Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Это ему ни к чему
Шрифт:

– Так что ты узнал о Моргане?

– Он заправляет в трех ночных клубах. Кроме того, у него офис на Трансвер-авеню близ реки. Там он обделывает свои грязные делишки.

– Какого рода делишки?

– Самые разнообразные. Официально его фирма называется «Общество сухопутных перевозок. Морган». Так что все дела он проворачивает на легальной основе. Ну а уж контрабанда, торговля девушками с Кубы и прочий темный бизнес находятся в тени.

Отыскав в телефонной книге адрес и номер телефона фирмы Моргана, Дюффи набрал номер.

– Могу

я переговорить с мистером Морганом?

– По какому вопросу?

– Передайте, что с ним хочет переговорить его старый приятель.

После непродолжительного ожидания, во время которого телефонистка заметила: «Не делайте глупостей, не то вам отрежут язык», в трубке послышался голос Моргана:

– Слушаю.

– Слушай, Морган, а ведь твои орлы оказались не на высоте.

– Да уж, Дюффи, на этот раз тебе повезло, но больше такого не повторится, – спокойно ответил Морган.

– Глеазон больше не является вашим конкурентом, – сказал Дюффи. – Так что вы запросто можете приобрести записную книжку за пятьдесят грандов.

Морган тяжело задышал.

– Я же предупреждал тебя, Дюффи. Мои люди отнимут книжку без всяких денег. Прошу не забывать об этом.

– Ну, раз вы так полагаете, то мне лучше предоставить эту книжечку в распоряжение властей штата.

– Я бы на вашем месте воздержался от подобного шага, – поспешно сказал Морган.

– А я все больше прихожу к выводу, что так будет лучше для всех. Меня очень интересует реакция властей. Свои двадцать пять грандов я уже получил с Глеазона, так что о чем беспокоиться.

– Подожди! – Морган повысил голос. – Я дам тебе пять тысяч.

– Скажем, двадцать пять тысяч, и книжка ваша.

– Договорились, – голос Моргана был спокоен. – Ты приносишь мне книжку – и деньги твои.

– Ты что, принимаешь меня за простака? Обмен мы сделаем только в людном месте. Как насчет шести часов в холле отеля «Бальмонт»? Там мы и провернем эту сделку.

После короткой паузы Морган сказал: «О'кей» – и повесил трубку.

Гилрой, слышавший весь разговор, заметил:

– Тебе будет трудно скрыться с деньгами.

Дюффи нахлобучил шляпу.

– Пошли! – коротко сказал он, игнорируя замечание Гилроя.

Втроем они спустились в гараж.

– Сможешь управиться с этой колымагой? – спросил Дюффи у Шульца.

Тот утвердительно кивнул:

– Нет проблем.

– Прекрасно. Садись за руль. Нам нужно поговорить с Гилроем.

Они уселись в машину.

– Куда ехать? – поинтересовался Шульц, нажимая на стартер.

Дюффи назвал ему адрес банка, и Шульц осторожно вывел машину из гаража, проехал узким переулком и влился в поток машин на главной магистрали.

– Мы сыграем с этими подонками следующую шутку, – начал развивать свою мысль Дюффи. – Я передам этот список Инглишу, а уж он передаст его в отдел по борьбе с наркотиками. Нам такие дела не по плечу. Ну а уж копию получит Морган. С него я попытаюсь сорвать деньги. Затем мы отыщем Аннабель и, поместив в

соответствующее место, наведаемся в контору Моргана. Нужно отыскать доказательства его криминальных делишек. Если ничего не обнаружим, придется ликвидировать бизнес Моргана собственными силами и выгнать его из города.

Гилрой слушал Дюффи, сонно прикрыв глаза. Потом саркастически сказал:

– Грандиозная программа, не так ли?

– Попытка – не пытка. Ну а уж потом разделим выигрыш.

Шульц остановил машину возле тротуара, и Дюффи пошел к банку. Он вскоре вернулся, осторожно осмотрелся по сторонам и сел в машину. Шульц тотчас же отъехал.

Дюффи назвал водителю адрес Инглиша.

– Вперед, и побыстрее! – приказал он.

Шульц кивнул, глянул в зеркальце заднего вида и резко увеличил скорость.

– У меня даже сердце болит, как подумаю, какой подарок мы делаем полиции, – сказал Гилрой.

– Что ты предлагаешь? Взять дело в свои руки?

Гилрой покачал головой.

– Я не хочу иметь ничего общего с наркотиками. Просто мне претит сама мысль, что я могу помочь полиции.

– Но это сломает хребет Моргану. А это куда важнее.

Увидев Дюффи и Гилроя, Инглиш удивился. Он полистал записную книжку и посмотрел на них.

– Итак, первый шаг сделан?

Дюффи кивнул.

– Вы передадите это в отдел по борьбе с наркотиками. Правда, это лишь косвенная улика, но все же некоторые напугаются и, кто знает, бросят этим заниматься. Во всяком случае, бизнес Моргана это наверняка испортит.

– Да уж. – Инглиш согласно кивнул. – Вы нашли Аннабель?

– Пока нет, но вскоре обнаружим. – Дюффи подошел к двери. – Как только это будет сделано, я вам позвоню.

На улице Гилрой спросил:

– А как насчет того, чтобы поесть?

– Неплохая мысль, – согласился Дюффи. – У нас еще масса времени до шести часов.

Шульц притормозил машину на перекрестке и, дождавшись зеленого света, свернул направо, в восточном направлении.

Глава 15

Когда в начале шестого Шип вернулся в убежище Дюффи, тот как раз чистил свой револьвер. Гилрой и Шульц, сидя в креслах, наблюдали за его манипуляциями.

Дюффи прервал свое занятие и взглянул на вошедшего:

– Ну как, нашел?

Шип прошаркал к стулу, уселся, достал носовой платок и вытер потное лицо.

– Конечно, – довольно осклабился он. – Угадайте, где?

Дюффи положил «кольт» на стол. Губы его превратились в тонкую линию.

– И где же?

Шип довольно улыбнулся.

– Ни за что не поверите. Представьте себе, она выхаживает сосунка, маленькую пиявку Моргана.

Дюффи поднял глаза.

– Клива?

Шип кивнул.

– Она как раз в его квартире. Он ревет, как буйвол, потому что кто-то основательно попортил ему личико.

Дюффи поднялся.

– Вперед! Нам нужно срочно забрать ее оттуда. – Дюффи засунул револьвер за пояс.

Поделиться с друзьями: