, машинистка, проезжий певец и офицер ЦРУ.

– Вы тоже с нами, папаша? – спросил Лот дядю Тео.

– Не хочется отставать от молодежи, – проскрипел тот.

Следом за ними направились четыре здоровяка «фармацевта». Минуту спустя сверху сошли, стуча подкованными сталью башмаками-веллингтонами, несколько «филуменистов».

Машина за машиной отъезжали от подъезда «Русского медведя», держа курс на Вест-Сайд. Последним рванул с места приплюснутый «альфа-ромео» с плэйбоем-латиноамериканцем за рулем.

К часу ночи в «Елки-палки» началось безудержное, слегка истерическое веселье. В полутьме, в плывущих разноцветных бликах света, словно адское варево, двигалась толпа танцующих. От допинга к наркотику и обратно – то бешеный твист, то размягченная эротическая боса-нова, то ревущая абракадабра Чуги Болла, то драматическое пение Вольдемара Романа.

Потом Лот заказал оркестру моцартовскую «Айне Кляйне Мюзик» в ритме твиста. Потом танцевали шимми «Картошку-пюре», «Отшлепай беби», мэдисон, «Лимбо рок», «Обезьяну», старушку ча-ча-ча! И старика пасадобль.

Лунатические совиные глаза алкоголиков, вздернутые в хохоте женские лица, розовый вонючий дым, в котором, как трассирующие очереди, пересекались взгляды Лота, дяди Тео, Ширли, капитана Хайли, в котором настороженными огоньками мелькали глаза четырех «фармацевтов» и подоспевших к ним на помощь двух «зубных врачей», в котором маслено светились глазки забулдыги-латиноамериканца и стертыми монетками государства Урарту отсвечивали буркалы «филуменистов»…

– Разрешите

пригласить вас на боса-нову, [77] мисс, – латиноамериканец церемонно поклонился Натали. Девушка, пожав плечами, приподнялась с места.

– Она не будет с вами танцевать, – сказал Лот.

– Почему? – воскликнул пораженный стиляга.

– Мисс обещала этот танец мне, – сказал капитан Хайли.

– Может быть, вы, мадам? – поклонился плэйбой Ширли.

– Мадам танцует только со мной, – сказал Лот.

– Эй, пойдем, подружка! – сказал плэйбой Пенелопе.

77

Боса-нова (португ. слэнг) – «Последняя штука», или в переводе американских джазистов «Нью-бит». (Прим. науч. редактора.)

Я бы назвал этот танец румбой, женатой на твисте. (Прим. автора.)

– Катись на свою Копакабану! – бросила та через плечо.

Лишь Катя Краузе не смогла отказать настойчивому бонвивану.

Капитан Хайли танцевал с Наташей, а смотрел на Ширли, которая двигалась рядом в объятиях Лота.

– Я любил ее, Натали, – бормотал пьяный летчик, – и она меня любила. Мы были в Париже, совсем молодые, как вы, кончилась война… о боги… Выйти замуж за мумию Рамзеса!

– Перестаньте, Хайли, милый, – ласково засмеялась Ширли, – ведь сто лет уже прошло, а вы все о том же.

– Молчи! – рявкнул капитан, топчась на месте. – Не с тобой разговаривают. Тривиальная история, Натали, как в опере Бизе. Появляется техасский тореадор, а Хосе уходит в кабак. Откуда мне взять вулканические страсти, милая мисс? Ни денег, ни страстей…

– Вы обещали мне сказать, Лот, – шепнула Ширли.

– Кажется, здесь уже появилась ваша охрана, – проговорил Лот.

– Я вижу. Так говорите же!

– Вы русская, Натали? – продолжал бубнить капитан Хайли. – Не могу простить русским, что они спасли мне мою дурацкую жизнь. Я два раз Мурманск. Привет, Маруся! Йелоу блу бас! Давай-давай! Все нормально. Порядок. Точка. Потом я летал в Россию в челночных рейсах на «летающей крепости». Мы вылетали из Англии, сбрасывали свои подарочки на Гамбург, на Берлин и садились в Полтаве. Там была Марина.

Лот, услышавший бормотание Хайли, напрягся. …Залитое луной пшеничное поле и быстро скользящая по нему ненавистная тень подбитого четырехмоторного бомбардировщика…

– Что ты там болтаешь, Хайли! Хватит фантазировать, пьянчуга!

– Молчи, бош! – рявкнул Хайли. – Если мы дрались с тобой в Корее, это не дает тебе право лапать своими нацистскими руками мое прошлое. Нас подбили эти гады над линией фронта, и мы шлепнулись возле Полтавы, Натали. Все ребята погибли, а меня с проломанной черепушкой вытащили русские. Хотите потрогать мою черепушку, Натали? Это работа дружков Лота!

– Да что он там выдумывает? – возмутился Лот. – Уши вянут!

– Не приставайте к нему, Лот, – сказала Ширли. – Он действительно летал в челночных рейсах. Ну так говорите же мне, где Джин. Не издевайтесь надо мной.

– Он вступил в армию, Ширли, – сказал Лот, бросая взгляды в разные стороны. По каким-то еле уловимым признакам он почувствовал, что атмосфера сгущается. – Он сейчас там, где из мальчиков делают мужчин.

– Джину, по-моему, не требуется такой специальной подготовки, – улыбнулась Ширли. Лот засмеялся.

Поделиться с друзьями: