Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Эльфийка и эпидемия безумия
Шрифт:

— А как его убили? — уточнила я.

— В собственной квартире. Нашла его приходящая прислуга. Подняла переполох. Стражу вызвал квартирный хозяин. Подробности тоже не знаю. Ну так что? Какое дело возьмете?

Марибет, похоже, не сомневалась в ответе. И я поняла, почему эта любопытная лиса начала с нас. Очевидно, надеялась, что так будет в курсе всех перипетий расследования. У меня же, помимо интереса к самому делу, была еще одна веская причина держаться подальше от другого убийства.

— Конечно второе, — сказала, пожалуй, слишком поспешно, чем вызвала новый подозрительный взгляд Вэйда.

Думала, что в противовес мне, наоборот, захочет расследовать убийство

вампиров. Но к моему удивлению, напарник кивнул, одобряя мой выбор. И довольная Марибет, оставив нам адрес, по которому следует выехать, бросилась озадачивать убийством вампиров другую команду дознавателей.

— Та-а-ак, — протянул Вэйд, откинувшись на спинку стула и скрестив руки на груди, — а теперь рассказывай.

— О чем? Об актере, которого убили? — я изо всех сил изображала искреннее недоумение, но видимо, напарник успел неплохо меня узнать, поскольку не повелся.

— О том, что ты знаешь о другом убийстве, — прищурившись, конкретизировал Вэйд.

— С чего ты взял, что я что-то о нем знаю? — снова слишком поспешно спросила.

— Вот теперь точно уверен в этом, — довольно усмехнулся он. — Рассказывай.

Я нервно кусала губы, не зная, стоит ли это делать. Втягивать Вэйда не хотелось, как бы ни была на него зла. Но тоже успела его неплохо узнать, так что понимала — не отцепится. А если докопается сам, станет только хуже. Еще и его активность по этому делу может привлечь внимание других дознавателей. Тогда в тайне от Департамента сохранить все вряд ли удастся. Конечно, мы с Габриэлем всего лишь защищали свою жизнь, и нас наверняка оправдают. Но не уверена, что хотела бы объяснять это вампирам, которые объявят меня и его своими кровными врагами.

— Обещаешь, что никому ничего не расскажешь? — спросила напряженно.

— Будет зависеть от того, о чем именно речь, — благоразумно сказал Вэйд, глядя со все усиливающейся подозрительностью. — Но, если немедленно все не расскажешь, могу точно обещать, что вызову другого менталиста и попрошу его расспросить тебя на эту тему, — он хищно ухмыльнулся.

— Ладно, — обреченно вздохнула. — Вчера те три вампира на нас напали.

Вэйд мигом посерьезнел и подался вперед.

— На кого это «на вас»?

— На меня и Габриэля, — конкретизировала, нервно теребя пальцами магическое перо.

— Подробнее, — потребовал напарник, хмурясь.

— Габриэль почувствовал неладное, еще когда мы вышли из театра. Но тогда не придал этому значения. Потом мы поужинали в ресторации и решили прогуляться по городу. И он опять почувствовал, что за нами кто-то следит. Мы как раз вошли в тот переулок, желая срезать путь. Габриэль предложил взять экипаж, но не успели. Появились эти трое.

Я тяжело вздохнула и поежилась, опять вспоминая весь тот ужас.

— Та часть города не вампирская территория, — наморщил лоб Вэйд. — Почему они на вас напали?

— Из их разговора с Габриэлем я поняла, что действовали по приказу его брата. Насколько стало ясно, Ангер Сальне думает о том, чтобы наладить отношения с сыном. А Винсент, его брат, этого не хочет. Так что Габриэля решили убить. И меня заодно, раз уж оказалась не в том месте, не в то время, — с горечью закончила.

Вэйд все больше хмурился, барабаня пальцами по столешнице.

— Почему вы не подняли шум, не позвали на помощь? Ведь все происходило неподалеку от оживленной улицы.

— Эти трое оказались боевыми магами и поставили защиту от посторонних глаз и ушей, — пояснила я.

Напарник с шумом втянул воздух.

— Как вы с ними справились?

Я кое-как рассказала обо всем, что происходило прошлым вечером. Меня снова всю затрясло,

стоило вспомнить тот ужас. А особенно три обугленных трупа, от которых исходила тошнотворная вонь. Тот запах до сих пор ощущался так отчетливо, словно я все еще стояла в злополучном переулке.

— Габриэль был ранен, — глухо проговорила. — Но до нашего дома мы смогли добраться так, чтобы не привлекать к себе лишнего внимания. Я позвала нашего целителя и попросила сохранить все в тайне. Габриэль возьмет несколько дней в счет отпуска и за это время окончательно восстановится. Пожалуйста, не говори никому. Иначе в следующий раз ему может не так повезти. До него доберутся. Я-то еще, может, и выпутаюсь. Габриэль о моем участии в деле никому не скажет, это несомненно. Но вот с себя подозрений точно не сможет снять. Магическая экспертиза ведь установит, что огонь, сжегший тела, вызван боевой магией. Думаю, брат Габриэля и так заподозрит, что это он сделал, но будет молчать, если не захочет себя подставить. Да и реальных доказательств того, что это сделал Габриэль, предъявить не сможет. Если, конечно, следствие не станет копать в нужном направлении и не выйдет на наш след.

Вэйд молчал, задумчиво глядя на меня и не прерывая сбивчивый поток моих слов.

— Почему ты сразу не сказала мне все как есть? — озадачил вдруг вопросом. — Вчера, когда я встретил тебя у двери Габриэля.

— Не хотела втягивать в это еще и тебя, — призналась я.

Он только вздохнул, глядя с каким-то странным выражением. Потом сказал несколько смягчившимся голосом:

— Ну вот скажи, неужели тебя и правда никуда нельзя отпускать одну? Тут же во что-то вляпаешься.

— Я была не одна, — возразила и потупилась.

— Я имел в виду без моего присмотра, — пояснил он снисходительно. — Впрочем, ты и с моим присмотром все равно вляпываешься. Вспомнить хотя бы операцию по задержанию тарнского торговца.

— Само как-то получается, — я шмыгнула носом.

От того, как ощутимо растаял лед между нами, накатило такое приятное, трепетное чувство, что глаза непроизвольно увлажнились.

Вэйд хмыкнул.

— Надеюсь, хоть поход в театр и ресторацию прошел удачно?

— Если не считать отвратительного поведения Бешеного Лиса, которого там встретила, то вполне, — улыбнулась сквозь слезы.

Напарник изогнул брови и усмехнулся.

— Пожалуй, спрашивать подробности не буду. И так уже сегодня откровений более чем достаточно. Ладно, поехали выяснять, что там произошло с тем актеришкой. А то отряд сопровождения наверняка заждался.

Я с готовностью вскочила и стала лихорадочно собирать папку со всем необходимым. Из-за того, что слезы продолжали катиться из глаз, все перед лицом расплывалось, и сделать это было несколько проблематично.

Замерла, когда Вэйд внезапно подошел и остановил, положив руки на плечи. Папка мигом выпала из ослабевших пальцев, а прикосновение мужчины отозвалось дрожью во всем теле. Того, что сделает Вэйд в следующий момент, уж никак не ожидала. Он осторожно вытер мои слезы со щек, глядя с каким-то странным выражением.

— Прости, — голос его прозвучал хрипло и непривычно.

— За что? — едва сумела выдохнуть, не в силах отвести взгляда от его лица и горящих непонятным выражением глаз.

— Не важно, — он мотнул головой и отпустил, сам, видимо, пожалев о своем порыве.

Я же ошарашено смотрела, как он отходит к столу и тоже начинает копошиться в бумагах, словно боясь опять на меня глянуть. Поведение Вэйда настолько поразило, что даже слезы высохли. Никак не могла понять этого человека, но каждое его действие затрагивало куда сильнее, чем поступки других.

Поделиться с друзьями: