Еврейский Новый Завет
Шрифт:
32 Они сказали друг другу: "Разве наши сердца не горели в нас, когда он говорил с нами в дороге, объясняя нам Танах?"
33 Они тут же поднялись, вернулись в Йерушалаим, нашли Одиннадцать талмидим, собравшихся вместе с друзьями,
34 и сказали: "Это правда! Господь воскрес! Шимон его видел!"
35 Затем они рассказали о том, что с ними произошло по дороге, и как они узнали его в тот момент, когда он разломил мацу.
36 Они говорили об этом, как вдруг увидели, что он сам стоит посреди них!
37 Поразившись и перепугавшись, они решили, что видят
38 Но он сказал им: "Почему вы так расстроены? Почему сомнения переполняют вас?
39 Взгляните на мои руки и ноги - это я сам! Дотроньтесь до меня и осмотрите - у призраков нет плоти и костей, а у меня они есть, как вы сами видите".
40 Сказав это, он показал им руки и ноги.
41 Они всё ещё не могли поверить от радости и стояли ошеломлённые, а он сказал им: "Есть ли у вас здесь что-нибудь поесть?"
42 Они дали ему кусок жареной рыбы,
43 и он ел его у них на глазах.
44 Йешуа сказал им: "Вот что я имел в виду, когда находился с вами и сказал вам, что всё написанное обо мне в Торе Моше, в Пророках и Псалмах, должно исполниться".
45 Затем он открыл их разум, чтобы они могли понять Танах,
46 говоря им: "Вот что здесь сказано: Мессия должен пострадать и на третий день воскреснуть из мёртвых;
47 и в его имя будет провозглашаться покаяние, ведущее к прощению грехов, людям из всех народов, начиная с Йерушалаима.
48 Вы свидетели этому.
49 Теперь я посылаю вам обещанное моим Отцом, поэтому оставайтесь в городе, пока не облечётесь силой свыше".
50 Он повёл их к Бейт-Анье; затем, подняв руки, произнёс над ними браху,
51 и пока он благословлял их, стал отдаляться от них и был вознесён на небеса.
52 Они благоговейно ему поклонились, и после возвратились в Йерушалаим, переполненные радостью.
53 И всё время они проводили во дворах Храма, воздавая хвалу Богу.
....................
Йе-ру-ша-ла-им - Иерусалим
Йе-шу-а - Иисус
йе-шу-a - спасение
Йо-сеф - Иосеф
Мирь-ям - Мария
Мо-ше - Моисей
ца-дик – праведник
Добрая весть о Мессии Йешуа в изложении
Йоханана (Иоана)
Глава 1
1
В начале было Слово, и Слово было с Богом,и Слово было Богом.
2 Он был с Богом в начале.
3 Всё существующее произошло через него, и без него не существовало ничто из сотворённого.
4 В нём была жизнь, и эта жизнь была светом человечества.
5 Свет светит во тьме, и тьма не поглотила его.
6 Был человек, посланный Богом, по имени Йоханан.
7 Он пришёл, чтобы свидетельствовать о свете, чтобы через него, всякий человек мог довериться Богу и быть верным ему.
8 Сам он не был этим светом; нет, он пришёл свидетельствовать о свете.
9 Это был истинный свет, освещающий всякого, приходящему в мир.
10 Он был в мире - мир произошёл через него - и всё же мир не знал его.
11 Он пришёл в свою родную страну, и всё же его собственный народ не принял его.
12 Но всем, кто принял его, всем, кто поверил ему и его власти, он наделил правом стать детьми Бога,
13 не по кровному родству, не в результате физического влечения или намерения человека, но по желанию Бога.
14 Слово стало человеком и жило с нами, и мы видели его Шхину, Шхину единственного сына у Отца, полного благодати и истины.
15 Йоханан свидетельствовал о нём, когда объявил во всеуслышание: "Вот человек, о котором я говорил: 'Идущий за мной больше меня, потому что он существовал до меня'".
16 Мы все приняли от его полноты, да, благодать на благодать.
17 Поскольку Тора была дана через Моше; благодать и истина пришли через Мессию Йешуа.
18 Никто никогда не видел Бога; но единственный и неповторимый Сын, тождественный Богу и находящийся рядом с Отцом - он помог постичь Его.
19 Вот свидетельство Йоханана: когда иудеяне послали коганим и Левиим из Йерушалаима, чтобы спросить его: "Кто ты?",
20 он прямо и ясно сказал: "Я не Мессия".
21 "Тогда кто же ты?" - спросили они его. "Ты ли Элия- гу?" "Нет", - ответил он. "Ты ли тот 'пророк', которого мы ожидаем?" "Нет", - ответил он.
22 Тогда они сказали ему: "Кто ты?
– скажи нам, чтобы мы ответили людям, которые послали нас. Что ты можешь сказать о себе?"
23 Он ответил словами пророка Йешаягу: "Я Голос кричащего: 'В пустыне выпрямите путь Адонаю"*(Исайя 40:3)
24 Некоторые из посланных были прушим.
25 Они спросили его: "Если ты не Мессия, и не Элиягу, и не 'пророк', тогда почему ты проводишь водное погружение?"
26 Йоханан ответил им: "Я погружаю людей в воду, но среди вас стоит тот, которого вы не знаете.
27 Он - идущий за мной, я не достоин даже развязать ему сандалии!"
28 Всё же это происходило в Бейт-Анье, к востоку от Ярдена, где Йоханан проводил водное погружение.