Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Джин с чердака.Том III
Шрифт:

— Не сверли меня взглядом, я больше не буду качаться на стуле, — буркнула Джинни.

— Я не делал этого. Если ты устала, мы можем выйти подышать свежим воздухом, — предложил Том, убирая перо. Он закрутил пергамент в трубу и убрал его в сумку.

— Я только за! — резко поднявшись, она оперлась руками о стол. — Библиотечный запах — вот где уже, — провела она ребром ладони по шее.

Джинни вышла из-за стола, махнула рукой Гермионе и Гарри, который провожал её с Томом печальным взглядом, полным безысходности.

— Не отвлекайся, Гарри! — отдернула Гермиона Гарри, стукнув его книгой по голове.

Джинни захихикала, Том

приобнял её за плечи, уводя из библиотеки и на ходу возвращая книги на места.

— По-моему, для Гарри скоро Волан-де-Морт будет не так страшен, как Гермиона за учебниками, — пошутила Джинни, толкнув локтем Тома в бок.

— Возможно. К слову о страхах, завтра у нас на ЗОТИ ведь изучение Боггарта, — припомнил он, переводя взгляд с коридора на Джинни. — Ты готова?

Джинни прошла немного вперёд, обогнав Тома, и, развернувшись к нему лицом, сцепила руки за спиной.

— Не знаю, — честно ответила Джинни, продолжая идти задом наперёд. — Я никогда особо не задумывалась о своём страхе. Это может быть смерть, а может и Тёмный Лорд, — криво улыбнулась она, ведь была уже не так уверена в том, что боится Тёмного Лорда — или это может быть что-то такое же глупое, как пауки Рона. Поэтому я жду с нетерпением, чтобы узнать, что за страх в моей голове, — указала пальцем на висок Джинни.

— Мой страх — моя смерть, — коротко сказал Том и, взяв Джинни за плечи, развернул её. — Смотри вперёд, когда идёшь, если не хочешь упасть.

— Ты такой зануда!

— Кто-то из нас должен быть "занудой", — пожал плечами Том.

Том дёрнул на себя Джинни, и туда, где до этого стояла гриффиндорка, приземлилась навозная бомба, и Пивз с разочарованным видом шарился в доспехах, что-то быстро тараторя.

— Я изгоню этого придурка! — рыкнула Джинни, сверкая гневным взглядом.

— Этот раздел магий относится к некромагии и является запрещённым, — менторским тоном обрубил её планы Том.

— Куда ни плюнь, всё запрещено! — недовольно нахохлилась Джинни.

Том рассмеялся, громко, по-настоящему, а потом его ладонь легла на голову Джинни, лохматя ей волосы.

Эй! А ну прекрати! — взбунтовалась Джинни, шлепнув Тома по руке. — Гад, я пол-утра потратила на красивую укладку.

— Раньше тебя это не заботило, — заметил Том, скрывая яд в голосе.

Джинни, на взгляд Тома, была и так хороша, а после зелий и чар эта красота стала ещё ярче и заметнее не только для него, но и для других. Нежелательные взгляды всё чаще были прикованы к ней, а разговоры о её ещё никем не завоёванном сердце стали вспыхивать, как лесной пожар, доходя даже до слизеринской гостиной.

Хотелось вырвать всем языки и выколоть глаза, чтобы они больше не смели даже мыслью позариться на ту, что принадлежит ему. Он протянул руку, взяв Джинни за руку. Та не обратила на это особого внимания — привыкла. Она куснула край конфеты, распаковывая лимонный леденец.

— Тоже хочешь? — заметив взгляд Тома, спросила Джинни, выплюнув край упаковки.

— Да, — не стал отказываться он.

Джинни протянула ему конфету в полуоткрытой упаковке. Том сунул её в рот, зубами вытягивая леденец из его убежища. Было что-то приятно-щекочащее в том, что он прикоснулся к тем местам, которых до этого касались её губы. Он наблюдал, как она взяла другую конфету, распаковала и сунула в рот. Он облизнул пересохшие губы. Ещё рано.

— Так что же тебя побудило

изменить своим принципам? — вернулся Том к изначальной теме.

— Просто я ведь уже не маленькая, все стали такими красивыми, а я... — дурашливая улыбка расплылась на её лице. — «Рон в юбке» — процитировала Джинни.

— Какая глупость! Ты явно красивее своего брата.

— Это была шутка, но... Это просто девичья придурь, — встряхнула головой Джинни, не желая и дальше объяснять, что к чему. — И вообще, вспомни себя, ты сам из-за шрама трясся, — осторожно тыкнула Джинни в щеку с ещё ярким розовым шрамом.

— Он выглядит не очень приятно, не хочется стать вторым Грюмом, знаешь ли, — взяв её за указательный палец, закатил глаза Том из-за её неловкого перевода стрелок на него.

Джинни показала зануде Тому язык и ускорила шаг. На улице шёл мелкий снег. Она подняла голову, из низких светло-серых облаков сыпались белоснежные хлопья, которые оседали на её щеки и ресницы, быстро тая на коже. Время утекало так же быстро, как капли растаявшего снега по её щекам. Мысли снова вернулись к последнему испытанию: Гарри стал чаще жаловаться на головные боли, в отличие от Тома (настоящего мастера менталистики), у Поттера окклюменция не шла и всё. Джинни не знала, как Том использовал свою связь с Волан-де-Мортом: полностью ли закрыл или всё же приоткрыл, заглядывая в планы Тёмного Лорда. Спрашивать она не осмелилась, боялась ответа.

Она не строила иллюзий, но и не хотела нарушать то, что имела сейчас. Ей казалось, что она идёт по тонкому льду, и стучаться в него не лучшая идея. Она боялась узнать, что таится там, в глубине его души. Было чувство, что если она перейдёт границу, нарушит их равновесие, и всё изменится — все пути назад будут разрушены.

Она забыла, что все мосты были сожжены давным-давно, и теперь остались лишь её иллюзии, которые так усердно для неё поддерживает Том.

Том натянул на её голову капюшон, получив за это недовольный взгляд и возмущённое бухтение.

Джинни такая Джинни.

— Джинни, Том! — громкий крик Мэрибелл заставил Тома скривиться. Стоило пойти в другую сторону.

***

Снег усилился, и чары перестали справляться с холодом, поэтому вся дружная компания в лице Джинни, Тома, Мэрибелл и Лоуренса решила вернуться под защитные своды замка отогреваться. Идти спокойно разыгравшиеся подростки не могли, и весь путь то играли в снежки, то останавливались, лепя снежные фигуры. Это навевало воспоминания.

Джинни вместе с Мэри бежали на перегонки, смеясь и крича, стараясь опередить друг друга. Но хитрая Мэрибелл, не желая уступать, решила использовать магию. В момент, когда Джинни была готова вырваться вперёд, ноги её разъехались в стороны, и она, споткнувшись, влетела в сугроб, словно лиса, нырнувшая в снег.

Ой! — вскрикнула Джинни. Она точно как лиса занырнула в снег и оказалась по самую талию в холодной белой массе, беспомощно замахав ногами, не в силах выбраться. Лоуренс и Мэрибелл хохотали так громко, что их смех звучал даже сквозь снежный покров.

Том, наблюдая за происходящим, с улыбкой подошёл к Джинни. Он вздохнул, решив, что пора помогать. Схватив её за талию, он одним сильным рывком вытащил её из снежного плена. Шапка Джинни осталась в снегу, и Том, смеясь, вытащил её, отряхивая от снега.

Поделиться с друзьями: