Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Эмблема предателя
Шрифт:

Что же ты сделал, Юрген?

– Господа, - произнес служащий, указывая на Пауля, - аплодисменты барону фон Шрёдеру, человеку, который, как рассказал герр Эйхман, провел такую важную для рейха работу, что сам фюрер создал для него уникальную награду.

Солдаты захлопали, а смущенный Пауль направился на выход вместе с заключенной. Служащий их проводил, открыл дверь и что-то сунул Паулю в руку.

– Вот ключ от наручников.

– Спасибо, Фабер.

– Было честью с вами познакомиться.

Машина тронулась к воротам. Манфред с покрытым испариной лицом слегка

обернулся и спросил:

– Почему же так долго, черт возьми?

– Потом, Манфред, - прошептал Пауль.
– Сначала мы должны выбраться отсюда.

Он взял Алису за руку, и она молча вернула ему рукопожатие. Так они выехали из ворот.

– Алиса, - сказал он, беря ее за подбородок, - спокойно, это мы.

Она наконец подняла голову. Повсюду на ее лице виднелись синяки и ссадины.

– Я знала, что это ты, с той секунды, когда ты взял меня там за руку. Ох, Пауль, как же я перепугалась, - сказала Алиса, прижавшись к его груди.

– Ты в порядке?
– спросил Манфред.

– Да...
– ответила она слабым голосом.

– Этот недоносок что-то с тобой сделал?
– снова спросил ее брат, которому Пауль не стал рассказывать, как Юрген хвастался, что грубо изнасиловал Алису.

Она чуть помедлила с ответом, а когда заговорила, то отвела взгляд.

– Нет.

"Никто ничего не узнает, Алиса, - подумал Пауль.
– Во всяком случае, я не допущу, чтобы ты когда-нибудь узнала, что знаю я".

– Слава богу. В любом случае, ты будешь рада узнать, что Пауль прикончил этого ублюдка собственными руками. Ты не представляешь, через что прошел этот человек, чтобы вытащить тебя отсюда.

Алиса посмотрела на лицо Пауля и тотчас же поняла, в чем заключался план, насколько далеко Пауль зашел в своей жертве. Она подняла руки, которые по-прежнему были в наручниках, и сняла повязку с его глаза.

– Пауль!
– вскрикнула она, сдержав рыдание, и обняла его.

Тсс!.. Ничего не говори.

Манфред съехал с дороги и притормозил у домика лесника, а Пауль воспользовался этим, чтобы снять с Алисы наручники.

– Давайте все вместе его поищем. Это будет для него большим сюрпризом.

– Кого поищем?
– удивилась Алиса.

– Нашего сына, Алиса. Он прячется за этим домом.

– Юлиан? Вы привезли Юлиана сюда? Да вы с ума сошли!
– выкрикнула Алиса.

– У нас не было другого выхода, - ответил Пауль.
– Мы пережили поистине ужасные часы.

Алиса уже не слушала его, вылезла из машины и побежала назад.

– Юлиан! Юлиан, сокровище мое, это твоя мама! Где ты?

Пауль с Манфредом поспешили за ней, испугавшись, что в таком состоянии она может упасть и что-нибудь себе повредить. Они столкнулись с Алисой на углу дома, который освещали фары мерседеса - как последний бастион света перед темнотой лесной чащи. Там Алиса остановилась, совершенно растерявшись и с блуждающим взглядом.

– Что случилось, Алиса?
– спросил Пауль.

– Случилось, друг мой, - донесся из темноты чей-то голос.
– И я надеюсь, что вы все будете вести себя разумно, если не желаете зла этому маленькому человечку.

Пауль сдержал

крик удивления и ярости, когда человек сделал несколько шагов к свету, хотя и не вошел в освещенную зону. Но в этом и не было необходимости, чтобы его узнать.

Это был Себастьян Келлер. Он стоял, приставив дуло пистолета к голове Юлиана.

61

– Келлер!

– Здравствуй, Пауль. Тебе очень идет эта форма.

– Мама!
– в ужасе закричал Юлиан. Старый книготорговец держал его левой рукой за шею, другой рукой наставив пистолет.
– Прости, он застал меня врасплох. А потом обыскал чемодан и вытащил пистолет...

– Юлиан, дорогой, - произнесла Алиса с нежностью.
– Не волнуйся об этом. Я...

– Молчать!
– крикнул Келлер.
– Это наше личное дело, оно касается только Пауля и меня.

– Я вас слушаю, - ответил Пауль.

Он попытался отодвинуть Алису и Манфреда с линии огня, но книготорговец прервал его, еще сильнее сжав горло Юлиана.

– Спокойно, Пауль. Для здоровья мальчика будет лучше, если ты останешься за спиной фройляйн Танненбаум.

– А вы, оказывается, крыса, Келлер. Только трусливая крыса будет прикрываться беззащитным ребенком.

Книготорговец начал приближаться к ним, оставаясь в тени, там, где они не могли его разглядеть, лишь слышать голос, исходящий с расстояния в четыре или пять метров.

– Мне жаль, Пауль. Поверь, мне действительно жаль. Но я не хочу закончить так же, как Кловис или твой брат.

– Но как...

– Как я узнал? Я следил за тобой с того самого мгновения, когда ты зашел в книжный магазин три дня назад. А последние двадцать четыре часа были весьма поучительными, хотя и изнуряющими. Сейчас я устал и хочу спать, так что отдай мне то, что я ищу, и я отпущу твоего сына.

– Кто, черт побери, этот сумасшедший, Пауль?
– перебил Манфред.

– Человек, который убил моего отца.

Удивление на лице Келлера читалось даже во тьме.

– Вот так раз! А ты, оказывается, не настолько наивен, как я предполагал.

Пауль дернулся вперед, втиснувшись между Манфредом и Алисой, которые молча выслушали это кошмарное признание из темноты.

– В письме моей матери была одна маленькая подсказка. Там говорилось, что с моим отцом в гостиной был его свояк, а также Нагель и еще один человек, некий "друг". Вот тогда-то я и понял, что вы с самого начала водили меня за нос.

– В ту ночь твой отец обратился ко мне за помощью, чтобы я замолвил за него словечко перед некоторыми влиятельными персонами. Он хотел, чтобы они помогли замять убийство, которое он совершил в колониях, да так, чтобы сама память о нем исчезла, как по волшебству. Это было весьма сложно, но мы с твоим дядей смогли бы этого добиться. За это он предложил нам десятую часть алмазов. Подумать только, десятую часть!

– Так вот почему вы его убили!

– Это был несчастный случай, в пылу ссоры... Он выхватил пистолет, я попытался его обезоружить... А впрочем, какое это имеет значение?

Поделиться с друзьями: