Эльфийская ночь
Шрифт:
Он слегка ударил шпорами, выдвигаясь навстречу. Всадники, приветствуя друг друга, сошлись над обрывом. Лорд-Хранитель бросил быстрый взгляд на реку, но тут же повернулся к капитану.
– Его Величество?
– уверенно спросил Немец.
Содара отрывисто кивнул, не сводя с него глаз. Капитан чуть мотнул головой, указывая на гвардейцев. Принц поморщился и, не оборачиваясь, отмахнул рукой за спину. Жалобно скрипнули
– Мы не сможем долго скрывать болезнь императора, - сказал капитан, дождавшись, пока охрана наследника отгарцует подальше.
– Да, - непривычно кратко ответил Содара.
– Мы должны исцелить Его Величество до того, как...
"Мы", насмешливо подумал Немец.
Ну, по крайней мере, парень-то искренно взволнован. Не похоже, что торопится на папино место.
– Кроме того, несвоевременная болезнь Его Величества может осложнить отношения с сопредельными государствами.
Армия вымотана северным походом, перевёл капитан. Резервы истощены, запасы подъедены, в районе эпидемия... ящур.
А соседи не спят, правильно.
– Я привёз книги по эпидемиологии... по борьбе с поветриями, - сказал он вслух.
– И?
– Никто из местных не может их прочесть.
– Ты прекрасно владеешь вагну. Ты мог бы перевести свои свитки... пусть только самое важное, то, что поможет нам...
– Я не врач, - покачал головой капитан, - я не могу отличить важное от неважного. Можно было бы пояснить отдельные моменты. Но не науку, изложенную в этих книгах. Они рассчитаны на совсем иной уровень технологии. И другой уровень общества.
– Мы кажемся тебе дикарями?
– вскинул исцарапанный подбородок Содара.
– Нет, - сказал капитан, ничего не поясняя.
Он предпочитал не обращать внимания на справедливые обидки всяких сопляков, даже принцев.
Впрочем, сопляк сопляку рознь: Содара понял его верно и прикусил язык.
– Его Величество не верит ни в какую "Великую Чуму", - сказал принц после непродолжительного молчания. Из рощицы доносился бодрый перестук топоров. Всхрапывали кони, стрижеными хвостами отгоняя мошкару.
– Носовое кровотечение уже открылось?
– спросил Немец, любуясь отблесками на пластинах доспеха.
– Нет, - неохотно произнёс принц, нахмурив брови, - но тонкие жилки лопаться начали. Обе зеницы Его Величества совершенно красны от разлившейся крови...
– Так осень
на дворе, - равнодушно заметил капитан, - яблоки созрели.Содара всё-таки не выдержал и раздул ноздри.
– Капитан!
– начал было принц, багровея лицом.
– Ты не хрен с бугра!
– резко сказал Немец.
– Ты принц! Император - твой отец. Хочешь спасти? Хочешь спасти отца, хочешь спасти Варту - заставь Его Величество выслушать эльфа.
– Пусть, - произнёс Его Величество, одолев очередной приступ жестокого кашля.
– Варта - империя людей. Но мы всегда готовы обратить наше внимание и к словам эльфа. Даже столь безумным словам.
Кави переглянулся с Дуртой. Достойный мудрец сосредоточенно поджал губы: признаки совпадали, однако совпадали даже и с избытком - наряду с привычными уже проявлениями Земной "пневмонии", император убедительно демонстрировал залитые кровью очи, тонкую сетку жилок на лбу и щеках, неуёмную дрожь в пальцах...
Сомнений не оставалось.
– Ваше Величество, - упрямо произнёс Содара, - вынужден указать на то обстоятельство, что, несмотря на ряд довольно убедительных доказательств, - каковые доказательства, впрочем, могут оказаться и ловкой подделкой, - у меня по-прежнему остаётся изрядно сомнений в действительности...
– Пагди, - напомнил император.
– Мы не можем быть уверены, что это и в самом деле Пагди.
– Мы можем быть уверены, - с веской иронией ответил Его Величество, на этот раз явно избегая использовать "мы" в форме множественного числа величия.
– Мы - Адинамы.
С этим вполне очевидным положением принц, разумеется, спорить не решился, однако попытался зайти с иной стороны.
– Я отправлял всадников к гробницам.
– заявил он, - Покой усыпальницы Адинама Первого не нарушен.
– Мы поклонились гробницам. На нашем обратном пути в Нагару. Меч, несомненно, внутри.
– Отец!..
Адинам Добрый вскинул руку. Ладонь заметно дрожала.
– Вы убедили нас в существовании "грудной чумы". Пусть. Да и сложно было бы не убедиться, - император закашлялся, сырые пунцовые морщины некрасиво стянули высокий лоб.
– Но "Великой Чуме", о которой столь красочно рассказывает нам эльф, просто неоткуда взяться.