Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Эмблема предателя
Шрифт:

Не ей ли является та знаменитая эмблема Хуана-Карлоса Гонсалеса, сделанная из чистого золота? Точно мы этого не знаем, но сделанные независимыми экспертами-ювелирами оценки стоимости и деталей указывают на то, что это возможно. А вкупе с этим и предложения, которые Хуан-Карлос получал о продаже медали за крупные суммы от масонов, занимающих высокое положение, "случайно" узнавших о существовании этого предмета...

Легенда это

или нет, но в тот момент я понял, что из этой истории может получиться роман. Мне не хватало только одного существенного элемента - почему кто-то совершил подобное предательство. В этом моя история полностью расходится с легендой и переносится к Паулю, Юргену и Алисе, которые в борьбе с ошибками своих родителей совершили и много собственных. В конце концов, как во всех хороших историях, персонажи и их проблемы оправдывает то, что они оставили после себя.

Кстати, как правильно говорил Пауль до самого конца романа, масонство чудовищно скучно. Потому-то церемонии масонов в романе были так резко укорочены (чтобы читатель не заснул).

Источников вдохновения для романа было три. Во-первых, история самого Хуана-Карлоса Гонсалеса, его эмблема и легенда о ней. Во-вторых, автобиографии Себастьяна Хаффнера и Виктора Клемперера, которые помогли мне понять очень сложный менталитет народа Германии между двумя войнами. В-третьих, роман Александра Дюма "Граф Монте-Кристо", на который моя история совершенно не похожа (к большому для меня сожалению), но разделяет с ней одну и ту же идею: месть, ждущую своего часа несколько десятилетий.

И наконец, я обращаюсь к читательницам. Алиса - это моя попытка передать словами чувства из песни "Кто оседлает моих диких лошадей", одной из моих любимых песен лучшей рок-группы всех времен, U2. Аплодисменты ее первому куплету:

Ты опасен, потому что честен,

Ты опасен, потому что не заешь, чего хочешь.

Именно в Германии между двумя войнами впервые в Европе возникла фигура независимой женщины, сексуально раскрепощенной, с равными или достаточно близкими с мужчинами возможностями, принимая во внимание обстоятельства. Следуйте по этому пути, хотя многие попытаются кидать в вас камнями.

Тогда впервые зажегся свет, который не должен погаснуть.

Благодарности

Хочу сказать спасибо.

Как всегда, Антонии Керриган, как лучшему

в мире агенту, а также Лоле Гулиас и Виктору Уртадо за безупречную работу.

В Виго - Хуану-Карлосу Гонсалесу, который подарил мне идею этого романа.

В Мюнхене - Изольде и Берди Бругманнам, которые без устали водили меня по городу, и незнакомцу, укравшему у меня в автобусе бумажник, поскольку это позволило мне познакомиться с баварским комиссариатом изнутри, а также с агентами Шмидтом и Циглером, которые, когда я рассказал о предмете своего расследования, показали мне квартиру Гитлера на Принцрегентплатц - как раз под квартирой Танненбаумов. Сейчас эта квартира принадлежит полиции, от диктатора там остался единственный предмет мебели - книжная полка, где хранятся спортивные награды комиссариата.

В Нью-Йорке - Тому и Элейн Колчи, которым я обязан не только особым положением моих книг в англоязычном мире, но и вниманием, с которым они их читают и дают советы.

В Мадриде - Эрику Фраттини, я его должник еще со времен "Тайного агента Господа".

В Сантьяго-де-Компостеле - Мануэлю Соутиньо, который отказался от многих часов сна, чтобы прочитать во имя дружбы мои рукописи.

В Понтеведре - Мануэлю Лоурейро, который решил, что Брунхильда слишком злобная. И это заявил автор ужастиков, населенных миллионами зомби.

В Буэу - Арасели и Себастьяну, которые заботились обо мне и кормили лучшими в мире сардинами и советами на последней стадии написания этой книги. Без них она не была бы закончена!

В Малаге - Хавьеру Сьерре, неугомонному репортеру, автору бестселлеров. Ты стал первым из той когорты, которая начала продавать испанскую литературу по всему миру. К тому же ты отличный друг.

В моем собственном доме - Катуксе, за то, что слушала меня и учила, в особенности с этим романом, который так трудно было писать, так что ей пришлось пойти на особые жертвы, и я в неоплатном долгу перед ней.

Андреа и Хави, за то, что каждый день напоминают мне о самом важном в этом мире.

И тебе, читатель. За то, что сделал мои первые два романа успешными в сорока странах, за то, что дошел до этой страницы, за то, что присылаешь мне истории, которые могут стать книгой. Искренне тебя благодарю.

Хуан Гомес-Хурадо.

Поделиться с друзьями: