Единство
Шрифт:
— Мне понадобится больше бумаги.
— Я позабочусь об этом. Посыльный принесет тебе принадлежности для письма. Я сегодня же распоряжусь, чтобы тебе все показали. Здесь нет ключей, и, если ты по ошибке забредешь в чужой дом, шуму будет на все Убежище. Не забывай, что для всех здесь ты — Смиренный Ордена, Люфир.
— Не забуду. Я могу распоряжаться домом по своему усмотрению?
— Пожалуйста, — старик пожал плечами и усмехнулся. — Тебе все равно не повредить в нем и камня, так что не вижу ничего непоправимого, что бы ты мог сделать. Не отвлекайся.
Волин оставил лучника одного, торопясь вернуться в храм. Старик не любил надолго покидать его, словно бы мистическое пламя чаши, освещающее
Когда светильники стали меркнуть, Люфир уже добрался до первой лестницы, ведущей к городу, и бился над глубоко въевшейся в перила надписью: «И взращивая дар снисхождения, осторожно ступайте».
— Снисхождения или снохождения? — лучник открыл самое начало дневника, пытаясь выбрать правильный вариант. Последние несколько страниц содержали только переписанные символы, переводом которых Люфир собирался заняться дома.
Потерев виски, он захлопнул дневник и, поднявшись на ноги, оперся на трость. Долгий день обещал еще более долгую дорогу назад.
Посыльный Волина, тот самый мальчик с лицом, обсыпанным веснушками, что когда-то уже приходил с сообщением от старика, давно ждал Люфира во дворе, маясь от скуки и грызя блестящее красное яблоко. Завидев лучника, парнишка оживился, обрадованный, что его терзания скоро закончатся.
— Пойдемте, я покажу…
— Подожди здесь, — реплика лучника вызвала на лице мальчишки мученическую гримасу. Он давно хотел пойти играть с остальными ребятами, но такими темпами он мог даже не поспеть к ужину.
Фьорд и Мелисса вместе дожидались Люфира, перекидываясь скупыми ощущениями от прожитого дня.
— Собирайте вещи, мы уходим отсюда, — не здороваясь, с порога заявил лучник.
— Что?! Почему? Что ты опять задумал?
— Глава Убежища позволил занять дом неподалеку. Если хотите, оставайтесь здесь.
Люфир исчез так же, как и появился, оставив магов наедине со сказанным ним. Фьорд раздраженно стиснул зубы, а Мелисса побежала в комнату, забрать свою скромную кладь.
Дом, к которому троицу привел заглядывавшийся на Мелиссу мальчишка, стоял на окраинной улице, примыкая к просторной лужайке у водопада, где состоялась беседа девушки со Слепой. Мелисса испытала облегчение, что лишний раз не встретилась с женщиной, как если бы та могла ее увидеть.
Два этажа были зажаты между колоннами, возвышающимися над крышей и увенчанными кадками с плющом. Разросшиеся стебли спускались по витиеватому камню пилястр, полностью окутывая крышу зеленым покрывалом и свисая до окон первого этажа.
— Я уже оставил бумаги, которые вы просили. Господин Волин сказал, что их должно хватить на первые дни, — в очередной раз взглянув на Мелиссу, паренек густо покраснел и был рад удалиться восвояси, отпущенный Люфиром.
На первом этаже находилась небольшая кухонька, ведущая в округлую столовую, заросшими зеленью окнами смотревшую на водопад. Прямой коридор с винтовой лестницей отделял кухню и столовую от гостиной, очаг в которой вспыхнул, стоило Фьорду переступить порог.
Лестница вела к двум спальням, старательно обставленным мебелью, и кабинету, шкафы которого не содержали ничего, кроме пыли и нескольких мешочков с травами, оставленных Сааной. В углу этажа жалась ванная комната, истыканная причудливыми механизмами и целой уймой труб и вентилей.
Люфир сразу же облюбовал себе кабинет с ровно горящими светильниками, и заперся в нем, предоставив Фьорда и Мелиссу самим себе. Он вознамерился сегодня же перевести записи и подготовить для Волина копии. Старик сделал широкий жест, позволив занять отдельный дом, и заставлять его ждать было бы дурным тоном.
Кресло тихо поскрипывало, когда лучник питался усесться удобнее, забыв
о времени и давящей на затылок усталости. От почти оконченной работы его отвлек тихий и в тоже время настойчивый стук в дверь. Ответив ему постукиванием трости, Люфир открыл задвижку, впуская Мелиссу.— Уже почти полночь, — робко начала девушка, с любопытством поглядывая на кипу свитков на столе, окруживших раскрытый дневник.
— И? Я остаюсь здесь.
— Почему?
— В доме две спальни, нас трое. Одна из кроватей вместила бы двоих, но из всех вариантов размещения единственно возможный, уверен, сейчас будет не к месту, — Люфир вернулся в кресло и стал отыскивать в дневнике строку, на которой его прервали. — Здесь вполне подходящая тахта, так что довольно ходить за мной.
Подавленная, Мелисса замялась у порога, оглядываясь на притворенную дверь.
— Если тебе есть, что сказать, выкладывай и уходи.
— Я только хотела попросить, чтобы ты не говорил Фьорду о том, что было, — Мелисса залилась краской и перешла на нечленораздельное бормотание. — Тогда, в шатре госпожи Сааны.
— С чего ты решила, что я буду говорить с ним об этом? Мелисса, мне нет дела до ваших отношений. Успокойся и иди спать.
Прошептав «спасибо», девушка выбежала из кабинета, стараясь сдержать слезы облегчения и обиды.
Дни закружились в хороводе письмен на языке Моря Теней, ламп, освещающих страницы дневника, и шелесте бумаги, приносимой посыльным. Как и было уговорено, раз в два дня Люфир лично относил в храм переведенные страницы. Каждый раз Волин встречал его у пруда, не позволяя зайти вовнутрь.
Теперь Фьорд был полноправным членом одного из разведывательных отрядов, сформированных из групп снабжения, число которых увеличили ввиду все более частых встреч с загадочными существами, приходящими из недр земли. Мелисса, по наставлению Доны, обратилась в тренировочный корпус Убежища, где с радостью принимали всякого мага камня. Бритта, укротительница земли, вытащившая Фьорда и Люфира из западни, лично взялась натаскивать девушку, разглядев в ней некоторую долю таланта. Мелисса не переставала удивляться хитростям окруживших стен, поборов страх перед неподвластным ей камнем. Освобождаясь раньше остальных, она следила за новым домом, чувствуя себя как никогда на своем месте.
Спустя немногим больше недели, Люфир перестал задерживаться на улицах, решив откладывать большую часть перевода на поздний вечер, чтобы вернуться, пока приготовленный Мелиссой ужин не успел остыть.
— Я все в толк не возьму, откуда в ванной берется столько воды и куда она девается! Из одной трубы бежит ледяная, а из другой — чуть ли не кипяток. А если правильно покрутить вентили, можно получить нужную температуру, — Мелисса болтала утром, суетясь вокруг стола.
— В этом месте продуманная система канализации и водоснабжения. Тот, кто построил все это, был гениальным ученым для своих времен, — Люфир не отрывался от своего дневника даже во время трапезы.
— Ты считаешь, что город построил всего один человек?! — Фьорд удивленно поднял брови.
— Я считаю, что это возможно, если говорить о воистину талантливом маге.
— За все годы в Убежище так и не появилось ни одного укротителя стихии, который мог хотя бы поцарапать строения, — Мелисса поставила на стол котелок с настоявшимися травами.
Заглянув в наполненную девушкой чашку, Люфир вздохнул и отложил записи в сторону. Чай из травяного сбора Сааны давно приелся лучнику, тем более, он не замечал ровно никакого улучшения. Вес набирался медленно, крепость тела возвращалась и того хуже. Юноша даже не был уверен, сможет ли он натянуть тетиву. Единственной отрадой была безопасность Убежища, и даруемая ним возможность постепенно восстанавливать силы.