Еврейский Новый Завет
Шрифт:
58 Спустя какое-то время его увидел другой человек и сказал: "Ты тоже один из них". Но Кефа ответил: "Да нет же!"
59 Примерно через час ещё кто-то стал настаивать: "Точно, этот человек был с ним, ведь он тоже из Галиля!"
60 Но Кефа сказал: "Не знаю, о чём вы говорите!" И в тот миг, когда он это сказал, пропел петух.
61 Господь обернулся и взглянул на Кефу; и тот вспомнил, как Господь говорил: "Сегодня, прежде, чем пропоёт петух, ты трижды отречёшься от меня".
62 И он вышел на улицу и зарыдал.
63 Между тем, люди, державшие Йешуа, издевались над ним. Они били его,
64
65 И ещё всячески оскорбляли его.
66 На рассвете собрался народный совет старейшин, в который входили руководящие коганим и учителя Торы. Они повели его на свой Сангедрин,
67 и там они сказали ему: "Ты ли Машиах, скажи нам". Он ответил: "Если я скажу, вы мне не поверите;
68 а если я спрошу, вы не ответите.
69 Но отныне Сын Человеческий будет сидеть по правую руку от ГаГвура"*(Псалом 109:1).
70 Все они сказали: "Означает ли это, в таком случае, что ты Сын Бога?" И он ответил им: "Вы говорите, что я".
71 Они сказали: "К чему нам ещё свидетельства? Мы сами это слышали из его уст!"
....................
бра-xa - благословение
го-им - народы, язычники
Йе-гу-да из Кри-о-та - Иуда Искариот
Йе-ру-ша-ла-им - Иерусалим
Йе-шу-а - Иисус
Йо-ха-нан - Иоанн
Ке-фа - Петр
ко-га-ним - священники
ма-ца - пресный хлеб
Пе-cax - Пасха
Се-дер - пасхальная вечерняя трапеза
тал-ми-дим - ученики
Та-нах - еврейские Писания, «Ветхий Завет»
Учителя Торы - книжники
Глава 23
1 При этих словах все
члены Сангедрина поднялись и повели Йешуа к Пилату,2 и там они стали обвинять его. "Мы обнаружили, что этот человек развращает наш народ, запрещает нам платить императору налоги и заявляет, что он Мессия - царь!"
3 Пилат спросил его: "Ты царь евреев?" И он отвечал ему: "Твои слова".
4 Пилат обратился к руководящим коганим и народу: "Я не вижу никаких оснований для обвинения этого человека".
5 Но они настаивали: "Он побуждает народ к восстанию, уча по всей Йегуде - начал он в Галиле, и вот теперь он здесь!"
6 Услышав это, Пилат спросил, был ли он из Галиля;
7 и узнав, что он из области, подвластной Ироду, направил его к Ироду, который в это время находился в Йерушалаиме.
8 Ирод обрадовался, увидев Йешуа, так как слышал о нём и уже давно хотел с ним встретиться; и даже надеялся увидеть от него какое-нибудь чудо.
9 Он подробно расспрашивал его, однако Йешуа ничего не отвечал.
10 Тем не менее, руководящие коганим и учителя Торы, стоявшие там, горячо настаивали на обвинении против него.
11 Ирод со своими солдатами оскорбляли его и глумились над ним. Затем, одев на него нарядную одежду, отослали его обратно к Пилату.
12 В тот день Ирод и Пилат стали друзьями; прежде они враждовали между собой.
13 Пилат призвал руководящих коганим, вождей и народ
14 и обратился к ним: "Вы привели ко мне этого человека по обвинению в развращении народа. Я допросил его в вашем присутствии и не нашёл этого человека виновным в том преступлении, которое вы ему вменяете.
15 Не нашел и Ирод, потому что отправил его обратно к нам. Очевидно, он не сделал ничего достойного смертной казни.
16 Поэтому я прикажу его высечь и отпущу его".
17 *
18 Но все они закричали в один голос: "Долой его! Отдай нам Бар-Абу!"
19 (Это был человек, брошенный в тюрьму за поднятый в городе мятежа убийство.)
20 Пилат вновь обратился к ним, потому что хотел освободить Йешуа.
21 Но они громко кричали: "Казни его на стойке! Казни его на стойке!"
22 В третий раз он спросил у них: "Что же плохого он сделал? Я не обнаружил никакой причины, по которой следовало бы казнить его. Поэтому я прикажу высечь его и освобожу".
23 Но они продолжали настойчиво кричать, требуя, чтобы его казнили на стойке, и крик их достиг своей цели.
24 Пилат решил удовлетворить их требование;
25 он освободил человека, находившегося в тюрьме за мятеж и убийство, того, о котором они просили. А с Йешуа он поступил по их требованию.
26 Когда римские воины повели Йешуа, они схватили человека из Киренеи по имени Шимон, который направлялся в город, и заставили его нести на себе стойку казни позади Йешуа.
27 Следом шло огромное количество людей, в том числе и женщин, которые рыдали и оплакивали его.
28 Йешуа обернулся к ним и сказал: "Дочери Йерушалаима, не плачьте обо мне; плачьте о себе и своих детях!
29 Потому что наступают дни, когда люди будут говорить: "Счастливы женщины, не имеющие детей - чьи утробы никогда не рожали, чья грудь никогда не выкармливала младенца!'
30 Тогда
Они станут говорить горам: 'Упадите на нас!'
и холмам: 'Укройте нас!"*(Осия 10:8)