Эволюция Генри
Шрифт:
На плечо ее закинуть, что ли…
— Он сказал, что его человек всех убил… Предатель-наставник… — Всхлипнула девчонка.
Обернувшись на солдат и подняв руку, чтобы не наделали глупостей, я развернул Сару к себе и терпеливо спросил:
— Ты предателю зачем?
— Вот именно… А мы туда идем…
— Нет, — поморщился я. — Зачем мэру держать тебя в качестве заложника, если ты предателю даром не сдалась?
Сара, не понимая, похлопала ресницами.
— Мэр ведь хотел тебя оставить. Потом позволил вернуть в качестве жеста доброй воли. Так? — Напомнил я.
— Ну.
— А раз «ну»,
— Он не мог… — Побелели губы Сары.
Да все он мог. Все могли, каждый из них.
— Привыкай к мысли, что ты теперь самая завидная невеста в общине. — Зло дернув щекой, вновь потащил я ее за руку.
Пока там дети у Хофа подрастут…
В этот раз Сара не упиралась — словно волю потеряла. Приходилось следить, чтобы не грохнулась, запнувшись ногами — перед общиной было почище, чем в целом в городе, но до ремонта колдобин еще не дошло.
Еще одной приметой, что власть в общине поменялась, было то, как нас встретили у ворот. Подсознательно думал, что начнется непонимание, беготня, допросы и попытка сделать из меня (не из Сары же) крайнего. Но нет — пропустили через калитку для пеших гостей, спокойно забрали документы, оглядели нас, спросили о состоянии и направили в сторону клиники. Наставника у входа не было — не по чину, понятное дело.
В общем, ждали нас — причем, именно так: двоих, на армейской машине…
— Я, наверное, наставнику доложусь, — притормозил, когда до клиники оставалось пройти с десяток шагов.
На удивление, я отделался без единой царапины за весь путь. Там, где приходилось падать — урон принимала на себя плотная одежда. Немного сорванная кожа на запястьях не считается.
— Нет! Не уходи! — С силой вцепилась Сара в мою одежду.
И ойкнула от боли — снова начали кровоточить пальцы, оставив отпечаток на рукаве куртки.
— Не ухожу, — обреченно подтвердил я, поднимаясь на крыльцо вместе с ней.
Хотя толку от этого было чуть — Сару быстро забрали в один из кабинетов. Стоило медсестре внутри заметить состояние девушки, охнуть и куда-то умчаться, как через минуту нарисовалась Мэри.
Ну а сопротивляться ей у девчонки не вышло бы, даже будь она здоровой — Сару мигом развернули к одной из дверей и запихнули внутрь. Робкие доводы, что «Генри должен пойти со мной» ничем не окончились.
— У тебя что? — Задержавшись в коридоре, уточнила Мэри, глядя на меня.
— Цел, здоров, — развел я руками. — Раненую доставил, ухожу.
— В шестнадцатый кабинет загляни.
— Хорошо, — согласился, не собираясь, в общем-то, тут задерживаться.
Хотел тихо уйти, безо всяких лишних кабинетов — но за спиной нарисовался мужик в халате доктора с внешностью гробокопателя, который предложил проводить в шестнадцать кабинет. То есть, указал направление, добавил:
— Тебе туда.
И принялся сопеть за спиной, не отставая ни на шаг.
Шестнадцатый кабинет скрывался за углом коридора — в этой части клиники быть не приходилось. Хоть и прожил тут какое-то время, но много ли увидишь, находясь чуть ли не под домашним арестом…
Не сказать, что эта часть здания чем-то отличалась: стены красились в одно время, двери из той же партии. Разве что дальняя часть коридора утопала в темноте, а та
сторона, из которой мы выходили, освещалась ярко.Что-то шевельнулось в темноте, и я уже привычно скользнул в черно-белый спектр. Со скамейки, установленной в глуби коридора, поднялось двое охранников, положивших руки на пояс под больничными халатами. Я чуть сбился с шага, и охранник позади подтолкнул в спину.
— Нормально все, свои.
Перед входом меня вдумчиво охлопали и проверили карманы — пусто. Все осталось в городе.
— Заходи, — посторонились охранники, открывая передо мной дверь.
Они же ее закрыли, стоило шагнуть внутрь.
Наверное, внутри было темно — я все еще видел все окружающее в оттенках серого, но раз окно плотно занавешено, то вряд ли ошибся. Небольшая палата — как была когда-то у меня. В углу — глубокое кресло со столиком и лампой. Внутри кресла — еще один охранник, внимательно наблюдающий за мной. Напротив кресла, у другой стены — широкая кровать, на которой тощим, изможденным силуэтом узнавался тот, кто еще две недели назад был полным сил, энергии и власти.
Наставник Дэвид в этом спектре виделся серо-черной кляксой, слегка светлевшей в такт медленному дыханию.
Все-таки, убили не всех — в этом мэр ошибся. Хотя, наверное, не было смысла — и так было видно, что этот наставник доживает последние дни.
Внутри стоял тяжелый запах застарелой болезни — терпкой мази, сладковатого нагноения и лекарств.
— Подойди, — шепнул Дэвид неожиданно сильным, глубоким голосом.
Стараясь не нервировать его охранника, я двигался плавно, за несколько медленных шагов встав рядом с постелью.
— Генри, — протянув руку, ухватили меня за запястье. — Почему ты не пришел днем?
Было сложно удержаться и не отпрянуть — рука оказалась холодной, кожа ощущалась неприятно липкой. Из-под кожи, уверен, просвечивала кость — я помнил, какой прозрачной была кожа раньше. А темнота в комнате — чтобы случайный человек не заорал от ужаса.
— Не было возможности.
— Я приказал порезать руку. Возможность бы появилась. — Замерцали ярче его глаза.
Взвесив все, я не стал лгать, что охранник запоздал с передачей одежды.
— Все так, наставник. Но рядом была Сара. — Понурил я голову. — Доставать клинок при ней и резать себя… Прошу прощения, наставник. Не было возможности.
Какое-то время посверлив меня взглядом, Дэвид отпустил мою руку. Его же — бессильно упала на постель.
— Расскажи мне, что случилось в городе.
Я вновь не решился врать — рассказал, как все было. Сознательно упустил только момент с проглоченным артефактом — это он проверить никак не сможет, не осталось свидетелей.
— Значит, он решился, — хрипло вздохнул Дэвид.
Наставник надолго замолчал — через какое-то время я подумал, что он спит и решил проверить очевидным вопросом.
— Кто решился? — Шепнул я.
— Вильям, хитрозадый ублюдок, — рассмеялся наставник лающим смехом и закашлялся.
Не спит, нет.
С кресла немедленно встал охранник и подал Дэвиду воды — вернее, напоил, наклонив стакан к приподнятому на подушке лицу.
Сделав жест, что достаточно, Дэвид вернул охранника обратно в кресло.
— Он сказал, это решение общины. — Сказал я.