Еврейский Новый Завет
Шрифт:
29 Опасаясь, что корабль может разбиться о скалы, они бросили с кормы четыре якоря и заклинали, чтобы поскорее настал день.
30 В этот момент экипаж попытался покинуть судно; они спустили шлюпку на воду, делая вид, что хотят бросить якоря с носа.
31 Шауль сказал офицеру и солдатам: "Если эти люди не останутся на борту, вы не сможете спастись".
32 Тогда солдаты обрезали верёвки, удерживавшие шлюпку, и её унесло.
33 Перед самым рассветом Шауль настаивал, чтобы все поели, говоря: "Сегодня уже четырнадцатый день, как вы, с тревогой думая о будущем, ходите голодные, ничего не едите.
34 Поэтому я советую
35 Сказав это, он взял хлеб, произнёс браху Богу перед всеми, разломил его и стал есть.
36 Тогда все они приободрились и тоже стали есть.
37 Всего нас было на судне двести семьдесят шесть человек.
38 Поев вдоволь, они начали избавляться от лишнего груза, выбрасывая за борт пшеницу.
39 Когда настал день, они не могли понять, что это была за земля, но, заметив залив, у которого был песчаный берег, решили, если можно, пристать к нему.
40 Они обрубили якоря и оставили их в море; также ослабили верёвки, удерживавшие рули. Затем подняли фок по ветру и направили корабль к берегу.
41 Но внезапно наткнулись на то место, где встречаются два течения, и посадили судно на мель на песчаной косе. Нос корабля увяз и оставался недвижим, а волны со всей силой ударялись о корму и разбивали её.
42 В этот момент солдаты уже подумывали убить заключённых, чтобы никто из них, выплыв, не скрылся.
43 Однако офицер, желая спасти Шауля, удержал их от исполнения этого плана. Он приказал тем, кто умел плавать, первым прыгнуть за борт и направляться к берегу,
44 а остальным использовать доски и всё, что только можно найти на корабле. Таким образом, все благополучно достигли берега.
....................
бра-ха - благословение
Ша-уль - Савл (Павел)
Глава 28
1 Спасшись, мы выяснили, что остров этот назывался Мальта.
2 Местные жители проявили необыкновенную доброту. Поскольку было холодно и начинался дождь, они разожгли костёр и радушно приняли всех нас.
3 Шауль набрал много хвороста и подкладывал его в костёр, как вдруг у него на руке повисла ядовитая змея, выползшая из-за жары.
4 Островитяне увидели свисавшую с руки Шауля тварь и сказали друг другу: "Этот человек, должно быть, убийца. Хоть он и избежал смерти в море, справедливость не даст ему остаться в живых".
5 Но он стряхнул змею в огонь и остался
невредим.6 Они ожидали, что у него опухнет рука или что он внезапно упадёт замертво, но прождав довольно долго и увидев, что с ним ничего плохого не происходит, они изменили своё мнение и сказали, что он бог.
7 Неподалёку находились земли губернатора острова, Публия. Он принял нас по-дружески и дал нам приют на три дня.
8 Случилось так, что отец Публия лежал в постели с сильным жаром и дизентерией. Шауль вошёл к нему, помолился, возложил на него руки и исцелил его.
9 После этого все жители острова, страдавшие какими- либо недомоганиями, приходили и исцелялись.
10 Они осыпали нас почестями, а когда нам пришло время отплывать, снабдили нас всем необходимым.
11 Спустя три месяца, мы отплыли из Александрии на судне под названием "Боги-близнецы", которое зимой находилось у острова.
12 Мы высадились в Сиракузах и провели там три дня.
13 Оттуда, повернув на другой галс, мы направились в Ригию; но через день подул южный ветер, и на второй день мы прибыли в Путеол.
14 Там мы нашли братьев, которые уговорили нас провести у них неделю. И затем мы продолжили путь в Рим.
15 Местные братья услышали о нас и пришли на Аппиеву рыночную площадь и к Трём Гостиницам, чтобы встретить нас. Когда Шауль увидел их, он поблагодарил Бога и ободрился.
16 Когда же мы прибыли в Рим, офицер позволил Шаулю остаться на свободе, однако под надзором солдата.
17 Через три дня Шауль созвал на встречу местных еврейских руководителей. Когда те собрались, он обратился к ним: "Братья, хотя я ничего не сделал ни против нашего народа, ни против традиций наших отцов, в Йерушалаиме меня заключили под стражу и передали римлянам.
18 Те допросили меня и уже собирались отпустить, так как я не совершил ничего такого, за что можно было бы приговорить к смерти.
19 Но поскольку иудеяне возражали, я был вынужден потребовать суда императора - впрочем, я не желал обвинять в чём-либо свой собственный народ.
20 Вот почему я попросил вас о встрече, чтобы я мог увидеться и поговорить с вами, так как я скован вот этой цепью из-за надежды Израиля".
21 Они сказали ему: "Мы не получали из Йегуды никаких писем о тебе, и никто из братьев, пришедших оттуда, не упоминал и не говорил о тебе ничего дурного.
22 Но всё же мы полагаем, что было бы правильно выслушать о твоих убеждениях от тебя самого; поскольку всё, что мы знаем об этой секте, - это то, что люди повсюду плохо отзываются о ней".
23 Итак, они назначили день и огромное их число пришло туда, где он жил. С утра и до самого вечера он объяснял им суть данного вопроса, предоставляя веские свидетельства о Божьем Царстве и убеждая их о Йешуа с помощью Торы Моше и Пророков.
24 Некоторым его слова показались достойными доверия,
25 другие же отказывались верить им.
Итак, они разошлись, споря друг с другом, после того, как Шауль сказал напоследок: "Руах ГаКодеш был прав, когда обращался к вашим отцам через пророка Йешаягу:
26 'Пойди и скажи этому народу: "Вы будете слушать и слушать, но не поймёте, и смотреть и смотреть, но так и не осознаете,
27 потому что сердце этого народа отучнело — ушами едва слышат, а глаза закрыли, боясь, что смогут увидеть глазами и услышать ушами, и понять сердцем и возвратиться, чтобы Я исцелил их".(Исайя 6:9-10 )