Единственная для Хранителя Закона
Шрифт:
— Арлетт? — Гел посмотрел на девушку, а та пожала плечами.
— Понятия не имею, сейчас позову… Ха, на ловца и зверь бежит. Твой артефакт просчитывал и разрабатывал Ведерри.
К нашей компании присоединился невысокий щуплый мужчина с огромными залысинами.
— А, здравствуйте, здравствуйте. — Увидев всех нас, он вздрогнул и сдал немного назад. — Рад, очень рад видеть. Надеюсь, вам понравится мое изобретение, да. Квэнти Арлетт передала вам миску? Артефакты работают в связке, да-да, без миски ничего не выйдет. Кладите еду в сделанную мною миску и…
— И
— Эйлин, это правда? — от шока Гел разом отбросил формальную вежливость.
Но… Но я не была против.
— Да. Я слабый маг, но чутье у меня превосходное.
И мне было ничуть не стыдно говорить такое. Потому что это реальность. Я действительно ощущаю токи силы в разы чутче, чем все остальные маги, и не вижу смысла в ложной скромности.
— Да, и я просто не успел это написать, — Ведерри выпятил вперед цыплячью грудь, — животное должно подчиняться хозяину! Если животное не подчиняется, оно должно страдать до тех пор, пока не поймет, где его место!
— Да на тебя самого надо нацепить эту цепь, — потрясенно выдохнула Арлетт. — Чудовище. Гел, прости. Я не могла предположить, что твою проблему решат таким образом!
— Я понял, — кивнул он и присел на корточки перед Tшeppом, — прости меня, дружище. Прости.
Ухватившись за цепь, Гел разорвал ее и бросил под ноги артефактору.
— Вы получите справедливую оплату за ваш труд, алвориг Ведерри.
— Нет такого закона, чтобы животное превыше человека ставить, — выплюнул тщедушный мужчинка.
— Нет такого закона, — согласился Гел. — Доброго дня. Арлетт, Даррел. Эйлин, позволишь тебя проводить?
— Д-да. Но я немного тороплюсь, — улыбнулась я и погладила довольного Tшeppа, который и думать забыл о лежачей забастовке. — Дочь с няней осталась, и я немного волнуюсь. Все формальности соблюдены, но… Но мне немного страшно.
Гел как-то ненавязчиво перехватил мою руку и устроил мои пальцы на сгибе своего локтя. И все это так невзначай, мимоходом, что я даже не сообразила возразить. А после и не захотела.
«Что ты делаешь, Эйлин? В твоей жизни уже был мужчина, и во что это вылилось?» — пронеслось у меня в голове. Но…
— Твой супруг на работе? — небрежно спросил Гел. — Или…
— Я разведена, — отрезала я и высвободила руку. — Отец моей прекрасной дочери — чудовище.
— Прошу простить мою бестактность. — Гел перехватил мою руку, опустился на одного колено и…
И обжег поцелуем мою кожу.
— Я ни в коем случае не хотел тебя обидеть, Эйлин. Просто я ничего о тебе не знаю, вот и ударил по больному. Позволь мне искупить свою вину?
— Проводи меня до хорошей кофейни: хочу купить дочери и Карин пирожных. — Я не смогла устоять против его улыбки.
И против его серебряно-серых глаз тоже. И вообще, прошло уже столько лет с моего последнего поцелуя, что…
«Остановись, Эйлин! Потом больнее будет!» — крикнула я на саму себя.
Но Tшepp так весело и задорно скакал вокруг нас, что совсем не хотелось задумываться о будущем.
Зачем, если сейчас все хорошо?Отбросив лишние мысли, я позволила себе насладиться прогулкой. Шли мы довольно неспешно, и моя рука вновь оказалась в плену Гела. Мужчина спокойно и с юмором рассказывал о своей учебе в Академии Стихий и о том, что теперь Арлетт, его ровесница и подруга, мечтает затащить его в преподаватели.
— А какой из меня профессор? Я же после Академии… — тут он осекся, криво улыбнулся и перевел тему: — А вот и самая чудесная кофейня.
Я подняла глаза и усмехнулась:
— А вот и мое фирменное везение.
— Прости? — Гел недоуменно посмотрел на меня.
Но я только отмахнулась и спокойно прошла внутрь той самой кофейни, на террасе которой нас с Деми обидели. А я, признаться, так и не смогла привыкнуть к такому отношению.
И, конечно же, за стойкой находилась именно та красавица, что отмахнулась от нас с дочерью.
— Наскребли мелочь? — прищурилась она и, увидев Гела, испуганно ойкнула. — Простите, а…
— Демельза говорила, вас прогнали из кофейни, — тихо произнес он. — А ты сегодня сказала, что это фирменное везение.
— Гел, — я положила ладонь на его предплечье, — давай просто зайдем в лавку и купим там печенья?
— Ты хотела порадовать дочь пирожными, — напомнил мужчина.
— Пирожные из этой кофейни встанут мне поперек горла, — честно сказала я. — И Деми тоже. Не смотри, что она ребенок.
Он кивнул, отмахнулся от лепета стоявшей за стойкой девушки и кивнул на выход.
— Что ж, я знаю еще одно прекрасное место. Главное, не брать там кофе.
— Почему? — удивилась я, выходя вместе с ним.
— О, — Гел приобнял меня за талию и мягко направил к выходу, — хозяин кафе уже лет десять бьется над тем, чтобы вывести кофе с добавочным ароматом. Начал с вишни. Бр-р, кофе с вишневым привкусом получился наиомерзительнейшим.
— Неужели не проще сварить кофе со специями?
— Как сказал алвориг Шокли, со специями каждый может, а он — особенный. Но надо признать, что у него сложился свой клиентский круг. Люди приходят попробовать новинку, чтобы после обругать ее в кругу единомышленников. Правда, круг ценителей очень узок. Буквально с десяток человек.
Так, посмеиваясь и стараясь не наступать на лапы Tшeppа, мы шли в совершенно неизвестном мне направлении. И у меня не возникло и тени сомнений, когда Гел потянул меня в сторону довольно сомнительного здания.
Но, прежде чем завести меня внутрь, он чуть замялся и попросил без него сюда не приходить.
И едва мы вошли внутрь, стало ясно почему: это было скорее чужое убежище, чем кофейня. Огромный зал с домашним убранством, камин, перед которым стоят пять разномастных потрепанных кресел. В одном из которых сидит бледная красивая темноволосая девушка, а на ее коленях дремлет какая-то толстая птица. Утка? Или лебедь? Не видно.
Подойдя к стойке, Гел отстучал по ней незамысловатый ритм, и через пяток минут на ней появилась вместительная плетеная корзина, покрытая белой тканевой салфеткой.