Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Единственный конец злодейки — смерть. Новелла. Том 3
Шрифт:

— Потрясающе! — вновь воскликнула Эмили.

Лиф платья оказался гладким, оно было украшено золотом и серебром и напоминало звездное небо. Несомненно, мне преподнесли роскошную, уникальную вещь!

— Платье покрыто россыпью голубых бриллиантов из Пиини, — пояснил Седрик.

— Ничего себе! — на этот раз обомлел Феннел.

— А вышивка золотая. Модельер хотел ограничиться бриллиантами, но Его Высочество сказал, что вы ОЧЕНЬ любите золото, поэтому решили добавить вышивку. Самородки были добыты на императорских рудниках! — Седрик с нескрываемой гордостью указал на тончайший узор.

— Очень красиво! Но,

честно, не стоило… — растерянно пробормотала я.

Можно подумать, я помешана на золоте! Хотя… Пенелопа действительно обожала драгоценности.

— О боже! Золото из императорской шахты! — Слуги, в отличие от хозяйки, пребывали в восторге.

— Но это еще не все! — Седрик подозвал второго лакея, и тот вынес ящик поменьше.

— Это же!.. — Дворецкий вытаращил глаза.

— Бриллиант флафофиню и жемчуг из панциря волшебной красноухой черепахи.

Я увидела изящные серьги и ожерелье. Огромную алую жемчужину окружали десятки ослепительных бриллиантов. Уму непостижимо! Настоящие сокровища! Эмили и Феннел утратили дар речи.

— Вы, полагаю, не раз слышали о бриллианте флафофиню, — гордо добавил Седрик. — Но жемчужина из панциря волшебной красноухой черепахи, безусловно, еще более ценная находка. Императрица охотилась за этой легендарной драгоценностью в течение нескольких лет, однако кронпринц выхватил ее прямо из-под носа матушки, обрушив на свою голову град упреков. Ха-ха-ха! Впрочем, оно того стоило! Уверен, вам, Пенелопа, она будет к лицу.

Слушая этот монолог, я растерянно хлопала глазами.

— Неужели вам не нравится? — наконец спросил Седрик.

— Дело не в том, рада я или нет… Скажите, почему Его Высочество решил сделать мне подарок? Ведь это он именинник, а не я.

— Хм… — Седрик замялся. — Но, насколько мне известно, вы будете спутницей Его Высочества на праздничном приеме.

— Что?! — У меня отвисла челюсть. — Н-но… — начала я заикаться от возмущения.

— Я-то думал, вы согласились… Пенелопа, позвольте шепнуть вам кое-что на ухо.

— Отойдите-ка! — велела я Эмили и Феннелу — эти двое глазели на меня в упор.

Слуги попятились, и я наклонилась к помощнику.

— Его Высочество предвидел вашу реакцию и просил сказать, что это «награда герою за спасение». Еще он добавил: «Это лучше, чем получить титул на глазах у толпы».

— Э?

— Также кронпринц передал, что в случае категорического отказа он будет вынужден премировать вас «недавно опробованным способом».

— А-а!

Я онемела от возмущения, и тут в памяти всплыла недавняя сцена. С моря дует прохладный ночной ветерок. Кронпринц, окруженный золотым сиянием, протягивает ко мне руки, и — ах! — его губы… Настоящий псих! Я залилась краской стыда и помотала головой, пытаясь отогнать воспоминания.

— Пенелопа, я за вас беспокоюсь! Скажите, Его Высочество, случайно, не угрожал вам? — Похоже, Седрик неверно истолковал перемены в моем лице. — Если да, кашляните дважды. Я постараюсь как-нибудь помочь. Но… что с вами?! — Молодой человек округлил глаза. — Почему вы вдруг трогаете губы?

— Ай! — Я чуть не подпрыгнула и мигом отдернула руку. — Неважно!

— Эх… — Седрик понимающе вздохнул.

Это еще что значит? Мне стало не по себе.

— Передайте Его Высочеству, что я с благодарностью принимаю его дар. — Я выпрямилась. — Что же касается приема по случаю для

рождения… Скажите, что я слышу об этом впервые и не обещаю присутствовать. Поэтому лучше подыскать другую кандидатуру. — Я холодно улыбнулась и пожала плечами. — Как знать, быть может, меня сразит лихорадка.

— Да-да, конечно, этого нельзя исключать, — смущенно согласился Седрик.

Действительно, что я, не человек?!

Мужчина, казалось, о чем-то задумался, но вскоре энергично поднялся.

— Что ж, Пенелопа, мне пора. Благодарю за чай.

— Не смею задерживать. — Я кивнула.

Седрик откланялся. Я собиралась сказать «счастливого пути», но вдруг раздался какой-то странный звук. Помощник кронпринца исчез так же внезапно, как и появился. Уф, ну слава богу!

— Эмили, отнеси подарки в мою комнату. Эмили!

Ответа не последовало, и я обернулась: слуги по-прежнему стояли поодаль и не сводили с меня глаз.

— Госпожа, так это правда… что между вами и Его Высочеством произошла размолвка? — несмело поинтересовался дворецкий.

— О чем ты?

Впрочем, удивляться было нечему, ведь обо мне и Каллисто говорили всякое: «самая загадочная пара империи», «отвергнутый кронпринц не оставляет попыток», «они драматично расстались, а может быть, это лишь размолвка».

— Нет, Феннел! — Я отчаянно принялась мотать головой. — Не говори глупостей!

Моему обиженному голосу ответило лишь гулкое эхо.

— Я еще не решила, пойду ли на тот прием, поэтому держите язык за зубами! — строго сказала я и ушла в свою комнату.

К счастью, в поместье, кроме прислуги, никого не было: герцог отправился во дворец, а его мерзкие отпрыски — на выездные тренировки. Конечно, по прибытии они узнают, что приезжал Поттер, но, если повезет, без подробностей.

Вскоре в мою спальню вошел Феннел — я давала старику поручение.

— А где же Иклис?

— Видимо, на занятиях по фехтованию.

— Вот как? — удивилась я.

Кажется, он говорил, что будет тренироваться во второй половине дня. Я нахмурилась.

— Госпожа, кучера и повозки тоже не видно.

— Значит, он сказал правду.

Эта карета предназначалась исключительно для Иклиса, и другие люди ею не пользовались. Внезапный отъезд юноши меня удручил, но я ничего не могла с этим поделать. Что ж, ему и правда нужно учиться, а свидание устроим завтра. До цели остается всего лишь четыре процента! Сейчас главное — не допустить ошибки. Я принялась размышлять, как и где устроить встречу, и тут у меня родилась одна идея.

— Феннел, подготовь карету!

— Вы поедете без телохранителя? — удивился старик.

— Да. Я ненадолго.

— Куда же вы собрались?

— Еще не знаю…

Ток-ток-ток — я растерянно забарабанила пальцами по столу. Что же подарить тому, у кого все есть? Дилемма…

— Пожалуй, отправлюсь в оружейную лавку.

Я все никак не могла прийти в себя.

Отсутствовала я и впрямь недолго.

— Эй! Что было нужно помощнику этого мерзавца?!

Поделиться с друзьями: