Эдип в Колоне
Шрифт:
Эдип
Угроз не знаешь…Тесей
Знаю, что никтоМне вопреки не уведет тебя.Словами часто угрожают в гневе,Но это — крик пустой. Вернется разум,И вздорные угрозы отпадут.Пускай твердят заносчиво ониПро твой увод, — покажется им, верь,660 Нелегкой переправа бурным морем!Совет тебе: и без моих решенийСпокоен будь, поскольку послан Фебом.Я ухожу, но, именем моимХранимый здесь, ни в чем не пострадаешь. Стасим Первый
Хор
Строфа I
Странник, в лучший предел страны,В край, конями прославленный,К нам ты в белый пришел Колон.Звонко здесь соловей поетДень и ночь, неизменный гость,670 В
Антистрофа 1
Здесь, небесной вспоен росой,Беспрестанно цветет нарцисс —Пышноцветный спокон вековПревеликих богинь венец,И шафран [12] золотой. РучьиНе скудеют, бессонны,И льется Кефис [13] 690 Неутомимо,Мчится током стремительным,Плодотворящий,К равнине уноситсяИ орошаетСтрану двоегрудую [14] Чистым теченьем.Ее возлюбилиМуз хороводыИ Афродита700 С золотыми вожжами в руках.12
Нарцисс и шафран были посвящены богиням Деметре и Персефоне.
13
Кефмс — важнейшая река Аттики.
14
Страна двоегрудая. — То есть с двумя холмами.
Строфа 2
Есть тут деревоНесравненное, —Не слыхал о немЯ ни в Азии,Ни на островеНа Пелоповом,У дорян, [15] —И не сажено,И не сеяно,710 СамородноеУстрашениеКопий вражеских, —И цветет у насВ изобилии:Сизолистая маслина,Воскормительница детства.И никто — ни юный возрастом,Ни обремененный годами, —Ствол ее рукой хозяйской720 Не осмелится срубить.Око Зевса-ПокровителяИ Афина синевзораяВечно дерево священноеОт погибели хранят.15
…на острове на Пелоповом … У дорян… — Здесь Софокл нарушает традицию греческих сказаний, согласно которым Пелопоннес был занят дорянами после Троянской войны, тогда как Эдип жил до нее. Это скорее всего сознательный анахронизм, так как в дальнейших стихах этой строфы можно видеть (как указывает античный комментатор) намек на набег спартанского (дорийского) царя Архидама II, вторгшегося в Аттику в начале Пелопоннесской войны (431 г. до н. э.); Архидам не решился тронуть маслин — деревьев, посвященных Афине.
Антистрофа 2
А еще у насВ граде-материЕсть не меньшаяСлава гордая,Испоконная,730 Дар великогоБожества:То коней краса,Жеребят красаИ прекрасный трудМореплаванья.Ты, о Крона сын,Посейдон — отец,Край прославил!Здесь смирительницу пыла —740 Для коня узду он создал.И корабль на мощных веслахЗдесь впервые волей богаДивно по морю помчался,Повинуясь силе рук,На волнах заколыхался,И его сопровождалаСтая легкая стоногая —Нереиды — девы волн. Эписодий Второй
Антигона
Превыше всех хвалимая земля,750 О, оправдай свою сегодня славу!Эдип
Что нового, дитя мое?Антигона
ПодходитСюда Креонт, и не один, отец.Эдип
О старцы дорогие, докажитеВ последний раз, что буду я спасен. Хор
Уверен будь, спасешься. Стары мы, —Но в нашем крае сила не стареет.Креонт
О жители почтенные страны!Я
в ваших взорах вижу страх внезапный,Вы смущены прибытием моим.760 Не бойтесь же, неласковое словоСдержите. Я пришел не зло творить.Я стар и знаю: предо мною градМогущественнейший во всей Элладе.Я послан, чтоб его — такого ж старца —Уговорить в Кадмейский край вернуться.Не кем-либо одним я послан, — волейВсей общины. Как родич, я скорбелВсех больше в граде о его несчастьях.Послушайся меня, Эдип злосчастный:770 Вернись домой. Все граждане-кадмейцыТебя зовут по праву, первый — я.Я худшим был бы из людей, когда быО горе не скорбел твоем, Эдип, —Что странствуешь несчастный, в нищете,Скитальцем вечным со своей слугоюЕдинственной. Увы! Не мог я думать,Что столько униженья ждет ее, —Чего злосчастной не пришлось изведать!Все о тебе заботясь, подаяньем780 Одним живет, — в таких летах безбрачна,И каждый-то ее обидеть может…Увы, увы! Я ль не покрыл позоромТебя, себя и весь наш род!.. Но еслиНе скрыть греха, всем явного, о старец,Заставь о нем забыть, доверься мне,Вернись к родным богам, в свой град и дом,По-дружески простившись с этим краем:Достоин он. Но все же подобаетЧтить больше свой, — он воскормил тебя. Эдип
790 О ты, на все способный. Ты, могущийСплести из правды хитростный обман,Что затеваешь? Иль поймать меня,Чтоб, пойманный, скорбел я большей скорбью?В те дни, когда страдал я дома, самСебя казнив, когда изгнанья жаждал,Ты милости не знал. Когда же яНасытился неистовством своимИ сладостно мне стало дома жить,Меня из града ты изгнал, — родство800 Тогда тебе столь ценным не казалось!А ныне, увидав, что этот городИ весь народ его мне друг, — задумалМеня сманить, затем и мягко стелешь?Поверь, никто насильно мил не будет.Когда твою настойчивую просьбуНе выполняют, не хотят помочь,И вдруг потом, когда прошло желанье,Исполнят все, — какой же в этом прок?Тогда тебе и милость уж не в милость.810 Таков и твой неискренний призыв:На слух заманчив он, на деле — дурен.Скажу при всех, — чтоб знали, сколь ты злостен:Меня забрать желаешь не домой,А поселить вне стен, чтоб град от бедствийИзбавлен был, от распри с этим краем.Не быть тому. На деле будет так:Мой мстящий дух пребудет в их стране,Сыны ж мои земли получат столько,Чтоб было где обоим умереть!820 Не больше ли, чем ты, о Фивах знаю?Да, больше знаю, ибо достоверноВещал мне Феб и Зевс, отец его.А ты сюда явился с речью лживой,Отточенной, как лезвие меча, —Но зла скорей достигнешь ты, чем блага.Я знаю, мне тебя не убедить.Ступай, а нам остаться разреши, —И в бедах мы своей довольны долей. Креонт
Как думаешь, кто больше пострадает830 От наших препирательств, — я иль ты?Эдип
Я буду счастлив, если убедитьНе сможешь ни меня, ни этих граждан.Креонт
Несчастный! Видно, ты не стал с годамиРазумнее! Не стыдно ль? — ты старик!Эдип
Ты говорить горазд, — но вряд ли честныйЛюбое дело станет защищать. Креонт
Хоть много тратишь слов, — все мимо цели.Эдип
А ты хоть мало говоришь, да кстати!Креонт
Да, — но для тех, чей ум не схож с твоим!Эдип
840 Уйди — скажу за всех. Как вражье судно,Не плавай здесь, где жить мне суждено.Креонт
Их, не тебя, в свидетели зову.Схвачу тебя — посмотрим, что ответишь! Эдип
Не схватишь — здесь союзники мои.Креонт
Да и другое горе ждет тебя!Эдип
Какой еще бедой мне угрожаешь?Креонт
Уже схватил я младшую твоюИ прочь угнал, — теперь черед за старшей.Эдип
Увы мне!Креонт
Скоро громче завопишь!
Поделиться с друзьями: