Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Еретическое путешествие к точке невозврата
Шрифт:

На колокольне Кройцкирхе глухо звякнул колокол.

Лодочник, вытирая руки о замызганную робу, заглянул в каюту:

– Ну что, господин хороший, прикажете отчаливать? Самое время – полдень.

– Давай, – кивнул Вольфгер и вышел из каюты.

Лодочник зычно и нечленораздельно заорал, отдавая приказания двум своим здоровенным, по виду туповатым сыновьям. Распутали узловатые верёвки-швартовы, сыновья налегли на багры, лодочник встал на руль. Полоска воды между досками причала и бортом постепенно стала расширяться, парни побросали багры и поспешили на помощь отцу. Их оттеснил Карл, который встал рядом с лодочником по другую сторону от рулевого бревна. В его ручищах оно, казалось, ходило само собой.

Увлекаемая течением барка потихоньку вышла

на середину реки и заскользила вниз.

Через полколокола предотъездная суматоха улеглась, и Вольфгер осмотрел барку – всё ли в порядке? Карл был занят на руле и, похоже, получал от управления судном почти детское удовольствие. Отец Иона, найдя закуток, не продуваемый сырым речным ветром, погрузился в чтение Библии. В последние дни он не расставался со святой книгой и силился вникнуть в смысл мрачных и загадочных пророчеств Апокалипсиса, разбирая их по фразам и повторяя на разные лады. Гном не высовывал носа из каюты, а девушки стояли на палубе и, слушая негромкий голос реки, любовались берегами.

Вольфгер заметил, что стояли они врозь. Эльфийка вообще не нуждалась в компании, а Ута старалась держаться от неё подальше. Тут уж ничего сделать было нельзя.

Барон вздохнул и присел на пустой бочонок, опершись на планширь. Вольфгер любил воду, но путешествовать по реке ему приходилось редко, а моря он вообще не видел ни разу в жизни.

Вскоре неспешный ритм речного путешествия захватил барона. Холодный воздух, пахнущий мокрым деревом и тиной, очистил сознание, унёс мелкие тревоги и заботы. Осталась только тишина, нарушаемая лишь журчанием воды под днищем барки, да скрипом рулевого весла. Вольфгер редко оказывался в положении, когда не нужно ничего делать и не нужно думать о том, что предстоит делать дальше. Он просто плыл вниз по Эльбе на деревянной скрипучей барке, спокойно ожидая, когда появится Виттенберг.

Осенние ветры уже обнажили деревья, трава побурела и пожухла, а прибрежные кусты стали почти прозрачными и напоминали рыбьи скелеты. Иногда на берегу встречались крестьянские домики. Дальше от воды виднелись колокольни многочисленных аббатств, а также рыцарские замки с пробитыми стенами и обрушившимися башнями. Ясно было, что в этих замках, кроме сов и летучих мышей, уже давно никто не живёт.

Серая вода, серое небо, серые берега…

Река, которую саксонцы называли Эльбой, а богемцы Лабой, летом бурлившая жизнью, сейчас казалась мёртвой. Рыбья мелочь ушла с поверхности, водяная трава тоже опустилась на дно. Не было видно жуков-плавунцов, куда-то пропали горластые лягушки, только речные чайки с резкими криками носились над водой. Иногда на поверхности появлялись и пропадали крошечные водовороты, словно водяной на дне варил рыбную похлёбку. В воде крутились листья, ветки и мусор, смытый дождями с суши. Вода стояла высоко, почти всклянь с урезом берегов.

Вольфгер подошёл к лодочнику:

– Почтенный, почему на реке так пусто?

– А в верховьях всегда так, – пояснил тот, не сводя взгляда с фарватера, – да и время уже для судоходства позднее, глядишь, вскоре река станет. Рыбу об это время ловить поздно, она сонная, ленивая, на дно ушла, теперь уж до весны…

– А глубоко здесь? – зачем-то спросил Вольфгер.

– Кто ж его знает, господин хороший, – равнодушно ответил лодочник, – дно тут никем не меряно. Рыбаки, может, и знают, да я-то не рыбак.

Серо-стальные воды Эльбы вдруг показались Вольфгеру таинственными и загадочными.

– Скажи, а в реке… кто-нибудь живёт? – снова обратился он к лодочнику.

– Вы про рыбу, ваша милость? – не понял тот, – Живёт, а как же, чего бы ей не жить, ловит народ рыбку-то, раки опять же….

– Да нет, я не про рыбу, – сказал Вольфгер, досадуя на тупость барочника, – я про русалок, водяных и всё такое.

– Нельзя об этом на воде говорить! – сурово прервал его барочник, – потому как примета плохая. А которые самые любопытные, которым всё знать надо, те, значить, прямым ходом и попадают на дно, и там уж, как говорится, самолично всё, что им надоть, видят своими

глазами, пока их, значить, раки того… не разъели.

Лодочник перекрестился и сплюнул за борт. Вольфгер понял, что разговор не задался, и отошёл.

Он вернулся в каюту. Рупрехт сидел на лежанке, поджав ноги, и читал книгу, беззвучно шевеля губами.

– Что читаешь? – спросил Вольфгер, присаживаясь рядом.

Гном поднял на него затуманенный взгляд и ответил:

– Василия Валентина. [61] «Двенадцать ключей философии». Вот, послушайте, господин барон:

«Человек дважды огненный (соединение двух начал) должен питаться белым лебедем; два начала уничтожат друг друга и вновь возвратятся к жизни. И воздух четырёх частей света завладеет тремя четвертями заключённого огненного человека, так что можно будет услышать прощальное пение лебедей, явно выраженные музыкальные звуки».

61

Василий Валентин– известный немецкий алхимик, монах бенедектинец, живший в XIV или XV веке в Эрфурте.

Книга была написана по-латыни, гном читал и переводил с листа на немецкий язык, слегка запинаясь в трудных местах.

– Что за чепуха? – удивился Вольфгер. – Ничего я не понял, какие лебеди, какой огненный человек?!

– Вот и я тоже ничего не понял, – грустно ответил гном, – но таким языком написаны почти все человеческие книги, посвящённые герметическому искусству.

– А гномьи? – с интересом спросил Вольфгер.

– У гномов нет книг, – пожал плечами Рупрехт, – только летописи, чертежи, да карты. Поэтому мне приходится пользоваться книгами, которые писали люди для людей.

– Не убивайся ты так, – утешил его Вольфгер. – Мне тоже доводилось читать книги по герметическому искусству, и должен признаться, я не смог понять в них и двух строк, написанных подряд, не говоря уже о том, чтобы повторить какой-нибудь описанный опыт, обязательно что-нибудь шло не так. Во всяком случае, мне ни разу не удалось получить требуемую последовательность смены цветов в философском яйце: чёрный – белый – жёлтый – красный. Обязательно что-нибудь расплавлялось, взрывалось или сгорало.

– Не у вас одного, господин барон, – усмехнулся гном. – Ни у кого не получилось, иначе мир бы уже был завален по самые пики Альп алхимическим золотом и серебром. А книги…. Что ж, книги…. Мастера герметического искусства стремились закрепить на пергаменте свои достижения – истинные и мнимые – чаще, конечно, мнимые, но они всегда страшно боялись, что алчные и бесчестные соперники воспользуются сделанными ими открытиями. Беда нашего учёного племени состоит в том, что мы уверены, будто находимся в одном маленьком, совсем крохотном шаге, даже шажке от открытия философского камня, но никак не можем понять, в какую сторону нужно сделать этот шаг. Это как во сне… И нам мучительно страшно, что какой-нибудь мальчишка, самоуверенный суфлёр, увидит то, мимо чего десятилетиями проходил умудрённый знаниями и опытом мэтр, и тогда незаслуженная победа достанется этому наглецу. Учёные-герметисты ведь чаще всего умирают в бедности или в темницах князей, посулив, но так и не выполнив трансмутацию свинца в золото. Разбогатеть ещё не удалось никому…

– Прости, Рупрехт, но зачем тогда ты этим занимаешься? – удивился Вольфгер.

– А вы, господин барон? – отпарировал гном.

– Я? Да от скуки… И потом, я же не алхимик… Послушай, Рупрехт, брось ты это титулование, мы ведь не на рейхстаге, на который, кстати, ни тебя, ни меня, никогда не позовут, называй меня просто Вольфгер.

– Хорошо… Вольфгер, – с некоторым трудом выговорил гном, – но мне надо привыкнуть…. Видишь ли, общество гномов гораздо более сословное, чем людское, и у нас подобные обращения считаются оскорбительными. Я знаю, что у людей по-другому, ты искренен со мной, но я уже немолод, и мне трудно ломать старые привычки.

Поделиться с друзьями: