Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

–  Бедная тетя Роуз, - сказала я.
– Ты же сказал, она умерла мирно, во сне!

–  Я солгал, - напряженным голосом ответил Умберто.
– Она умерла из-за меня. Ты хотела, чтобы я это сказал?

–  Я бы хотела, - тихо произнесла я, - чтобы ты сказал нам правду. Если бы ты сделал это много лет назад, - я глубоко вздохнула - горло по-прежнему сжималось от эмоций, - возможно, все сложилось бы иначе.

–  Возможно. Но теперь слишком поздно. Я не хотел, чтобы вы знали… Я хотел, чтобы вы росли счастливыми, жили как нормальные люди…

В ночь после смерти тетки Роуз он позвонил в Италию Еве-Марии и все

ей рассказал, сообщив, между прочим, что у нее есть две внучки. Он спросил у матери, не изыщет ли она возможность как-нибудь помочь ему выплатить долг, но та ответила, что за три недели не сможет продать имущество или акции на такую сумму. Сперва она хотела подключить к делу полицию и своего крестника Алессандро, но Умберто сказал, что есть лишь один способ выскользнуть из стальной хватки бывших дружков: выполнить требование этих ублюдков и найти им чертовы камни.

В конце концов, Ева-Мария согласилась помочь и обещала договориться с братством Лоренцо из Витербо о помощи. Единственным условием ее была встреча с внучками и чтобы они никогда не узнали о преступлениях их отца. С этим Умберто согласился. Он и сам не хотел, чтобы дочерей коснулась зловещая тень его прошлого. Узнай они, что он их отец, остальное тоже выплыло бы на свет.

–  Но это же смешно!
– возразила я.
– Если бы ты сказал правду, мы бы поняли.

–  Неужели?
– мрачно переспросил Умберто.
– Я в этом не уверен.

–  А теперь уже и не узнать!
– резко заявила Дженис. Словно не слыша ее слов, Умберто сказал, что буквально на следующий день Ева-Мария поехала в Витербо поговорить с братом Лоренцо и узнала, что требуется, чтобы монахи согласились помочь найти могилу Ромео и Джульетты. Брат Лоренцо объяснил, что она должна устроить церемонию «исправления грехов» Салимбени и Толомеи, и добавил, что, когда она это сделает, он отведет ее и других кающихся к могиле, чтобы преклонить колени и испросить милости Пресвятой Девы.

Единственной проблемой было то, что брат Лоренцо не очень хорошо представлял себе, как найти могилу. Он знал, что где-то в Сиене имеется тайный ход, и знал, как дойти оттуда, но где вход, было ему неизвестно. Однажды, рассказал он Еве-Марии, к нему приезжала молодая женщина по имени Диана Толомеи, которая утверждала, что догадалась, где вход, но не скажет, потому что боится - дурные люди могут найти статую и осквернить.

Еще Диана Толомеи говорила, что нашла палио 1340 года и собирается провести эксперимент: она хотела, чтобы ее маленькая дочка Джульетта легла на священный стяг с мальчиком по имени Ромео. Ей казалось, это каким-то образом может исправить грехи прошлого. Брат Лоренцо этой уверенности не разделял, но был готов попробовать. Они договорились, что Диана приедет через несколько недель, и они вместе займутся поисками могилы. Но, к сожалению, молодая женщина так и не появилась.

Услышав об этом, Умберто понял, что все не так безнадежно. Он знал - Диана хранила шкатулку с важными документами в банке в палаццо Толомеи, и не сомневался, что среди бумаг отыщется и описание тайного входа в усыпальницу.

–  Поверь, - сказал Умберто, почувствовав мою неприязнь, - меньше всего я хотел тебя впутывать, но ведь оставалось всего две недели…

–  Поэтому ты меня подставил, - договорила я, чувствуя, как в душе закипает гнев.
– Заставив поверить, что это последняя

воля тетки Роуз.

–  А меня не подставил, когда наврал, что я унаследовала состояние?!
– заорала Дженис.

–  Так тебе и надо!
– бросил Умберто.
– Радуйся, что жива до сих пор!

–  Ага, значит, мне не было места в твоем хитрозадом плане!
– продолжала Дженис своим самым злобно-капризным голосом.
– Ну как же, у нас ведь Джулс умница, Джулс то, Джулс се…

–  Что ты несешь?
– не выдержала я.
– Я Джульетта, и стало быть, опасность угрожала мне…

–  Хватит!
– рявкнул Умберто.
– Поверьте, я ничего так не хотел, как держать вас обеих подальше от всего этого, но другого выхода не было. Поэтому я попросил старого кореша приглядеть за Джулией, чтобы с ней ничего дурного не случилось…

–  Бруно Карреру?
– ахнула я.
– Я думала, он пытался убить меня!

–  Он должен был тебя защищать, - возразил Умберто.
– К сожалению, он решил попутно срубить шальных денег… - Умберто вздохнул: - Выбор Бруно был ошибкой.

–  И ты его… заставил замолчать?
– не утерпела я.

–  Не пришлось. Бруно слишком много знал - такие долго не сидят.

Умберто неловко было развивать эту тему, поэтом он сразу перешел к финалу. В целом, сказал он, все пошло как по маслу, едва Ева Мария убедилась, что я действительно ее внучка, а не какая-нибудь нанятая актриса. Подозревая сына в подлоге, она даже заставила Алессандро проникнуть в мой номер и взять образец ДНК, а получив необходимые доказательства, сразу начала готовить позавчерашний праздник.

Помня, что говорил ей брат Лоренцо, Ева-Мария велела Алессандро привезти кинжал Ромео и кольцо Джульетты, но не сказала, зачем. Она понимала - если он что-нибудь заподозрит, то приведет в кастелло карабинеров и завалит все дело. Она сочла бы за благо вообще обойтись без крестника, но Ромео Марескотти был необходим для обряда с участием брата Лоренцо.

Оглядываясь назад, признал Умберто, Еве-Марии лучше было посвятить меня в свои планы, хотя бы частично, но это только потому, что в какой-то момент все пошло не так. Если бы я сделала то, что от меня требовалось: выпила вино, легла в постель и заснула, - все прошло бы гладко.

–  Подожди, - перебила я.
– То есть ты хочешь сказать, что она меня опоила?

Умберто поколебался.

–  Немного, совсем чуть-чуть. Для твоей же безопасности.

–  Я ушам не верю! Она же моя бабушка!

–  Ну, если это тебя утешит, она была категорически против, но я сказал, что это единственный способ не впутывать тебя и Алессандро. К сожалению, он, похоже, тоже не выпил свое вино.

–  Стоп-стоп, - сказала я.
– Он украл мамину книгу из моего номера и отдал ее тебе вчера ночью! Я видела это собственными глазами!

–  Ты ошибаешься!
– Умберто явно раздражало, что я осмелилась возражать, и слегка шокировало, что я видела его тайную встречу с Алессандро.
– Он был всего лишь курьером. Кто-то в Сиене отдал ему книгу вчера утром и попросил передать ее Еве-Марии. Он не знал, что книга краденая, иначе обязательно бы…

–  Погодите, это как-то глупо, - вмешалась Дженис.
– Вор, кто бы он ни был, прихватил бы всю шкатулку. Почему он взял только трепаную книжку?

Умберто секунду молчал, а затем тихо ответил:

Поделиться с друзьями: