Элементы групповой терапии. Введение в психоаналитическую практику
Шрифт:
Отношение двух других пациенток к руководителю группы было точно таким же. С одной стороны, они демонстрировали мне свою беспомощность и зависимость, с другой стороны, желали обратного. Однако стремление к независимости ослабло под воздействием защитного механизма отрицания. По сравнению с пациентками господин Гетц на начальном этапе оказался гораздо ближе к первоначальному переживанию, несмотря на то, что это вызывало у него крайнюю нервозность. Но стремление господина Гетца к независимости было парализовано в тот момент, когда другой мужчина, который подавил в себе подобные желания, поинтересовался, как у него обстоят дела. Этот вопрос помешал господину Гетцу продемонстрировать пациентам свою независимость, так как он тотчас покраснел и разволновался, что выдавало его неуверенность в себе. По существу, он мечтал о том, чтобы о нем заботились, и злился, когда выходило иначе. Таким образом, в конфликте
59
фигурировало,
Противостояние зависимости и независимости усугублялось конфликтом между сексуальными желаниями и боязнью нарушить моральные запреты, глубоко укоренившиеся в подсознании с детства. Данный конфликт назревал в группе уже давно, и защитная реакция пациентов заключалась в том, что пара обособилась от группы. После того как господин Гетц заметил господина Момберга и госпожу Шнейдер вместе, оказалось невозможным продолжать умалчивать о данном конфликте. Итак, речь шла о вытеснении конфликта с последующими симптомами, одним из которых явилось напряженное молчание.
Конфликт между сексуальными желаниями и моральными запретами усугубило мнение о том, что половые отношения мужчины и женщины — это не равноправное партнерство, а взаимная эксплуатация и подавление. На этом настаивала госпожа Шлее, а реакция госпожи Ферстер и большей части группы была защитной. Я попытался последовательно интерпретировать три конфликта. Сложность этой задачи заключалась в том, что каждый конфликт являлся защитной реакцией на два других конфликта. Можно было проследить даже некую иерархию конфликтов, для каждого из которых были свойственны свои тревоги. Наиболее выраженной представлялась боязнь независимости, поскольку данное состояние ассоциировалось у пациентов с разлукой, с потерей любимого человека Участники группы реагировали на это отрицанием. Менее выраженным
60
представлялся страх перед наказанием за неверность, который, однако, был значительнее, чем боязнь неравноправных сексуальных отношений. В своей первой интепретации я затронул проблему соотношения зависимости и независимости. Однако пациенты предпочли поменять тему беседы. Господин Гетц тотчас рассказал о том, что он случайно увидел на воскресной прогулке. Беседа переместилась в эротическую плоскость. Очевидно, что вследствие сопротивления психологической переработке проблемы соотношения зависимости и независимости пациенты предпочитали ей эротическую тему. Однако подобный выбор требовал от них дополнительных защитных усилий, поскольку они боялись, что их накажут за сексуальные желания. Реакцией на подобный страх явилось вытеснение, о наличии которого свидетельствовали мурашки на коже госпожи Шлее, дрожь госпожи Мюллер, сердечный приступ у госпожи Шнейдер и полуобморочное состояние госпожи Ферстер. Очевидно, упоминание о воскресной прогулке всколыхнуло не только страх перед наказанием за нарушение сексуальных табу, но и жажду полового удовлетворения, что в свою очередь провоцировало дополнительное сопротивление, поскольку для пациенток удовлетворение подобных желаний было чревато подчинением мужчине.
Благодаря господину Гетцу первоначальный и, на мой взгляд, базовый для данной группы конфликт между зависимостью и независимостью снова оказался в центре внимания пациентов, поскольку господин Гетц с бескомпромиссностью аутсайдера принялся критиковать некоторые пары, в частности господина Момберга и госпожу Шнейдер, госпожу Ферстер и терапевта, группу в целом и ее руководителя. Данная критика свидетельствовала о наличии у господина Гетца
61
защитной реакции на сексуальные проблемы. Вместе с тем участники группы вынуждены были вернуться к обсуждению проблемы соотношения зависимости и независимости, от которой пациенты пытались уклониться, избрав меньшее из зол — тему сексуальных отношений.
Из этого примера явствует, что сопротивление может включать в себя элементы неприемлемого психологического содержания, вызывающего защитную реакцию, поскольку одно неприемлемое содержание является сопротивлением перед другим, более угрожающим. В начале сеанса пациентки защищались от стремления к независимости путем отрицания подобных желаний. Госпожа Ферстер бессознательно прибегла к помощи данного защитного механизма, когда заявила, что ее отношения с партнером, отягощенные крайней зависимостью, нормализовались. Тем не менее, при наличии подобного сопротивления пациентки могли допустить обсуждение другой, менее тревожной темы сексуальных отношений, которая привлекла всеобщее внимание после сообщения о воскресной прогулке. Поначалу
это казалось облегчением. Однако стоило господину Гетцу обострить эту проблему, как пациенты взволновались, поскольку тема сексуальных отношений приобрела не менее угрожающий характер. В данном случае защитная реакция не ограничилась отрицанием, позволившим избежать обсуждения проблемы независимости, а выразилась в виде таких «компромиссных» симптомов, как судороги, сердечные недомогания и головокружения, позволяющих констатировать реакцию вытеснения. В дальнейшем господин Гетц вывел группу из состояния сопротивления, поставив вопрос о стремлении к независимости. Между тем сам господин Гетц защищался таким образом от зависти и ревности. И хотя сопротивление
62
чувству независимости сохранялось на протяжении этого сеанса, сопротивление перед удовлетворением эротических желаний и самоутверждением значительно снизилось.
Несмотря на то, что пациенты не смогли преодолеть сопротивление чувству независимости, они научились открыто выражать свои сексуальные желания и отстаивать важность взаимного уважения. Их мнение сводилось к следующему: человек может прибегнуть к помощи партнера, не боясь попасть в зависимость от последнего, только в том случае, если партнер его уважает как самостоятельную личность. Следовательно, человеку необходимо сохранять независимость.
63
7. ПЕРЕНОС В ПСИХОАНАЛИТИЧЕСКОЙ ГРУППОВОЙ ТЕРАПИИ НА ПРИМЕРЕ ГРУППЫ II
7.1. Перенос между индивидами
Перенос играет в групповой терапии не менее важную роль, чем в индивидуальном психоанализе. Феномен переноса является, по выражению Пита К. Куипера, «via regia анализа». Благодаря переносу прошлое становится настоящим, иначе говоря, то, что произошло давно и в другом месте, повторяется сейчас и здесь. В групповой ситуации с особенной легкостью оживляется былое соперничество между братьями и сестрами. Трехсторонние отношения, в частности отношения между отцом, матерью и ребенком, проецируются на терапевта, группу или одного из пациентов. Вместе с тем в группе происходит реактивация патологических двусторонних отношений; причем объектом подобного переноса зачастую оказывается не только руководитель, но и определенный пациент. Во всех этих случаях речь идет о так называемом объектном переносе, при котором индивид проецирует свои инфантильные чувства, первоначально относившиеся к одному из первичных объектов — к отцу или матери, — на объект,
64
встреченный им в настоящем времени, например на руководителя группы или пациента.
Примеры подобных переносов приведены в предыдущей главе, где описывается продолжение терапевтического процесса в группе I. После того как деструктивная ненависть между мужчинами и женщинами благодаря высказываниям господина Гетца была перенесена на руководителя группы, стало очевидным, что речь идет о бессознательной ненависти фрустрированного ребенка к суровой матери, которую олицетворял психоаналитик. Я припоминаю, как господин Гетц обвинил меня в том, что я способен лишь ухмыляться, как болван, и зарабатывать деньги молчанием. Интерпретация бессознательной динамики группового процесса, согласно которой ненависть между мужчинами и женщинами служила прикрытием для первоначальной всеобщей ненависти к руководителю, подтвердилась, когда господину Гетцу пришло на ум, что настоящие события, разворачивающиеся в рамках группы, уже однажды происходили с ним, его матерью и сестрой и что сейчас он чувствует себя точно так же.
Приведенный пример переноса — типичен. То же самое переживала и госпожа Шлее, бессознательно воспринимавшая меня так, словно я был матерью, которая подавляет волю своего ребенка. Вместе с тем одна и та же личность служила для каждого пациента подобием индивидуальной «вешалки», на которую он мог «повесить» свой перенос. Подтолкнуть к этому могут определенный жест, поведение, интонация голоса, выражение лица, взгляд, высказывание, словесный оборот и многие другие особые детали, которые заставляют мгновенно вспоминать сцены из прошлого, детские отношения с родителями. Таким образом реанимируются в том числе и неприятные переживания, до сих пор не подвергшиеся
65
переработке и теперь оказавшиеся доступными для данной операции благодаря переносу.
В пятой главе упомянута ненависть матери к своим детям, позволившая обнаружить наличие вытесненной ненависти к руководителю группы, которая в свою очередь соответствовала детской ненависти к матери. Это чувство нашло свое наиболее резкое выражение в деструктивных импульсах господина Гетца, перенос которого отличался особенной активностью, поскольку он усмотрел в групповой ситуации почти буквальный аналог своих детских переживаний, связанных с матерью и сестрой.