Это я — Елена: Интервью с самой собой. Стихотворения
Шрифт:
ЧЕХОВСКИЕ И СРЕДНЕВЕКОВЫЕ ГЕРОИ
— Филипп Дмитрич! — Разнеслось по поляне Такое поющее среднего возраста — Ку-ку! Полина я к вам Где остальные? — Разбрелись кто куда Словно поезда Дальних следований… — Закройте зонтик Я подстелю пиджак Вот так ложитесь Я не притронусь к вам даже Пальцем — Филипп ну вы же обещали — А я не пальцем А травинкой —
ПРИВИДЕНИЕ
Почему только в Англии Живут привидения А у нас жить не хотят А если и живут То только в коммунальных квартирах В виде щенков и котят Почему у англичан есть предки А у нас нет У них и фамильные ветки И
клетчатый плед Да для привидения нужен замок Но у нас ведь тоже есть дворцы Почему не Петр Первый Не Екатерина Наконец просто купцы Не могли привезти выписать Привидение Заказать Ну только подумайте Какое наслаждение Если бы голубое Нет зеленое привидение Могло стонать Бряцать оружием И за ужином подавать вино Прекрасные дружеские отношения Могли бы завязаться с ним А если привидение не одно А сто одно Ну не в одном конечно дворце В разных А то толкучка бы началась Меня упрекнут Начиталась мол Привидение в актовый зал Не злитесь Я право ничего Лично у меня даже квартиры нет Поэтому мое привидение Места себе не находит Откуда? Выменяла Оно спало в старинной английской книжке Которая была завезена в Россию Неглупым малым в семнадцатом веке Но который к сожалению умер От холеры что свирепствовала В южных районах страны Книгу никто не читал Так как англицкого В Малороссии Никто не знал А сжечь иностранное добро побоялись Поэтому оно долежалось У одной бабки Ей мать велела хранить эту реликвию Так как считала что переплету Цены нет А что до начинки так ей вкуса не понять Книжка хранилась на дне сундука А привидение проспало четыре века Пока бабка доила корову Внучка примеряла обнову Нейлоновое платье За нерусскую книгу и русскую икону Вот уж и впрямь никогда не знаешь Где найдешь а где потеряешь Икона оказалась Спасом Неплохого письма А книга была написана Для леди Дагнези Итальянского происхождения Английского ума Прощай деревня Мудреновка Прощай убитая горем старушка Прощай краснощекое дитя Двадцатого века И сто восемьдесят Лошадиных сил рванули до Москвы Страница пятьдесят пять Число совсем не магическое Но странным образом Подействовавшее на кору головного мозга Я засыпаю И вижу как словарь иностранных слов Закрывает прозрачная рука Начиненная красными буквами Которые складываются в одно Тягучее слово «привидение» Просыпаюсь и вижу журавля Сиреневого вытягивающего ноги И нюхающего последний букет астр В этом году — Миледи я привидение сэра Ричарда Квика Я было засушено в этой книге И первый раз за четыреста лет Я могу сидеть в кресле И если вы не против То я перейду к вашим потомкам Я была не против и согласилась А сиреневый журавль пошел оглядывать Владения Он вернулся через пять минут и сказал Что габариты моей квартиры ему Не подходят Но мой нос ему напоминает нос леди Дагнези И поэтому он готов служить мне — Итак миледи знаете ли вы Что входит в мои обязанности? — Да — быстро ответила я — Убирать квартиру ходить в магазин Готовить Подходить к телефону Стирать И гулять с собакой — Но миледи… — Никаких «но…» Я не терплю возражений В худшем случае Я упрячу тебя в книгу Прошло несколько лет Гости не перестают удивляться порядку В моем доме Привидение любит меня Не безумной любовью — Все-таки оно англичанин Довольно холодное существо Которое никак не хочет понять Что уже пришла пора Зарабатывать деньги И призрак долго и нудно Начинает объяснять что у них Это не принято Ну что же я не имею права Нарушать традицию…
Поделиться с друзьями: