Элемент Водоворота
Шрифт:
Положение спасла Харука, ненавязчиво предложив Куротсучи потренироваться вязать морские узлы, даровав суровому облачнику сладостные минуты тишины и покоя, за которые он поблагодарил самоотверженную мечницу Тумана кивком головы и долгим, внимательным взглядом. Через полчаса старательного пыхтения неугомонная представительница Скрытого Камня перевязала все свободные канаты и бечевки за исключением того мотка, на котором пристроился Какаши, рядом с ней выросла внушительная гора последовательно навязанных узелков, которые Харука не успевала распутывать, и девчонка отправилась в кормовой отсек в поисках нового материала, невзирая на отчаянные советы всех присутствовавших не нарушать уединение заканчивавшего важное письмо даймё Кадзекагэ.
– Кажется, это все-таки была не очень хорошая
– Да уж, еще немного, и нечем будет швартовать, – согласился Копирующий. – Поэтому я занял стратегически важную позицию. – Он несколько раз хлопнул ладонью по мотку каната.
– Угу, – кивнул Даруи и перекинул зубочистку в другой уголок рта.
– Нам еще долго плыть? – задала риторический вопрос мечница, продолжая распутывать творение рук Куротсучи.
– Исчерпались гениальные идеи? – с издевкой ответил Какаши.
– Ну, Вы, Какаши-сан, как я понимаю, изрядно поднаторели в искусстве занимать чем-нибудь не в меру энергичных шиноби. – Взгляд серых глаз скользнул по вихрастой шевелюре в очередной раз задумавшегося Наруто. – Настало время поделиться этим ценнейшим опытом.
Хатаке Какаши скосил любопытный взгляд на своего ученика. То, что Наруто молчал с самого отплытия, не покидал палубу, настырно вглядываясь в дымку на горизонте, и вовсе не докучал бесконечными расспросами, как та же Куротсучи, было непривычно. Копирующий внимательно изучал чуть похудевшую и вытянувшуюся фигуру облокотившегося на фальшборт парнишки, его окрепшие плечи и непривычно серьезное и задумчивое выражение лица. Мелькнула невероятная на первый взгляд, но вполне очевидная, если задуматься, мысль, что Наруто взрослел, пусть не сразу, но постепенно. И как он не гнал эту мысль, он вынужден был признать, что это так.
– Добрый день, Какаши-сенсей, привет, Наруто! – На палубе показалась Макото, заставив обоих бывших товарищей по команде обернуться на голос.
– Мако-чан! – восторженно воскликнул Наруто, разом сбросив задумчивость и отрешенность и вызвав тем самым улыбку в глазах своего учителя. – Мы же с тобой сто лет не виделись!
Спешные сборы и отплытие на рассвете не дали возможности недавним товарищам по команде вдоволь пообщаться, даже с Какаши-сенсеем Наруто успел только перекинуться парой слов о здоровье Отшельника Джирайи. Все время ушло на выслушивание бесконечного инструктажа от Хокагэ и Шикамару, а также на обсуждение вариантов связи и передачи информации, в которые блондин не особенно вникал. Ему удалось только передать вместе с Ино привет Сакуре-чан и Хинате-чан и несколько слов для Кибы и Толстобровика, которым рекомендовалось теперь избегать подкалывать и подначивать Удзумаки на всяческие соревнования, иначе он обрушит на них всю вновь приобретенную природную энергию. Яманака обещала передать все слово в слово, с улыбкой потрепав Наруто по светлым вихрам.
– Прошло чуть больше двух месяцев, Наруто, – улыбнулась Мако, подойдя ближе.
– А кажется, что гораздо больше, – упрямо отозвался тот, бросив взгляд за горизонт. – Столько всего произошло, – задумчиво добавил он.
– Мне очень жаль, что так случилось с Джирайей-сама, – потупившись, проговорила девушка. – Я надеюсь, с ним все будет в порядке.
– Его состояние стабильное, – вставил Какаши, поймав неуверенный взгляд Наруто. – Однако про улучшения пока рано говорить. Но надежда есть, – добавил Копирующий, мягко улыбнувшись под маской.
– Как самочувствие твоего пациента? – наигранно равнодушно, как будто только из вежливости, спросила Харука, устроилась на ящике возле бака и принялась распутывать завязанный в четырех местах канат, время от времени поднимая взгляд на раздутые паруса.
– У него особенно острая форма, – вздохнула Макото. – Гораздо хуже, чем у Чоджуро, – добавила она и скрутила разлетающиеся на ветру волосы в узел. – Я помогла ему заснуть, чтобы он хотя бы немного отдохнул. Но он по-прежнему не может даже думать о еде. И дойти ему удается только до уборной.
– Будем надеяться, что Китсучи-сану все-таки станет лучше, – пробормотал Какаши. – До того, как мы высадимся на остров, –
добавил он, бросив хитрый взгляд на Харуку.– Я тоже на это надеюсь, – согласилась Макото, которой вовсе не улыбалась перспектива просидеть всю дорогу у кровати больного. – Расскажи, чему тебя учили на тренировке, Наруто, – она спешно перевела разговор на другую тему, чтобы никто не заподозрил столь недостойной будущего медика мысли.
– Я теперь тоже Отшельник, – торжественно возвестил Наруто, – только не извращенный, – тотчас добавил он и подмигнул девушке. – Умею использовать природную энергию. Это очень круто! Я становлюсь гораздо сильнее и могу быстрее восстанавливаться. Все техники усиливаются, и появляется что-то вроде сенсорных способностей, – вдохновенно перечислял блондин, возведя глаза к небу и мысленно загибая пальцы. – Но это довольно трудно. Надо все время следить за балансом чакры, иначе можно превратиться в жабу или и того хуже – окаменеть. К тому же приходится периодически накапливать природную энергию. А для этого надо неподвижно сидеть и освободить мысли, чтобы природная энергия свободно протекала сквозь тебя. – Наруто прикрыл глаза, изобразил одухотворенное выражение лица и сложил руки ладонями друг к другу на уровне груди. – Только в бою это не особо удобно, – быстро добавил он. – Представь, тебя атакуют, а ты им: «Подождите минутку, я сейчас энергию природную поднакоплю», – заулыбался блондин, бросив взгляд на собравшихся слушателей, внимание всех присутствовавших явно ему льстило.
– И как же с этим быть? – забеспокоилась Макото, не скрывая приветливой улыбки.
– Извращенец для этих целей использовал жабу-старпера и Шиму-сама. Они сидели у него на плечах и концентрировались, и за счет этого запас накопленной природной энергии все время пополнялся. Мы тоже так пробовали, – Наруто с досадой поджал губы, – но рыжая морда совершенно не хочет, чтобы у меня на плечах сидели жабы, – парень скривился и ссутулил плечи, добавив: – и в чем-то я его даже понимаю…
– Быть может, в результате тренировки на острове ты сможешь решить эту проблему? – предположила Харука.
– Возможно, – призадумался блондин. – Но у меня есть также и временное решение. Довольно эффективное, – покивал он для убедительности. – Я вспомнил кое-что, чему меня учили Вы, Какаши-сенсей, – засиял Наруто, переведя взгляд на учителя.
– То есть хоть что-то ты все-таки запомнил? – притворно удивился Копирующий, ухмыльнувшись под маской.
– Совсем чуть-чуть, – на лице Удзумаки сверкнула довольная и хитрая улыбка. – Но этого хватило, чтобы проблему решить. Только я вам не скажу, это моя военная тайна. Вдруг нас подслушивают и все такое, – он смутился и отвел взгляд.
– Эй, ну расскажи, тут ведь все свои! Интересно же! – Куротсучи примчалась из кормового отсека и ловко уселась на ящик рядом с Харукой, скинув два добытых мотка бечевки на палубу. – Только давай Гаару подождем, он сейчас дострочит свою петицию и обязательно придет, ему наверняка тоже очень интересно. Хотя он не признался. Я сейчас его позову!
– Может быть, не стоит беспокоить Кадзекагэ-сама? – прошелестела Макото. – Он занят важными делами.
– Да брось, Мако-чан! Он наверняка уже закончил. Он строчит быстрее даже, чем я говорю! – убедительно покивала девчонка. – А еще, Харука-сан, он тоже не умеет вязать морские узлы. Вы ведь научите и его, правда?
– Не думаю, что Кадзекагэ-сама критически необходимо это умение, – скептически изрекла мечница.
– Ну, я его спросила, он промолчал, а молчание – знак согласия. Я уверена, что он просто стесняется попросить. Если Вы не хотите рисковать, я могу его сама научить, только надо еще потренироваться, чтобы не опозориться. – Бросив взгляд на появившегося на палубе Кадзекагэ с сидевшим у него на руке соколом, девчонка принялась вязать узлы с удвоенным усердием.
Взгляды всех присутствовавших обратились к Гааре, который прикрепил зашифрованный свиток с письмом к спине Такамару, быстрейшего почтового сокола Сунагакурэ, дав указания, отпустил птицу, проводив долгим взглядом, и, поприветствовав всех вежливым кивком, остановился неподалеку, прислонившись спиной к грот-мачте и по привычке скрестив руки на груди.