Её звали Карма
Шрифт:
– - Так чего же мы стоим? Скорей за ними. Выследим, тогда дело верное. Не оплошать бы, а то не сносить нам головы, коли на правоверных донесем.
И оба торговца поспешили следом за таинственной парочкой, оставив за прилавком своих сыновей. Но разве в такой толкучке можно отыскать двух женщин, закутанных с ног до головы так, что их и не признать, кто есть кто? И незадачливые сыщики вернулись к своим лоткам ни с чем.
– Ладно, поди не последний раз они на базар пришли. В другой раз проворнее окажемся, Казим, - успокаивал бородач скорее себя, чем соседа Казима.
– - Только бы не опростоволоситься, Рашид.
– - Эй! Сколько
– - Понял, Али-Рашид, - ответил Казим и отошел вглубь лавки.
– - М, - сморщился Али-Рашид.
– Вот бестолочь! Как только такие болваны за прилавком стоят?!
"Как только ему охота свой нос совать во всякие мелкие дела?
– подумал Казим.
– Вот, не живется человеку спокойно. И меня втягивает невесть во что".
5
– Чего ты тянешь, не пойму?
– снова доставала мать сына.
– Она ест больше, чем работает. Ты не сможешь так долго кормить ее. Пока она похорошела и приняла товарный вид, этим нужно воспользоваться. Сейчас на невольничьем рынке за нее можно очень хорошие деньги выручить.
Мустафа молча посмотрел на Карму, игравшую с ребенком.
– - Завтра я схожу на базар, приценюсь, потолкую со знающими людьми...- не успела мать договорить, как сын оборвал ее на полуслове.
– - Я сам этим займусь, а ваше дело за хозяйством глядеть.
– - Конечно, сынок. Конечно, - оживилась та и, поднявшись с топчана, побрела после сытного обеда спать в хижину.
А Мустафа задумался, глядя на белолицую северянку. Та, укачивая ребенка, увидела, что в котле закипела вода, положила осторожно мальчика на циновку под деревом и пошла снимать посудину, чтоб не выкипала вода зря, но не рассчитала толщину подхваченной тряпки, когда брала котелок, и с шумом выпустила его из рук. Благо хоть не высоко подняла. Только и успела отскочить, опасаясь кипятка. Села прямо на землю и заплакала, закрывая лицо ладонями.
Мустафа подошел к девушке, склонился и, приподняв ее лицо за подбородок, стер слезы с глаз.
– Мустафа, мне нужно уйти от вас, - проговорила она, глядя ему в глаза и шмыгая носом.
– Вы добрые люди, но мое место не здесь. Мне нужно идти дале. Понимаешь? Нет, ты не понимаешь меня, и я не в силах растолковать тебе...
– Карма печально опустила голову.
Молодой человек пытался понять, почему она плачет и чего хочет, и все придумывал, как помочь чужестранке.
– Кармэ, ты привыкнешь, - он погладил ее по голове.
– Я не обижу тебя. Тебе, видно, не сладко пришлось в жизни. Но раз уж ты выжила в холодной воде и не утонула, то и с домашними заботами совладаешь. Я уже решил, как поступлю с тобой. Я женюсь на тебе, и ты станешь моей второй женой. Я буду любить тебя. Обещаю.
Карма не понимала его речей, но по его горящим глазам и спокойному тону вкрадчивых слов почувствовала, что он успокаивает ее и искренне желает добра.
– - Спасибо за то, что ты так трепетно относишься ко мне, Мустафа. Я ценю твое доброе отношение. И век тебя не забуду, - она улыбнулась и взяла его ладонь в свои.
И Мустафа принял этот жест за согласие. Карма быстро поднялась с земли, воодушевленная тем, что в этом доме ее понимают и никогда не причинят зла, и, подхватив тряпкой еще горячий котел, водрузила его обратно на огонь; потом взяла кувшин и стала наполнять котел водой заново.
Ночью, когда все уснули, путешественница вышла во двор и, став
под деревом на колени, начала слезно молиться.– Господи, Всемогущий, защити свою верную рабу Катерину. Сниспошли ей радости земные. Позволь, Всемилостивый, покойно добраться до земли далекой Индии. Помоги, Заступник, в пути-дороге. Смилуйся, Боженька, над несчастной былинкой праха земного. Слезно прошу, Господь Милосердный, даруй мне помощь в деле моем праведном. Дозволь довершить начатое. Ты все видишь, всем ведаешь. Ты Справедливый и Верный...
Из хижины тихо вышел Мустафа и стал наблюдать за Кармой. Эта ночь была лунной, и двор хорошо освещался.
– О, Берджу! Любый мой, доколе мы в разлуке страдать будем? Почто не подаешь знаки любви твоей? Куда мне идти? Как выбраться из города сего? Помоги верной жене твоей! Не оставляй меня, сокровище мое, поднебесное!
– Карма заплакала и склонилась головой к земле.
– Господь Милосердный, спаси и сохрани!
"Кармэ из правоверных, видать, - размышлял про себя Мустафа.
– В такую ночь в молитве проводит. Благочестивая у него жена будет. Это добрый знак. Перед порогом будущего счастья своего слезно молится Аллаху. Пусть поплачет сейчас, чтобы после сердце ее возрадовалось покоем и умиротворением."
Изрядно оросив землю слезами, страдалица поднялась с колен и уже на подходе к дому заметила сидящего на крыльце Мустафу.
"До чего же чуткий человек", - подумала она.
Мустафа поднялся с порога и спустился к ней навстречу.
– - Кармэ...
– тихо проговорил он, беря ее за плечи.
– Я обещаю любить тебя.
– - Нет, Мустафа. Чем ты можешь мне помочь? И ты не в силах облегчить мое горе. Никто. Только я сама. Ты хороший человек, - она погладила его по щеке.
– Но я здесь чужая. Придет день, и я покину вас, но тебя и Ширин я не забуду.
– - Ширин? Не бойся, Ширин не будет против, чтобы ты стала мне второй женой, - страстно зашептал молодой человек.
– - Ты хочешь сказать, что вы с Ширин поможете мне? Но как? Ведь у вас самих нет никаких средств. Чем вы владеете? Этой хижиной и старой лодкой. Как вы поможете?
В ее интонации и взгляде застыл вопрос.
– Да, - Мустафа утвердительно закачал головой.
– Ширин не будет против. Она послушная и мудрая, несмотря на свой возраст. А мать, - он махнул рукой в сторону.
– Как я скажу, так и будет.
Карма улыбнулась и стерла с лица высыхающие слезы.
– - Благодарю тебя, - проговорила она и, склонившись к его ногам, коснулась их по древнему индийскому обычаю, который переняла у Берджу.
– Ты воистину святой человек.
Мустафа же расценил этот жест как ее добровольную покорность и искреннюю благодарность ему как будущему супругу и господину. На этом парадоксе они и разошлись по своим подстилкам.
Другие домочадцы спали крепким сном, а эти двое вдохновленных уже рисовали живописные картины, облачая свои мечты в телесные очертания. Каждый из них услышал от другого то, что по сути и хотел услышать. Девушка только на хозяина дома возлагала надежды, связанные с его помощью в дальнейшем странствии, и она увидела в его глазах страстное желание помочь ей. Молодой человек тоже, в свою очередь, увидел в чужестранке то, что и хотел. Она, еще не пришедшая в сознание, уже тогда странным образом прокралась в его сердце, но теперь, когда он увидел, что его чувство взаимно, утвердился в намерении навсегда связать свою судьбу с этой благочестивой и кроткой девушкой.