Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Её звали Карма
Шрифт:

***

Звучала чарующая мелодия ситара. На берегу расположился небольшой пикник. Равинанда потчевал ученых гостей. Тут же перед ними придворные танцоры оживляли образы эпических поэм в костюмированных сценках.

Нури время от времени поглядывал на окна Кармы. Та, лежа на ковре, читала увесистую книгу в тяжелом золоченном переплете, изредка погружаясь в раздумье.

Наконец, поэты решили посоревноваться в своем мастерстве.

Дернув за струну музыкального инструмента, седовласый творец песен прикрыл глаза от избытка нахлынувших чувств и заголосил протяжно:

Я

так долго тебя искал

Среди чужих сердец и лиц,

И вот в толпе тебя узнал:

Явилась ты в лице судьбы

Под звон божественных колец...

Услышав пение, девушка оторвалась от чтения и прислушалась.

Любовь сумеет выжить там,

– пел уже другой, -

Где не под силу жить и мхам.

А может рухнуть в райском саде,

В душе оставив горький шрам.

Отложив книгу, она подошла к окну и, спрятавшись за портьеру, осторожно выглянула.

– Друзья мои, - обратился к собравшимся сухонький старичок.
– Позвольте мне высказать мысли, только что посетившие мою почтенную старость.

– Конечно, уважаемый, - отозвались певцы.

– Уже писалось, и не раз

О цвете губ, о блеске глаз.

Но каждый чувствует в свой час

И вкус тех губ, и блеск тех глаз.

Карма улыбнулась незамысловатым строчкам. А белобородые поэты уже восхваляли красоту женского тела и лица, восторгались любовью и юностью красавиц, сравнивая их с цветами, небесными светилами и природными явлениями.

Настала очередь Нури петь свою песню. Раджа дотронулся до струн ситара и начал повествование. Он рассказывал слушателям не только о физической красоте женщины. В его словах она стала мудрой и верной помощницей мужа, ласковой и заботливой, чуткой и таинственной, умной и знающей, сильной и мужественной. Вся песня была пронизана уважением к хрупкому и изящному существу.

Карма присела у окна и, продолжая слушать песню раджи, задумалась, иронично улыбаясь и поглядывая через резную решетку на поющего гостя. Нури не видел Кармы, но колыхание портьеры сказало, что он не остался незамеченным.

Вечером, гуляя по саду, он присел на скамейку под пальмой и стал записывать стихи, лившиеся сплошным потоком из недр его души...

Что нами более ценимо:

Любимым быть или любить?

Какая связь людей прочнее:

Владеть тобой иль рядом быть?

Быть просто рядом, без претензий.

Быть кем угодно, но с тобой;

Быть хоть землею под ногами

Или зонтом над головой.

Быть чем -то теплым в день промозглый,

В жару - спасительным ручьем.

Но только бы не стать занозой

Да слишком сладким калачом.

Готовым быть прийти на помощь;

Беречь, лелеять, охранять...

Но если помощь не потребна,

Стоять в тени и не мешать.

Как трудно трезвым оставаться,

Всей силой сдерживать себя,

Спокойным и чужим казаться,

Быть рядом, но вдали тебя...

Так что моей душе милее:

Любимым быть или любить?

Приятно быть любимым кем-то,

Но все ж отраднее любить.

Из-за дерева выглянула Карма и стала наблюдать за ним. "Подойти,

поговорить с ним? Или лучше не показываться? Так хочется пообщаться с новым человеком: он вроде бы не такой как все остальные... Такой милый... Жаль, если и он потеряет голову. Будет очень жаль разочаровываться..." Набравшись смелости, она все же рискнула приблизиться к радже. Чем-то он напоминал ей Берджу.

– Почтенный гость о чем-то задумался?
– подойдя ближе ,спросила Карма и присела на мраморную ступеньку.

Услышав голос, Нури "вернулся на землю" и обернулся.

– Я не помешаю?
– улыбнулась девушка.

– Тебя послали что-нибудь сообщить мне?
– спокойно спросил раджа.

– Нет. Я часто гуляю здесь. Раджа грустит?

– Вовсе нет, я размышляю, - поправил Нури.

– Я прервала твои мысли, почтенный гость. Прошу извинить меня, - она поднялась, намереваясь уйти.

– Тебя зовут Карма?
– спросил Нури, не поворачивая головы.

– Да, - девушка остановилась.

– Сколько же тебе лет?

– Девятнадцать.

– А во сколько ты попала в рабство?

– Я не рабыня.

– Кем же тогда ты приходишься Махарадже?

– Гостьей.

– Почему же тогда гостья не спустилась послушать песни поэтов?

– Они и в покоях дворца были отчетливо мне слышны... Откуда раджа так хорошо знает женщину?

Нури улыбнулся, но промолчал.

– Раджа еще долго будет гостить?

– Неужели я уже так надоел?

– Нет, вовсе нет. Я из любопытства спросила... Гость желает холодного вина?

– Нет, благодарю, - сдержанно ответил он, стараясь не смотреть на нее, хотя соблазн - разглядеть ее получше - был весьма велик.

– Карма не нравится радже?
– провокационно поинтересовалась она.

– Отчего же?
– Нури прищурил глаза, ожидая продолжения откровенного разговора.
– Напротив.

– Тогда почему господин не пожирает меня своим пламенным взором, а отводит его в сторону?
цинично спросила Карма.

– Хм!
– усмехнулся раджа.
– Я и так вижу, что ты красива. А от того, буду ли я смотреть на тебя спокойно или возбуждено, ты красивее не станешь.

Чаровница усмехнулась, поведя бровью.

– Раджа боится? Махараджа поведал о Карме две -три жутких истории, и в трепетное сердце закрался страх? Поэтому раджа решил послать с подарком слугу, а не явился сам?

Нури в упор посмотрел в ее глаза, насмешливые и вызывающе прищуренные.

– А Карма хочет, чтобы я доказал обратное? Придется слишком долго ждать, - съехидничал раджа.

– Да-а, у мудрого гостя трезвый ум. Я бы не хотела, чтобы он когда-нибудь его покинул, - томно пропела Карма и, не спеша, стала удаляться вверх по мраморной лестнице.

Задумавшись, Нури долго смотрел ей вслед, пытаясь понять: угрожает она ему или предостерегает. Сзади она была ничуть не хуже, чем спереди. И раджа все же сумел немного поскользить взглядом по изумительно пропорционально сложенной фигурке загадочной танцовщицы. Полупрозрачный голубой шелк шаровар и укороченной блузы тому не препятствовал.

Поделиться с друзьями: