Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Не пойду.

С Гарольдом, как с большинством лентяев, случались приступы необъяснимого упрямства. «Не хочу, не могу, не буду» — этого его папа наслушался вдоволь. Он даже, как в детстве, сел на пол.

— Ты что расселся? Вставай — и пошли, — приказал Лжедмитрий.

— Откуда я знаю, куда ты меня заведешь! Ты же все врешь!

— Я вру?

— Ты врешь! Ты говоришь, что приятно этим дядькам — туристам! Им как раз интересно про то, что тут должна была быть Европа! А Тимофей Прокопьевич все объяснял наоборот!

— Ах, Тимофей Прокопьевич? Ну, тогда все ясно! Ты ему передай, что если бы тогда был царь Дмитрий, а не царь Михаил, то тут бы сейчас не бегали дядьки-туристы! Мы бы свой путь скорее прошли, войн было бы меньше! Нам бы сейчас не пришлось из своей истории делать балаган, за который деньги платят! От них царевич Петр убегает, а они ржут, как ненормальные! Нашли себе игрушку! В Париже, в Лондоне, в Мадриде таких балаганов нет.

Думаешь, у них подземелий мало? Думаешь, там вирт-шлемы не продаются? Сюда ездят — потому что тут можно… Да что с тобой говорить, малолетка… Ты и сам уже такой — тебе хочется людей, которые в нашу историю вписаны, гонять, как бобиков, и ржать, гонять и ржать! А потом этим хвастаться!

Гарольд остолбенел.

Ему вдруг стало нестерпимо стыдно.

Он вдруг понял, что единственной правды нет. В школе — одна, вот тут сейчас — другая, когда-нибудь явится третья. А туристы будут бегать по кремлевским подземельям, потому что им нужна вообще не правда, а игрушка с дорогостоящими шлемами и фантомами…

И тут все переменилось.

Гарольд услышал голоса. Откуда-то донеслись неразборчивые слова, кажется, немецкие. Лжедмитрий дернулся, съежился, выпрямился, в руке у него опять оказалась сабля. Выкрикнув непонятные слова, он побежал прочь. Голоса приближались, раздался выстрел. Гарольд понял — игра продолжается, и все в ней будет, как на самом деле: к финалу Лжедмитрия убьют.

И он закричал, срывая голос:

— Беги, Лжедмитрий, беги! Лжедмитрий, беги!

Эхо пошло гулять подземными коридорами.

Гарольд понимал — ничего уже не изменить. Этот рыжий, в желтой рубахе, обречен. Но где-то же есть человек, который знает другую правду! Надо найти его, поговорить с ним по-человечески…

Он здесь работает, это понятно. Нужно спросить девушку-администратора, нужно спрашивать всех, пока он не найдется! Но сперва надо выбраться из подземелья…

* * *

— Аза, отследи, где парень, пошли ему на шлем план яруса, — попросил Баграт.

— Сейчас.

— И веди его до самой поверхности.

— Хорошо.

— Не думала, что ты умеешь так орать, — сказала Пелагея.

— Сам не думал. Накипело.

Баграт вышел из диспетчерского пункта. Рабочий день только начинался, ждала заложенная большими розовыми кирпичами дверь, которую только вчера освободили от мусора. Нужно было очень осторожно и аккуратно вынуть хотя бы пару кирпичей.

Хорошо бы найти за дверью такой клад, чтобы выкупить у Правительства Москвы кремлевские подземелья и избавиться от балагана. И хорошо бы найти того мальчишку.

Кажется, он не безнадежен…

Рига, 2016

…………………..

…………………..

ТРУСКИНОВСКАЯ ДАЛИЯ МЕЙЕРОВНА

____________________________

Родилась и живет в г. Рига (Латвия). Окончила филфак Латвийского госуниверситета. С 1974 г. активно занимается журналистикой, публикуется как поэт. Прозаический дебют — историко-приключенческая повесть «Запах янтаря» («Даугава», 1981). Ее иронические детективы объединены в несколько сборников: «Обнаженная в шляпе» (1990), «Умри в полночь» (1995), «Демон справедливости» (1995) и «Охота на обезьяну» (1996). Повесть «Обнаженная в шляпе» была экранизирована (1991). В фантастику пришла в 1983 г. с повестью «Бессмертный Дим»; широкую известность ей принесли повести и романы «Дверинда» (1990), «Люс-А-Гард» (1995), «Королевская кровь» (1996), «Шайтан-звезда» (1998), «Аметистовый блин» (2000), «Дайте место гневу божию» (2003) и др. Полная версия романа «Шайтан-звезда» (2006) была включена в шорт-лист «Большой книги». Дважды лауреат приза читательских симпатий «Сигма-Ф» за рассказы, опубликованные в «Если». На счету Далии Трускиновской премии фестивалей «Фанкон», «Зиланткон», «Басткон». Член Союза писателей России. В последние годы часто публикуется под псевдонимом Дарья Плещеева.

КУРСОР

Эссе Уинстона Черчилля об инопланетянах

было опубликовано в престижнейшем научном журнале

«Nature». Одиннадцатистраничную статью под названием «Одни ли мы во Вселенной?» обнаружил в архиве музея Черчилля в Фулттоне его директор Тимоти Рили. Он же и передал статью на рецензию астрофизику Марио Ливио. В статье, написанной в 1939 году, были изложены взгляды политика на мироздание и возникновение планет Солнечной системы. Черчилль пишет: «Учитывая существование сотен тысяч галактик, в которых живут миллиарды звезд, есть огромные шансы на то, что во Вселенной существует бесчисленное множество планет, где сложились условия, благоприятные для зарождения жизни. Я не готов поверить, что мы являемся вершиной космической эволюции и что только на Земле есть живые, разумные существа». В наше время, когда политики самых высоких рангов, от президентов до мэров европейских городов, не то что не разбираются в вопросах астрофизики, а путаются в странах и континентах, британский премьер и сам выглядит «внеземным разумом».

Nebula Awards 2017

Вручение одной из самых престижных премий в области фантастики «Небьюла» (Nebula Award) за произведения, вышедшие в 2016 году, состоялось в Питтсбурге, штат Пенсильвания, 20 мая 2017 года. Победителями премии в этом году стали: в номинации «лучший роман» — Чарли Джейн Андерс «Все птицы в небе» (Charlie Jane Anders «АН the Birds in the Sky»); «повесть» — Шеннон Макгуайр «Каждое сердце в дверном проеме» (Seanan McGuire «Every Heart a Doorway»); «короткая повесть» — Уильям Ледбеттер «Долгое прибытие» (William Ledbetter «The Long Fall Up»); «рассказ» — Амаль Эль-Мохтар «Время стекла и стали» (Amal El-Mohtar «Seasons of Glass and Iron»).

В рамках «Небьюла-банкета» вручались также другие призы. Премию им. Рэя Брэдбери получил фильм «Прибытие» («Arrival») Дени Вильнёва, премия им. Андре Нортон — Дэвид Левин «Арабелла на Марсе» (David D. Levine «Arabella of Mars»). Гранд-мастером в этом году стала Джейн Йолен (Jane Yolen).

Телеканал НВО решил

взяться за новую экранизацию культовой фантастики. На этот раз выбор пал на роман Роберта Хайнлайна «Фрайди» (альтернативные названия «Пятница, которая убивает», «Меня зовут Фрайди»). Главная роль Фрайди Джонс (или Пятницы Джонс) в сериале досталась Приянке Чопре, которая в время снимается в сериале «Куантико». Пауэрс Бут исполнит партию Босса «Компании» — фирмы, на которую работает Фрайди Джонс в качестве агента-оперативника. Главная героиня романа Фрайди Джонс — искусственный человек, умственно и физически превосходящий обычных людей, но скрывающий свое происхождение из-за предрассудков. Нанятая тайной организацией как сверхнадежный курьер Фрайди выполняет различные миссии на Земле и ее космических колониях. В 1982 году роман был номинирован на главные англоязычные НФ-премии «Небьюла» и «Хьюго».

Еще один классический роман

обретет киновоплощение. Компания Los Angeles Media Fund намерена перенести на большой экран героев книги Урсулы Ле Гуин «Планета изгнания». Действие книги 1966 года развернулось на далекой планете Верель. Земные колонисты, потерявшие связь с метрополией сотни лет пытаются найти взаимопонимание с местными обитателями. Лишь неожиданная угроза из космоса и приближение долгой зимы я способны объединить разные расы. Сценарной адаптацией романа займется Дэниел Стиплмен. К продюсированию «Планеты изгнания» будет привлечен Марк Джонсон, лауреат «Оскара» за «Человека дождя». В XXI веке список его наград пополнили две премии «Эмми» за работу над культовым сериалом «Во все тяжкие».

Премия Британской ассоциации научной фантастики

(British Science Fiction Association) вручается с 1970 года на «Истерконе» (Eastercon), национальном конвенте Британии. И обладателями ее становятся писатели, опубликовавшие свои произведения в Объединенном Королевстве. Истеркон-2017 прошел в Бирмингеме 15 апреля 2017 г. Призы распределились следующим образом: «роман» — Дэйв Хатчинсон «Европа зимой» (Dave Hutchinson «Europe in Winter»), «произведение малой формы» — Джейн Фэнн «Птица свободы» (Jaine Fenn «Liberty Bird»). Роман Дэйва Хатчинсона входит в серию о недалеком будущем Европы, расколотой на множество мелких суверенных государств.

Поделиться с друзьями: