Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Госпожа Лабхарти, держитесь!

"Даже два старых друга!"

Мишель вынесли из воды на руках.

– Ох, моя рука!

Ее немедленно усадили на траву. Антонио распорол ножом рукав мокрой рубашки, обнажив плечо.

– Эта сволочь ударила меня веслом...Ох...

– Перелома нет.

– Ты уверен?

– В прошлой жизни, на Земле я был врачом, пусть терапевтом, но поверь, в переломах я тоже разбираюсь!

Надо зафиксировать руку. Карея, принеси бинт.

Карие глаза итальянца так близко. Мишель качнулась и неожиданно для себя чмокнула Антонио в щетинистый подбородок.

– Спасибо. Я едва не погибла...

Антонио улыбнулся.

– Вас трудно найти, моя королева, а еще вашим врагам не позавидуешь.

Чтобы не беспокоить руку, жилет и рубашку разрезали на куски. Антонио наложил тугую повязку, зафиксировав левую руку.

На плечи накинули одеяло и отвели к костру, в тень, рядом с хижиной. Несколько вооруженных мужчин, приветствовали Мишель поклонами.

Карея поплыла за лодкой и доставила ее к берегу.

Двое мужчин вытащили из лодки тело лодочника.

Голая по пояс Карея, невозмутимо вырезала из трупа стрелу с синим опереньем. Антонио вернул ей лук. Она кивком поблагодарила и скрылась в хижине.

– Она его пристрелила. Раз и готово. Отличная лучница, следует признать.

– Расскажи, как вы сюда попали?

– Длинная рука Лукреции добралась и до озера Тишины. Всех женщин увезли в Торино не обращая внимания на сопротивление....

Ко мне пришли мужчины и сказали-мы знаем, что ты наш король. Наведи порядок. Верни нам наших женщин.

Я подчинился воле подданных. Мы только вчера добрались сюда и вдруг неожиданная встреча!

– А Карея?

– Мы встретили ее три дня назад, в предгорьях. Она мне все рассказала...

– Все?

Антонио улыбнулся тонко.

– Все, абсолютно все, женщина мужчине рассказать не сможет. Она рассказала про тебя.

"Ага,но не про себя! Вряд ли бы вы ей поверили..."

– Как? Ты не знаешь хейянского языка!

– Карея отлично говорит по-итальянски. А мы все, кто жил у озера-родом из Италии. Смешения языков нас не привело в замешательство.

В моем отряде было тридцать два человека. По пути присоединились еще три десятка парней с предгорий. Охотники и звероловы. С оружием умеют обращаться.

– Все пришли за женщинами своими?

– Да, что тут удивительного? Без женщин мужчины медленно умирают....

Антонио закатил глаза и продекламировал:

В твоих глазах сияет след любви.

Но не моей, тебе другой дороже.

О нем ты грезишь, он в твоей крови

Дай силы пережить мне это, Боже!

– Новые стихи...

– Посвящены тебе, моя королева. Карея рассказала про твой роман

с царем кройларов и как он послушен тебе во всем.

"Вот дура! Что она еще ему наплела?!"

– Никакого романа!
– отрезала Мишель.
– Я была у него в плену и исполняла обязанности жрицы. "Поневоле..."

– Карея называет тебя - Лабхарти. Это титул у хейянцев?

– Это значит - "говорящая с богиней", более ничего.

– Твоя скромность мне известна.

Мишель оглянулась на тело лодочника.

– Он вызвался меня перевезти и вдруг напал, совершенно без причины.

– Ему не нужна была причина. В лощинке, шагах в ста отсюда мы нашли кое-как закопанные трупы. Нашли по запаху.

Этот подонок и раньше привозил сюда людей и убивал. У всех размозжены черепа...

– Зачем?!

– Психологию серийного убийцы обычному человеку не постичь и это хорошо.

Мишель опустила голову.

Если бы не предупреждение Хейи,то опыт терапевта Антонио ей уже не помог бы.

– Какие у тебя планы? С шестью десятками мужчин захватить Торино?

Антонио развел руками.

– Парни пришли за своими девочками. Благоденствие поданных- высшая цель монарха! Я должен что-то сделать. Мне выпала карта бубнового короля. Что-то это должно означать?

Мишель внимательно посмотрела в лицо итальянца.

"А ты не так то прост, друг мой!"

Отряд Антонио разместился в молодом лесу, в густо заросшем кустарником овраге, рядом с родником.

– Здесь совсем дикие места, хоть и город рядом. Но дичи здесь нет, деревьев строевых тоже. Малоинтересное для людей место, а нам это подходит.

Шалаши были так искусно замаскированы среди растительности, что Мишель их увидела, только оказавшись в трех шагах.

Людей в лагере оказалось немного. Кто пошел за рыбой к реке, кто в недалекий поселок, купить чего есть из съестного.

– Вас тут голыми руками возьмут.

– Не возьмут. Мы только что прошли мимо двух дозоров, и ты ни одного не заметила. Кроме того, сестры Лукреции по лесам не рыщут, а эти придурки из нижнего города сами себе устроили тюрьму, заложив ворота.

Впрочем, я тебя уже изрядно утомил. Ложись, отдохни в моем шалаше.

– А ты?

– Еще есть до темноты дела.

Антонио подхватил руку Мишель и горячо поцеловал.

Это было приятно...

Мишель хмыкнула и забралась в шалаш. Здесь оказалось прохладно. Пахло травой и терпким запахом наломанных свежих сучьев. Тихое, надежное убежище, как в детстве...Хлипкое строение из жердей и сучьев, а внушает чувство защищенности. Удивительное дело!

Поделиться с друзьями: