Её звали Карма
Шрифт:
4
– Наши ковры лучше, - убеждал Мукеш Ананда другого купца, сидя у чайханщика на топчане.
– И не стоит везти чужие к нам.
– Эти не хуже, - сопротивлялся Мухтар.
– Ярче и красивее...
– Здесь большая влажность, и нити скорее гниют, чем сохнут. Отсюда нужно везти только то, чего нет у нас, и что могут купить по дороге.
– Товара много. Но что именно?
– разводил руками грузный купец, обливаясь потом.
– Да и мы не хозяева товара.
– Здешний шелк очень хорош, уже не говоря о пряностях...
– О чем
– вдруг раздалось позади них.
Купцы обернулись. К ним приближался Нури. Те повскакивали и, отвесив поклоны, начали на перебой перечислять товары, которые их заинтересовали.
– Дней десять нам хватит, чтобы снарядить караван в обратный путь?
– спросил раджа, усаживаясь.
– О, да, всемогущий господин, конечно! Да процветает земля твоих предков!
– возликовали бородачи.
– Что подсмотрели на рынках? Чего нет у нас, а чего нет у них? Что люди больше берут и по какой цене? Как часты здесь караваны, и откуда?
Чайханщик поднес гостю чашку зеленого чая и поднос с виноградом.
– Еще что -нибудь желают почтеннейшие господа?
– поинтересовался хозяин чайни.
– Нет, благодарю, - ответил за всех Нури.
– Хорошо расходится наше серебро...
– начал было Мухтар.
– Здесь дешевая медь, много бронзы. Шелк дешевле, чем у нас, - перебил его Ананда.
– А караваны?
– поинтересовался раджа.
– Не слишком часты... Кожа у них в цене, - продолжил Мухтар.
– Это радостная весть, - согласился Нури.
– Но ковры у них никуда негодные. Они прельщают только своей яркой окраской. Этого у них не отнять. Но нити в коврах сырые: сгниют быстро, - вставил Ананда.
– Почем арабская сталь?
– последовал очередной вопрос.
– Гораздо дороже, чем у нас и наших северных соседей, - ответил Мухтар, знающий толк в оружие.
– Караванный путь проходит гораздо севернее этих краев. И они остаются в стороне. А мы находимся почти в центре всех дорог.
Купцы еще долго сидели за чашками дымящегося чая, решая, каким будет караван, и подсчитывая предварительную прибыль.
5
На город спускался вечер. У пруда во дворце Махараджи горели огни, на легком ветру развевалась пестрая мишура. Лунный свет падал на кусты чайных роз и растворялся таинственным свечением в зеленоватой воде водоема. Звуки пьянящей и томной мелодии наполняли сады. Фокусники и дрессировщики забавляли гостей. Те смеялись от души. Изредка Нури поглядывал по сторонам, в надежде увидеть Карму. Та в это время стояла за резной мраморной колонной и с интересом наблюдала за гостем.
– Ну что ж, раджа, посмотрим в твои глаза!
– проговорила она и неожиданно появилась перед своей новой жертвой.
Группа танцовщиц расступилась, и Карма начала игру... Ее полуобнаженное тело, гораздо светлее остальных, извивалось как шелковая лента на ветру. Длинные распущенные волосы, аккуратно убранные и украшенные диадемой, поблескивали на свету и беспрепятственно струились по обнаженным плечам и животу. Глаза сверкали, как топазы, пуская искры во все стороны.
Нури
во все глаза смотрел на Карму, затаив дыхание. Увидев это, Равинанда тронул его за плечо.– Раджа, она испытывает тебя. Помни о моей истории...
– Я искренне восхищен этой танцовщицей. И я помню все, что ты, почтенный друг, мне поведал, - успокоил тот.
Плутовка улыбнулась ангельски и запела:
Господин мой благородный,
Пожалей свою служанку.
Сердце стонет у несчастной,
Будоража память сердца.
Взгляд твой в душу проникает,
Заставляя разум плакать.
И ночами муки губят
Молодую плоть, терзая.
Отчего отводишь очи,
Не сжигая взором страсти?
Господин мой благородный,
Пожалей свою служанку.
Нури улыбнулся и потупил взор. Когда же он поднял глаза, Кармы уже нигде не было. Растерявшись, он начал зрительно искать ее в толпе.
– Она ушла, - проговорил Равинанда, поймав его суетливый взгляд.
– Почему?
– Не знаю. Может, устала.
– Я тоже пойду, - поднялся раджа.
– Нет. Благороднейший раджа останется, - спокойно, но твердо сказал Махараджа.
– Я уже пленник? И все из-за этой женщины?
– улыбнулся Нури.
– Раджа ведь собрался к ней!
– Не беспокойся напрасно, справедливейший. Я пойду к себе... Если позволишь, конечно?
– Мне будет очень жаль, если это окажется не так. Спокойной ночи, мой молодой друг.
– Спокойной ночи, щедрейший. Утром я навещу Махараджу.
– Да будет так, - согласился тот и задумчиво проводил глазами удаляющегося гостя.
***
Карма вошла к себе в покои и закрылась. Рабыня - негритянка помогла ей переодеться за бархатной ширмой и проводила в купальню. Погрузившись в небольшой бассейн, северянка загрустила... "Прости меня, Господи! Прости за все! Не посылай мне новые муки: их я уже не вынесу. Пощади", - думала она.
Выйдя из воды, Карма завернулась в шелковую простынь и взяла бутылек с маслом для притираний.
– - Маланга, помоги мне, - попросила она негритянку, усаживаясь на ковер.
Женщина молча подошла к ней и, перебросив золотистые пряди на грудь, стала натирать ее спину и шею ароматным розовым маслом.
– У Кармы сегодня нет настроения?
– заметила она.
– Мне страшно, Маланга.
– Что-то случилось?
– Вроде нет. Но душа места себе не находит.
– Это Боги разговаривают с Кармой, - таинственно проговорила женщина.
– Но я не слышу, что они говорят мне.
– Карма услышит, когда Маланга выйдет, и луна озарит ложе.
– Ты много знаешь, Маланга. А кто со мной будет говорить? Луна?
– Карма обернулась, заглядывая в красные глаза негритянки.
– Нет. Луна только слуга Богов.
– А солнце?
– И солнце тоже.
– А какие Боги будут говорить со мной?
– Которых ты услышишь, - нараспев говорила негритянка.
– А видеть я их буду?
– Нет.
– Они не причинят мне вреда?