Эмиссары
Шрифт:
Нет, принц просто не мог быть плохим человеком. Иначе на него бы не смотрела с такой любовью его спутница - настоящая золотоволосая принцесса из сказки - стройная, большеглазая, с овальным мягким лицом, которое совершенно не портил голубовато-сиреневый цвет кожи. Она была настоящей красавицей, и Эргемар остро ощутил, что по сравнению с ней он выглядит совершенным оборванцем - в старой штопанной рубашке и в потертых брюках с заметной латкой чуть выше правого колена. Впрочем, вдруг понял он, для этой принцессы не важно, как он выглядит: она видит не оболочку, а суть.
Не доходя нескольких шагов до царственной пары, Эргемар остановился и сделал
– Я приветствую вас, принц, и вас, прекраснейшая принцесса, - произнес он по-баргандски, надеясь, что Боорк поймет и переведет все как надо.
– Он приветствует вас, ваше высочество, блистательная!
– Боорк тоже согнулся в поклоне.
– Передайте ему, что его приветствия приняты, - кивнул в ответ Кэноэ, жалея, что у него нет такого переводчика, как у Боорка.
– Пусть он представится и скажет, почему он искал этой встречи.
– Его зовут Драи-ден Эргемаар, - Боорк старательно воспроизвел чужое имя.
– Он уроженец страны под названием Гордана и некогда был пилотом летательных аппаратов. Он хочет показать вашему высочеству удивительную находку.
Филит медленно расстегнул нагрудный карман на рубашке и протянул Боорку большой золотистый кругляш. Приняв его и показав насторожившемуся телохранителю, Боорк передал его Кэноэ.
– Это бабушка!
– прошептала рядом Кээрт.
Да, здесь трудно было ошибиться. Кэноэ несколько раз видел изображения этого свадебного медальона, сделанного придворным ювелиром. А гравировка, выполненная на сверхтвердой и не подверженной окислению сияющей рениевой пластинке, подтверждала всю уникальность работы.
– Где они его нашли?
– отрывисто спросил Кэноэ, глядя на филита.
Тот, не дожидаясь перевода, потянул из другого кармана в несколько раз сложенный бумажный лист. Развернувшись, лист превратился в распечатку компьютерной карты.
– Эргемаар говорит, что находку они сделали где-то здесь, - пришел на помощь Боорк.
– В одной из этих горных долин между озером и плато. Он говорит, что масштаб не очень велик, но он помнит, что разбитый катер лежал перед пятой со стороны плато грядой. Ее легко опознать, у нее был двойной гребень.
– Может ли он помочь найти это место?
– судя по размеру отметки на карте, искомый катер мог скрываться на площади в несколько квадратных километров.
– Он помнит, где они нашли медальон.
– Может, - Боорк, кажется, на глазах осваивал навыки синхронного переводчика.
– Он был пилотом, и не забыл, как искать с воздуха.
– Очень хорошо!
– Кэноэ улыбнулся, придумав, как одним выстрелом можно поразить две цели.
– Один из филитов знает наш язык. Пусть он летит с нами как переводчик. Вы, Боорк, пока останетесь здесь. Будете держать связь с остальными филитами.
– А спросите его, нет ли среди них еще кого-то, кто бы мог говорить на языке кээн?
– вдруг подала голос Кээрт, все это время внимательно изучавшая медальон.
– Я тоже хотела бы с ним поговорить.
– Есть!
– филит был очень рад и не скрывал этого.
– Он говорит, что таких даже двое... Правда, один из них не филит, а кронт... Их проводник...
– Я не против, пусть будет кронт, - спокойно сказала Кээрт.
– Я с удовольствием побеседую и с кронтом.
– Благодарю вас за увлекательный рассказ, - нейтральным тоном сказал Кэноэ, смотря на двух филитов, сидящих напротив него в небольшом отсеке лайнера.
– Ваше путешествие и в самом деле было выдающимся достижением. А теперь
– О чем же, ваше высочество?
– филит оставался совершенно спокойным.
– Например, о вашем прошлом. Я знаю, что вы попали на Тэкэрэо намного раньше своих товарищей. Кстати, о вас очень тепло отзывался генерал второй величины Эамлин. Вам известно это имя?
– Известно, - у Дауге слегка покраснели уши, - Он сделал блестящую карьеру. Передайте ему мои поздравления.
– Обязательно, - Кэноэ еле заметно улыбнулся.
– Итак, мне известно начало вашего пребывания на этой планете и, так сказать, ближайшее прошлое. Но что было между? Как вы оказались мастером на плантации? И что говорили на суде, где ваше выступление было названо сенсационным?
– Ваше высочество, могу ли я задать вопрос?
– Дауге по-прежнему выглядел совершенно невозмутимым.
– Что кроется за вашим интересом? Это простое любопытство или... нечто большее?
– Это не простое любопытство, - Кэноэ посмотрел на филита с неподдельным уважением. Не многие позволяли себе такую смелость в разговоре с ним в последнее время.
– С момента прибытия на эту планету я постоянно слышу о Синдикате и его связях с местными властями. Я хочу знать, что здесь в действительности происходило! Вы можете говорить смело. Если у вас и были какие-то грехи, выступление в суде их сняло.
– Да не было у меня особых грехов, - по лицу Дауге пробежала тень усмешки.
– Тогда в чем же дело? Вы боитесь мести со стороны Синдиката?
– Не Синдиката, - Дауге слабо качнул головой.
– Я был техником на вилле Старого Бандита. На той самой, где он обычно принимал гостей и вел переговоры. Я многое слышал и многих видел. Там были и люди, облеченные властью. Это было давно - три года, восемь лет назад, но многие из них до сих пор у власти. Тогда они, наверное, ничего не знали обо мне. Я не показывался на глаза гостям. Теперь знают. Я ничего говорил на суде, только о боссах Синдиката. О людях из власти меня не спрашивали. Но о том, что я знаю больше, чем говорю, можно было догадаться. Нас не зря прячут здесь, на базе.
– А кто были эти люди?
– спросил Кэноэ.
– Я не знаю. Они не называли своих имен. Видел только лица. Или слышал голоса. Можно было догадаться только из разговоров. Кто из канцелярии управителя, кто из Департамента правопорядка, кто из Службы Безопасности. Их было много. Полторы, может, две дюжины.
– По вашему мнению, управитель об этом знал?
– задал новый вопрос Кэноэ.
Дауге задумался.
– Старый знал. Наверняка. Новый? Он недолго здесь. Посмотрите, менял ли он старых чиновников. И каких.
– Я посмотрю, - с угрозой в голосе сказал Кэноэ.
– Обязательно посмотрю...
Драйден Эргемар, во время разговора на чужом для него языке старательно смотревший в окно, несмело дернул Дауге за рукав.
– Дауге, вы уже закончили? Скажи ему, что мы только что проскочили то самое место! Пусть пилот возвращается назад и высматривает пролом в нижнем гребне.
За прошедшие несколько недель здесь ничего не изменилось. Только появилась новая поросль на кустах, вырубленных Млиско, да на растрескавшийся фонарь кабины нападали с деревьев мелкие веточки и желто-коричневые листья. Но все так же скалился в глубине пролома череп со свисающими седыми прядями, а костяные руки все так же крепко держали в последнем усилии штурвал.